旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
デジモンビートブレイク 本作是數碼獸系列TV動畫第10作。動畫於2025年10月開始TV放送,放送時間為每週日早上9:00(東京時間)。 INTRODUCTION 從人類的思想和情感誕生的「e脈衝」(e-Pulse),被作為AI輔助設備「輔助蛋」(Sapotama)的能量源被運用。在社會獲得顯著發展的背後,恐怖的怪物出現了。吞噬e脈衝進化的生命體「數碼獸」。天馬智郎因與突然從輔助蛋中現身的守宮獸相遇,被捲入了非日常的世界。在與以賺取賞金為生計的「曙光黎明」(Glowing Dawn)團隊的澤城京等人共同生活的過程中,天馬智郎重新下定了決心。 人類與數碼獸將共同描繪的全新未來究竟是什麼—— CAST 天馬智郎 入野自由 守宮獸 潘惠美 咲夜玲奈 黑澤朋世 小熊貓獸 田村睦心 久遠寺誠 關根有咲 兜帽蝠獸 久野美咲 澤城京 阿座上洋平 丛雨獸 濱野大輝 STAFF 原案 本鄉昭由 企劃 山本麻未子 柴田洋史 井上貴博 柴田宏明 製片人 坂上真倫 佐川直子 橫溝真結美 櫻田博之 高田伸治 系列監督 宮元宏彰 副系列監督 小松由依 系列構成 山口亮太 角色設計 小島隆寬 數碼獸設計 渡邊健史 動畫數碼獸設計 淺沼昭弘 美術監督 神綾香 色彩設計 橫山佐代子 CG監督 大曾根悠介 攝影監督 石山智之 編輯 西村英一 製作擔當 小見山慎二 音樂 桶狹間有沙 製作 富士電視台 讀賣廣告社 東映動畫
01/04 20:01 动画更新员 约1条评论
デジモンビートブレイク 本作是数码兽系列TV动画第10作。动画于2025年10月开始TV放送,放送时间为每周日早上9:00(东京时间)。 INTRODUCTION 从人类的思想和情感诞生的「e脉冲」(e-Pulse),被作为AI辅助设备「辅助蛋」(Sapotama)的能量源被运用。在社会获得显著发展的背后,恐怖的怪物出现了。吞噬e脉冲进化的生命体「数码兽」。天马智郎因与突然从辅助蛋中现身的守宫兽相遇,被卷入了非日常的世界。在与以赚取赏金为生计的「曙光黎明」(Glowing Dawn)团队的泽城京等人共同生活的过程中,天马智郎重新下定了决心。 人类与数码兽将共同描绘的全新未来究竟是什么—— CAST 天马智郎 入野自由 守宫兽 潘惠美 咲夜玲奈 黑泽朋世 小熊猫兽 田村睦心 久远寺诚 关根有咲 兜帽蝠兽 久野美咲 泽城京 阿座上洋平 丛雨兽 滨野大辉 STAFF 原案 本乡昭由 企划 山本麻未子 柴田洋史 井上贵博 柴田宏明 制片人 坂上真伦 佐川直子 横沟真结美 樱田博之 高田伸治 系列监督 宫元宏彰 副系列监督 小松由依 系列构成 山口亮太 角色设计 小岛隆宽 数码兽设计 渡边健史 动画数码兽设计 浅沼昭弘 美术监督 神绫香 色彩设计 横山佐代子 CG监督 大曾根悠介 摄影监督 石山智之 编辑 西村英一 制作担当 小见山慎二 音乐 桶狭间有沙 制作 富士电视台 读卖广告社 东映动画
01/04 20:01 动画更新员 约1条评论
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1187][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP][PGS](07857419).mkv 文件大小:864.0 mb CRC32:07857419 MD5:9E7D4C293DA715863086C614ECB95B87 持续时间:0:48:25.236 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:48:25.236 视频流[1]:码率:2.1 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:48:25.35 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:161.1 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[PGS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[PGS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[PGS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[PGS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[PGS] 「単一言語」日本語 =============================
01/04 04:00 动画更新员 约1条评论
★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組數據站:https://www.sbsub.com/data/ ★銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時停止,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.超過做種時間且無下載速度的資源可優先嘗試使用各種網盤的離線下載 4.如發現翻譯錯誤等問題,可傳送郵件至[email protected]進行最高效反饋 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1187][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](B58C7C37).mp4 文件大小:479.1 mb CRC32:B58C7C37 MD5:70FBC8E3500F38D52CB616A3F4A54CA7 持續時間:0:48:25.235 主要影片編碼:AVC High@L5 主要音訊編碼:AAC 影片流數量:1 音訊流數量:1 --------------------- 影片流[1]:編碼格式:AVC 影片流[1]:持續時間:0:48:25.235 影片流[1]:位元速率:1.2 mb/s 影片流[1]:解析度:1080P (1920*1080) 影片流[1]:幀率:23.976 影片流[1]:掃描類型:progressive --------------------- 音訊流[1]:編碼格式:AAC 音訊流[1]:持續時間:0:48:25.35 音訊流[1]:聲道:2 音訊流[1]:位元速率:104.0 kb/s 音訊流[1]:採樣率:44100 =============================
01/04 04:00 动画更新员 约1条评论
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1187][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](AFB63DBD).mp4 文件大小:479.4 mb CRC32:AFB63DBD MD5:B18C28B0A4D05D6ADDE6F00E7E11BC38 持续时间:0:48:25.235 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:48:25.235 视频流[1]:码率:1.2 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:48:25.35 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:104.0 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 =============================
01/04 04:00 动画更新员 约1条评论
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错、交流邮箱:[email protected] 视频压制软件: VSGUI 繁化工具:银色子弹工具箱 + OpenCC库 + 繁化姬 ※ 该字幕所用的繁体字字形为大陆繁体字,而非香港繁体字或台湾繁体字 文件说明: 1.视频未进一步压制,仅重新混流,移除了原视频的字幕、附件字体,封装了以下文件: 简日 ASS 字幕(默认字幕轨) 繁日 ASS 字幕 简日图形字幕(.sup / PGS) 繁日图形字幕(.sup / PGS) 相关字体子集文件 因为未压制,所以文件体积较大,推荐有相关需要再下载(仅观看的话,MP4版本就够用了) 2.ASS字幕完全遵循 libass 渲染器的渲染标准,确保在主流兼容 libass 的播放器中的显示效果基本一致。 推荐播放器:MPC-HC、PotPlayer(注:某些版本的 PotPlayer 在播放时部分字幕可能会错位,需要自己调一下设置) 3.所用的图形字幕工具: ass2bdnxml 。如果您的播放器支持PGS(图形字幕,.sup 格式),且您没有修改字幕的需要,那也可以选择简日图形字幕/繁日图形字幕,以保证显示效果准确 4.封装的字体文件为子集化字体(所用的工具: AssFontSubset ),不是完整的字体文件,字符只有字幕中实际出现的字符 声明: 1. 本人字幕(包含中日文、字幕样式等)仅供学习交流,如有问题、疑问,或单纯想交流,欢迎发信至 [email protected] 2. 请勿用于商业用途 3. 请勿未经本人同意擅自修改字幕二次上传(在不上传的情况下,您可在本地进行任意修改;若要转载,请勿改动/删除字幕内的任何信息) 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原创的吗? A: 当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。 我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。 Q: 你是字幕组吗? A: 是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。 Q: 我可以拿字幕文件吗? A: 有的番我会发布MKV内封ASS字幕的版本,您可以在相应的MKV中拿到我的字幕,这点请自便。 但是, 请勿擅自修改/删除字幕中的任何信息并二次上传。只有时间轴,您可以不问我意见、自己根据不同的片源进行调整。 相反,如果有的番我不公开MKV版本、只发布MP4内嵌字幕的版本,就请不要来要字幕了,更不要手抄/OCR并上传。 请给我一点尊重,谢谢。 Q: 你的推荐作品是? A: 那自然要推荐我的 《灼眼的夏娜》中日双语字幕 ,是我独立完成的 日文听写 、翻译、校对、时轴、后期。 目前(2026年1月3日),《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版), 我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。 如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。
01/03 14:01 动画更新员 约1条评论
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯、交流郵箱:[email protected] 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原創的嗎? A: 當然是原創,我發佈的每一集作品都是我本人(晚街與燈)獨立完成日文整理/日文聽寫、翻譯、校對、時軸、後期的製作。 我的字幕作品純原創、非搬運、不抄襲。 Q: 你是字幕組嗎? A: 是也不是。我這個帳號發佈的任何一集字幕都是我本人獨立完成全部流程的,所以硬要說的話,就當我是個人字幕組吧。 Q: 我可以拿字幕文件嗎? A: 有的番我會發佈MKV內封ASS字幕的版本,您可以在相應的MKV中拿到我的字幕,這點請自便。 但是, 請勿擅自修改/刪除字幕中的任何信息並二次上傳。只有時間軸,您可以不問我意見、自己根據不同的片源進行調整。 相反,如果有的番我不公開MKV版本、只發佈MP4內嵌字幕的版本,就請不要來要字幕了,更不要手抄/OCR並上傳。 請給我一點尊重,謝謝。 Q: 你的推薦作品是? A: 那自然要推薦我的 《灼眼的夏娜》中日雙語字幕 ,是我獨立完成的 日文聽寫 、翻譯、校對、時軸、後期。 目前(2026年1月3日),《灼眼的夏娜》中日雙語字幕僅我有做,且已經做完了第一季全集(包括OVA、劇場版), 我正在從頭過一遍、二次校對,來保證《夏娜》第一季的合集質量。 如果您覺得我的字幕還不錯、想看我的其他字幕作品,那在此大力推薦我的《夏娜》,同時大力歡迎對我的《夏娜》字幕進行報錯、指正。
01/03 14:01 动画更新员 约1条评论