首页 » 动画 » [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [完结][简体双语][1080p]招募翻译校对
  • 资源分类:BT分享»动画
  • 资源提供:动画更新员
  • 分享情况:  种子:12,下载:196,完成:51
  • 健  康  度:46%
  • 文件大小:3.1GB  (查看文件详情)
  • 发布日期:2022/01/04 10:52:24
  • 下载本站资源,您必须安装相应的P2P下载软件。我们推荐使用BitComet正式版下载BT资源,eMule下载电驴资源。
  • 该资源由网友 动画更新员 提供,分享目的仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系:[email protected]及时删除!

资源介绍 | 下载本资源


こちらはクモヒカリ字幕チームです、今は新しいメンバー募集中ー!

我们用爱发电,没有报酬,希望各位志同道合的小伙伴一起加入!

职位如下

后备监制:负责辅助组长以及监制进行日常活动安排

翻译:要求N1水平,听写+翻译

校对:比翻译厉害就行

时轴:接受小白,包教包会

后期:会用aeg做特效

压制:会写压制参数已经AVS脚本会VS优先

招新群号:942808782(这不是粉丝群哦!)


文件信息 | 下载本资源 文件总数:12,文件总大小:3.1GB

Info Hash:2a46e0567bd7bd7ebf476a8a9c26146d5acb0446

文件信息:12 个文件, 总大小 3.1GB

Tracker:http://tracker.xfapi.top:6868/announce

Tracker:http://tracker.xfapi.top:6868/scrape

 
  • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [完结][简体双语][1080p]招募翻译
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [05][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(228.1MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [12][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(245.1MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [11][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(247.6MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [03][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(250MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [08][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(255.2MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [04][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(258.8MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [02][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(260.6MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [01][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(267.4MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [06][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(272.2MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [09][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(277.7MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [07][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(279.2MB)
    • [云光字幕组] 关于前辈很烦人的事 Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi [10][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(281.4MB)
 

网友评论(0) | 下载本资源

正在加载评论,请稍候......
发表我的看法(评论内容长度最多允许 1000 字)
评论内容
  
发表评论小贴士:
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。
验证码