旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
STORY : 所谓"勇者",乃是这个世界上最残酷的刑罚。 犯下重罪之人会成为"勇者",被处以与魔王战斗的刑罚。 即便被杀也会被复活,甚至连死亡也不被允许。 被判处"勇者刑"的前圣骑士团团长——赛罗·佛鲁巴兹,率领着一支由性格缺陷者组成的惩罚勇者部队,驰骋在战斗的最前线。 在极端残酷的环境中,赛罗遇见了最强的生体兵器之一 ——《剑之女神》泰奥莉塔。 "待将敌人歼灭之后,便称赞我……然后摸摸我的头吧。" 为了活下去,为了向陷害自己的人复仇—— 在这绝望的世界里,与《女神》缔结了契约的赛罗将投身于激烈的斗争与阴谋交织的漩涡之中。 Staff: 原作: ロケット商会(電撃の新文芸/KADOKAWA刊) 导演: 高嶋宏之 脚本: 猪原健太 分镜: 成田巧、高嶋宏之 演出: 平山孝成、高嶋宏之、佃泰佑、安川央里 音乐: 滝澤俊輔 (TRYTONELABO) 人物原案: めふぃすと(雫綺一生) 人物设定: 野田猛 系列构成: 猪原健太 美术监督: 渡辺悠祐 色彩设计: 梅崎ひろこ 总作画监督: 小畑賢、野田猛、木村和貴、曾品喬 作画监督: 浅野元・中小路佳毅(生物作监)、福士真由美、式地幸喜、平林航、米井大稀、小林真平、福田佳太、鈴木敦、中島順、木村和貴、伊藤幸、須川康太、冨永一仁 摄影监督: 関谷能弘 道具设计: 須川康太
02/24 22:01 动画更新员
STORY : 所谓"勇者",乃是这个世界上最残酷的刑罚。 犯下重罪之人会成为"勇者",被处以与魔王战斗的刑罚。 即便被杀也会被复活,甚至连死亡也不被允许。 被判处"勇者刑"的前圣骑士团团长——赛罗·佛鲁巴兹,率领着一支由性格缺陷者组成的惩罚勇者部队,驰骋在战斗的最前线。 在极端残酷的环境中,赛罗遇见了最强的生体兵器之一 ——《剑之女神》泰奥莉塔。 "待将敌人歼灭之后,便称赞我……然后摸摸我的头吧。" 为了活下去,为了向陷害自己的人复仇—— 在这绝望的世界里,与《女神》缔结了契约的赛罗将投身于激烈的斗争与阴谋交织的漩涡之中。 Staff: 原作: ロケット商会(電撃の新文芸/KADOKAWA刊) 导演: 高嶋宏之 脚本: 猪原健太 分镜: 成田巧、高嶋宏之 演出: 平山孝成、高嶋宏之、佃泰佑、安川央里 音乐: 滝澤俊輔 (TRYTONELABO) 人物原案: めふぃすと(雫綺一生) 人物设定: 野田猛 系列构成: 猪原健太 美术监督: 渡辺悠祐 色彩设计: 梅崎ひろこ 总作画监督: 小畑賢、野田猛、木村和貴、曾品喬 作画监督: 浅野元・中小路佳毅(生物作监)、福士真由美、式地幸喜、平林航、米井大稀、小林真平、福田佳太、鈴木敦、中島順、木村和貴、伊藤幸、須川康太、冨永一仁 摄影监督: 関谷能弘 道具设计: 須川康太
02/24 22:01 动画更新员
STORY : 所谓"勇者",乃是这个世界上最残酷的刑罚。 犯下重罪之人会成为"勇者",被处以与魔王战斗的刑罚。 即便被杀也会被复活,甚至连死亡也不被允许。 被判处"勇者刑"的前圣骑士团团长——赛罗·佛鲁巴兹,率领着一支由性格缺陷者组成的惩罚勇者部队,驰骋在战斗的最前线。 在极端残酷的环境中,赛罗遇见了最强的生体兵器之一 ——《剑之女神》泰奥莉塔。 "待将敌人歼灭之后,便称赞我……然后摸摸我的头吧。" 为了活下去,为了向陷害自己的人复仇—— 在这绝望的世界里,与《女神》缔结了契约的赛罗将投身于激烈的斗争与阴谋交织的漩涡之中。 Staff: 原作: ロケット商会(電撃の新文芸/KADOKAWA刊) 导演: 高嶋宏之 脚本: 猪原健太 分镜: 成田巧、高嶋宏之 演出: 平山孝成、高嶋宏之、佃泰佑、安川央里 音乐: 滝澤俊輔 (TRYTONELABO) 人物原案: めふぃすと(雫綺一生) 人物设定: 野田猛 系列构成: 猪原健太 美术监督: 渡辺悠祐 色彩设计: 梅崎ひろこ 总作画监督: 小畑賢、野田猛、木村和貴、曾品喬 作画监督: 浅野元・中小路佳毅(生物作监)、福士真由美、式地幸喜、平林航、米井大稀、小林真平、福田佳太、鈴木敦、中島順、木村和貴、伊藤幸、須川康太、冨永一仁 摄影监督: 関谷能弘 道具设计: 須川康太
02/24 22:01 动画更新员
​​▼[前版] [整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中, 英文字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-07-12 03:36 https://dmhy.org/topics/view/698967_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2025_04_02.html magnet:?xt=urn:btih:70587a3a54769f19127fa268511c13b43d10a6a6 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip 不含“最终章”以及“更加相亲相爱大战” (动画) 的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
02/24 20:02 动画更新员
[上一版] ▼[前版] [整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-07-21 19:19 https://dmhy.org/topics/view/699677_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:4a3c934f021508af3cf1b62916ed842e3960963b 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub eng,chs (2025-10-05)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
02/24 20:02 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][DR1115_SubOnly_Beginning&Ending][TVRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP][PGS](40A3258F).mkv 文件大小:586.0 mb CRC32:40A3258F MD5:4973BD08C2AB63B343A4A7EA68EB4541 持续时间:0:24:40.062 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:40.062 视频流[1]:码率:3.0 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40.064 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:180.0 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[PGS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[PGS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[PGS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[PGS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[PGS] 「単一言語」日本語 =============================
02/24 14:01 动画更新员
[上一版] ​​▼[前版] [整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中, 英文字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-07-12 03:36 https://dmhy.org/topics/view/698967_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2025_04_02.html magnet:?xt=urn:btih:70587a3a54769f19127fa268511c13b43d10a6a6 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip 不含“最终章”以及“更加相亲相爱大战” (动画) 的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
02/24 14:01 动画更新员
轉載此資源請勿遮擋我的聲明與署名,違者必究 片源:AMZN(ToonsHub提供) 日文整理、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯、交流郵箱: [email protected] 也可以通過 Google反饋表 進行反饋、報錯 我的個人字幕作品見: 個人字幕作品一覽表 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 下不動的話也可以嘗試以下網盤連結: 百度: https://pan.baidu.com/s/1MnT0gCa-gbGyd_BypZ2hQA?pwd=he4y 夸克: https://pan.quark.cn/s/34e5971035bf?pwd=E2KX 嚴正聲明 本字幕由我個人製作,僅供學習、交流與研究之用。 字幕文件採用 知識共享 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 國際許可協議( CC BY-NC-ND 4.0 ) 授權, 允許出於非商業目的轉載我的字幕、我的資源,但 必須完整保留我字幕中的聲明與署名 。 B站某些用戶偷過我的《水屬性的魔法師》、《這裡是充滿笑容的職場。》等作品的字幕、盜搬過我發布的資源, 還刪去或遮擋我的聲明和署名 ,發到B站並誘導充電/開通創作激勵計畫以此獲利,有的還拉黑了我。以為這樣我就發現不了了是嗎? 你們不抹我名字的話,那做什麼隨你們的便,你們只需要關心平臺約不約束你們就行,你們自行承擔相應的後果。 但要是抹我名字的話,我可就沒那麼大度了。 我對偷我字幕/資源並抹掉我名字的人明確地說: 如果我為數不多的追求被人擊碎、我被人利用,那我一定會向B站舉報的(方法如圖) 如果B站不幫我,那我哪怕魚死網破、玉石俱焚,也會往B站外面舉報、往上面逐級舉報,同時也會向日本動畫版權方、港澳臺動畫代理商、日本海外版權保護機構CODA、日本文化廳著作權課等動畫版權相關者 直接舉報你們的帳號 我知道民間字幕組本來就處於灰色地帶,但你們更不具備正當性。我哪怕在舉報的過程中損害到自己的利益,也一定會端掉你們的 Q&A 問答區(自問自答區) Q: 你的字幕是原創的嗎? A: 當然是原創,我發佈的每一集作品都是我本人(晚街與燈)獨立完成日文整理/日文聽寫、翻譯、校對、時軸、後期的製作。 我的字幕作品純原創、非搬運、不抄襲。 Q: 你是字幕組嗎? A: 是也不是。我這個帳號發佈的任何一集字幕都是我本人獨立完成全部流程的,所以硬要說的話,就當我是個人字幕組吧。 Q: 你這部片有MKV版本/公開字幕嗎? A: 不好意思,我暫時不打算發佈MKV版本/公開字幕(也可能一直不公開)。原因如下: 做這部片的組不少,應該會有其他組提供MKV版本/字幕 有人偷我字幕、偷我影片,刪掉我的名字後拿去賺錢了 另外我強調一下,我的底線和逆鱗是我字幕中的署名, 如果有人敢刪我名字,那我絕不放過,我一定會用盡我能用的一切手段進行譴責、反擊、舉報 Q: 你做的這部片,寶具名之類的有特效嗎? A: 不好意思,沒有 (問就是我不會做特效_(:з」∠)_ Q: 你的推薦作品是? A: 那自然要推薦我的 《灼眼的夏娜》中日雙語字幕 ,是我獨立完成的 日文聽寫 、翻譯、校對、時軸、後期。 目前,《灼眼的夏娜》中日雙語字幕僅我有做,且已經做完了第一季全集(包括OVA、劇場版), 我正在從頭過一遍、二次校對,來保證《夏娜》第一季的合集質量。 如果您覺得我的字幕還不錯、想看我的其他字幕作品,那在此大力推薦我的《夏娜》,同時大力歡迎對我的《夏娜》字幕進行報錯、指正。
02/23 22:02 动画更新员
转载此资源请勿遮挡我的声明与署名,违者必究 片源:AMZN(ToonsHub提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错、交流邮箱: [email protected] 也可以通过 Google反馈表 进行反馈、报错 我的个人字幕作品见: 个人字幕作品一览表 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 下不动的话也可以尝试以下网盘链接: 百度: https://pan.baidu.com/s/1MnT0gCa-gbGyd_BypZ2hQA?pwd=he4y 夸克: https://pan.quark.cn/s/34e5971035bf?pwd=E2KX 严正声明 本字幕由我个人制作,仅供学习、交流与研究之用。 字幕文件采用 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议( CC BY-NC-ND 4.0 ) 授权, 允许出于非商业目的转载我的字幕、我的资源,但 必须完整保留我字幕中的声明与署名 。 B站某些用户偷过我的《水属性的魔法师》、《这里是充满笑容的职场。》等作品的字幕、盗搬过我发布的资源, 还删去或遮挡我的声明和署名 ,发到B站并诱导充电/开通创作激励计划以此获利,有的还拉黑了我。以为这样我就发现不了了是吗? 你们不抹我名字的话,那做什么随你们的便,你们只需要关心平台约不约束你们就行,你们自行承担相应的后果。 但要是抹我名字的话,我可就没那么大度了。 我对偷我字幕/资源并抹掉我名字的人明确地说: 如果我为数不多的追求被人击碎、我被人利用,那我一定会向B站举报的(方法如图) 如果B站不帮我,那我哪怕鱼死网破、玉石俱焚,也会往B站外面举报、往上面逐级举报,同时也会向日本动画版权方、港澳台动画代理商、日本海外版权保护机构CODA、日本文化厅著作权课等动画版权相关者 直接举报你们的账号 我知道民间字幕组本来就处于灰色地带,但你们更不具备正当性。我哪怕在举报的过程中损害到自己的利益,也一定会端掉你们的 Q&A 问答区(自问自答区) Q: 你的字幕是原创的吗? A: 当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。 我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。 Q: 你是字幕组吗? A: 是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。 Q: 你这部片有MKV版本/公开字幕吗? A: 不好意思,我暂时不打算发布MKV版本/公开字幕(也可能一直不公开)。原因如下: 做这部片的组不少,应该会有其他组提供MKV版本/字幕 有人偷我字幕、偷我视频,删掉我的名字后拿去赚钱了 另外我强调一下,我的底线和逆鳞是我字幕中的署名, 如果有人敢删我名字,那我绝不放过,我一定会用尽我能用的一切手段进行谴责、反击、举报 Q: 你做的这部片,宝具名之类的有特效吗? A: 不好意思,没有 (问就是我不会做特效_(:з」∠)_ Q: 你的推荐作品是? A: 那自然要推荐我的 《灼眼的夏娜》中日双语字幕 ,是我独立完成的 日文听写 、翻译、校对、时轴、后期。 目前,《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版), 我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。 如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。
02/23 22:01 动画更新员