旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错、交流邮箱:[email protected] 视频压制软件: VSGUI 繁化工具:银色子弹工具箱 + OpenCC库 + 繁化姬 ※ 该字幕所用的繁体字字形为大陆繁体字,而非香港繁体字或台湾繁体字 文件说明: 1.视频未进一步压制,仅重新混流,移除了原视频的字幕、附件字体,封装了以下文件: 简日 ASS 字幕(默认字幕轨) 繁日 ASS 字幕 简日图形字幕(.sup / PGS) 繁日图形字幕(.sup / PGS) 相关字体子集文件 因为未压制,所以文件体积较大,推荐有相关需要再下载(仅观看的话,MP4版本就够用了) 2.ASS字幕完全遵循 libass 渲染器的渲染标准,确保在主流兼容 libass 的播放器中的显示效果基本一致。 推荐播放器:MPC-HC、PotPlayer(注:某些版本的 PotPlayer 在播放时部分字幕可能会错位,需要自己调一下设置) 3.所用的图形字幕工具: ass2bdnxml 。如果您的播放器支持PGS(图形字幕,.sup 格式),且您没有修改字幕的需要,那也可以选择简日图形字幕/繁日图形字幕,以保证显示效果准确 4.封装的字体文件为子集化字体(所用的工具: AssFontSubset ),不是完整的字体文件,字符只有字幕中实际出现的字符 声明: 1. 本人字幕(包含中日文、字幕样式等)仅供学习交流,如有问题、疑问,或单纯想交流,欢迎发信至 [email protected] 2. 请勿用于商业用途 3. 请勿未经本人同意擅自修改字幕二次上传(在不上传的情况下,您可在本地进行任意修改;若要转载,请勿改动/删除字幕内的任何信息) 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原创的吗? A: 当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。 我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。 Q: 你是字幕组吗? A: 是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。 Q: 我可以拿字幕文件吗? A: 有的番我会发布MKV内封ASS字幕的版本,您可以在相应的MKV中拿到我的字幕,这点请自便。 但是, 请勿擅自修改/删除字幕中的任何信息并二次上传。只有时间轴,您可以不问我意见、自己根据不同的片源进行调整。 相反,如果有的番我不公开MKV版本、只发布MP4内嵌字幕的版本,就请不要来要字幕了,更不要手抄/OCR并上传。 请给我一点尊重,谢谢。 Q: 你的推荐作品是? A: 那自然要推荐我的 《灼眼的夏娜》中日双语字幕 ,是我独立完成的 日文听写 、翻译、校对、时轴、后期。 目前(2025年11月23日),《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版), 我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。 如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。
11/30 21:04 动画更新员 约1条评论
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯、交流郵箱:[email protected] 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原創的嗎? A: 當然是原創,我發佈的每一集作品都是我本人(晚街與燈)獨立完成日文整理/日文聽寫、翻譯、校對、時軸、後期的製作。 我的字幕作品純原創、非搬運、不抄襲。 Q: 你是字幕組嗎? A: 是也不是。我這個帳號發佈的任何一集字幕都是我本人獨立完成全部流程的,所以硬要說的話,就當我是個人字幕組吧。 Q: 我可以拿字幕文件嗎? A: 有的番我會發佈MKV內封ASS字幕的版本,您可以在相應的MKV中拿到我的字幕,這點請自便。 但是, 請勿擅自修改/刪除字幕中的任何信息並二次上傳。只有時間軸,您可以不問我意見、自己根據不同的片源進行調整。 相反,如果有的番我不公開MKV版本、只發佈MP4內嵌字幕的版本,就請不要來要字幕了,更不要手抄/OCR並上傳。 請給我一點尊重,謝謝。 Q: 你的推薦作品是? A: 那自然要推薦我的 《灼眼的夏娜》中日雙語字幕 ,是我獨立完成的 日文聽寫 、翻譯、校對、時軸、後期。 目前(2025年11月22日),《灼眼的夏娜》中日雙語字幕僅我有做,且已經做完了第一季全集(包括OVA、劇場版), 我正在從頭過一遍、二次校對,來保證《夏娜》第一季的合集質量。 如果您覺得我的字幕還不錯、想看我的其他字幕作品,那在此大力推薦我的《夏娜》,同時大力歡迎對我的《夏娜》字幕進行報錯、指正。
11/30 21:04 动画更新员 约1条评论
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错、交流邮箱:[email protected] 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原创的吗? A: 当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。 我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。 Q: 你是字幕组吗? A: 是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。 Q: 我可以拿字幕文件吗? A: 有的番我会发布MKV内封ASS字幕的版本,您可以在相应的MKV中拿到我的字幕,这点请自便。 但是, 请勿擅自修改/删除字幕中的任何信息并二次上传。只有时间轴,您可以不问我意见、自己根据不同的片源进行调整。 相反,如果有的番我不公开MKV版本、只发布MP4内嵌字幕的版本,就请不要来要字幕了,更不要手抄/OCR并上传。 请给我一点尊重,谢谢。 Q: 你的推荐作品是? A: 那自然要推荐我的 《灼眼的夏娜》中日双语字幕 ,是我独立完成的 日文听写 、翻译、校对、时轴、后期。 目前(2025年11月23日),《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版), 我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。 如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。
11/30 21:04 动画更新员 约1条评论
STORY : 世人皆有 不示与任何人的 另一面—— 世界各国于水面下展开着激烈情报战的时代。 东国Ostania与西国Westalis之间已持续十多年的冷战状态。 隶属于西国情报局〈WISE〉的顶尖间谍〈黄昏〉为调查威胁东西和平的危险人物——东国国家统一党的党魁·多诺万·德斯蒙的动向而被委派了一项极秘任务。 其名为行动〈枭 STRIX〉。 内容乃是"于一周内组建家庭,并潜入德斯蒙之子所就读的名校所举办的联欢会"。 〈黄昏〉遂伪装成精神科医生劳埃德·福杰,着手组建家庭。 然而,他所邂逅的女儿·阿尼亚竟是能读心的超能力者,妻子·约尔则是一名职业杀手! 因三人利害关系一致,故而决定相互隐藏真实身份共同生活。 世界的和平便托付给了这状况频发的临时家庭――。 INFORMATION : 中文名: 间谍过家家 第三季 话数: 13 放送开始: 2025年10月4日 放送星期: 星期六 原作: 遠藤達哉(集英社「少年ジャンプ+」連載) 导演: 今井友紀子 脚本: 矢島綾、加藤穂乃伽;协力:古橋一浩 分镜: 片桐崇、古橋一浩 演出: 赤松康裕 人物设定: 嶋田和晃 系列构成: 山崎莉乃 美术监督: 臼井みなみ 色彩设计: 原恭子 总作画监督: 嶋田和晃 作画监督: 嶋田和晃 摄影监督: 佐久間悠也;副摄影监督:伊藤幸子;摄影监督辅佐:西岡奈津 剪辑: 小口理菜 主题歌演出: スピッツ、幾田りら 制作管理: 本田守 录音: 松下春香;收录工作室:studio Don Juan(サウンドチーム・ドンファン) 製作: SPY×FAMILY製作委員会【東宝(齋藤雅哉、大出拓哉、尾村明洋、南千尋、芝崎柊祐)、集英社(大好誠)、テレビ東京(小山達也)、WIT STUDIO、CloverWorks、小学館集英社プロダクション(藤澤佑介)】;大田圭二、瓶子吉久、伊藤隆行、和田丈嗣、清水暁、高澤邦仁 音响监督: はたしょう二 音响: サウンドチーム・ドンファン 音效: 出雲範子 执行制片人: 山中一孝、 土生田高裕 制片人: 津村美玲、斉藤壮一郎、北田修一、福島祐一、中武哲也、山守貴子 制作进行: 福士裕一郎 总制片人: 高橋敦司、武井克弘、林辰朗 音乐制作: 東宝ミュージック、VERYGOO 动画制作: WIT STUDIO×CloverWorks CG 导演: 渡邉啓太 美术设计: 杉本智美、竹内柚紀 OP・ED 分镜: 夏目真悟 音乐制作人: 小林健樹;音楽プロデュース:(K)NoW_NAME 动画制片人: [CLW]伊藤泰斗 / [WIT]山中一樹・林加都恵 上色检查: 田中花奈実 美术板: 臼井みなみ(兼・美术担当) 2D 设计: 南條楊輔 服装设计: 吉野彰敏;协力:髙木恵湖 企画协力: 中路靖二郎、内田聡司 OP・ED 演出: 夏目真悟 别名: SPY x FAMILY 間諜家家酒 Season 3 (来源于: SPY×FAMILY Season 3 | Bangumi 番组计划 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
11/30 21:03 动画更新员 约1条评论
STORY : 世人皆有 不示与任何人的 另一面—— 世界各国于水面下展开着激烈情报战的时代。 东国Ostania与西国Westalis之间已持续十多年的冷战状态。 隶属于西国情报局〈WISE〉的顶尖间谍〈黄昏〉为调查威胁东西和平的危险人物——东国国家统一党的党魁·多诺万·德斯蒙的动向而被委派了一项极秘任务。 其名为行动〈枭 STRIX〉。 内容乃是"于一周内组建家庭,并潜入德斯蒙之子所就读的名校所举办的联欢会"。 〈黄昏〉遂伪装成精神科医生劳埃德·福杰,着手组建家庭。 然而,他所邂逅的女儿·阿尼亚竟是能读心的超能力者,妻子·约尔则是一名职业杀手! 因三人利害关系一致,故而决定相互隐藏真实身份共同生活。 世界的和平便托付给了这状况频发的临时家庭――。 INFORMATION : 中文名: 间谍过家家 第三季 话数: 13 放送开始: 2025年10月4日 放送星期: 星期六 原作: 遠藤達哉(集英社「少年ジャンプ+」連載) 导演: 今井友紀子 脚本: 矢島綾、加藤穂乃伽;协力:古橋一浩 分镜: 片桐崇、古橋一浩 演出: 赤松康裕 人物设定: 嶋田和晃 系列构成: 山崎莉乃 美术监督: 臼井みなみ 色彩设计: 原恭子 总作画监督: 嶋田和晃 作画监督: 嶋田和晃 摄影监督: 佐久間悠也;副摄影监督:伊藤幸子;摄影监督辅佐:西岡奈津 剪辑: 小口理菜 主题歌演出: スピッツ、幾田りら 制作管理: 本田守 录音: 松下春香;收录工作室:studio Don Juan(サウンドチーム・ドンファン) 製作: SPY×FAMILY製作委員会【東宝(齋藤雅哉、大出拓哉、尾村明洋、南千尋、芝崎柊祐)、集英社(大好誠)、テレビ東京(小山達也)、WIT STUDIO、CloverWorks、小学館集英社プロダクション(藤澤佑介)】;大田圭二、瓶子吉久、伊藤隆行、和田丈嗣、清水暁、高澤邦仁 音响监督: はたしょう二 音响: サウンドチーム・ドンファン 音效: 出雲範子 执行制片人: 山中一孝、 土生田高裕 制片人: 津村美玲、斉藤壮一郎、北田修一、福島祐一、中武哲也、山守貴子 制作进行: 福士裕一郎 总制片人: 高橋敦司、武井克弘、林辰朗 音乐制作: 東宝ミュージック、VERYGOO 动画制作: WIT STUDIO×CloverWorks CG 导演: 渡邉啓太 美术设计: 杉本智美、竹内柚紀 OP・ED 分镜: 夏目真悟 音乐制作人: 小林健樹;音楽プロデュース:(K)NoW_NAME 动画制片人: [CLW]伊藤泰斗 / [WIT]山中一樹・林加都恵 上色检查: 田中花奈実 美术板: 臼井みなみ(兼・美术担当) 2D 设计: 南條楊輔 服装设计: 吉野彰敏;协力:髙木恵湖 企画协力: 中路靖二郎、内田聡司 OP・ED 演出: 夏目真悟 别名: SPY x FAMILY 間諜家家酒 Season 3 (来源于: SPY×FAMILY Season 3 | Bangumi 番组计划 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
11/30 21:03 动画更新员 约1条评论