旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
該資源不允許任何有盈利行為的轉載,也請勿手抄/OCR並上傳我的《夏娜》字幕。 這是我的願望與請求,也希望能給我一點點尊重,謝謝 片源:philosophy-raws 日聽、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯郵箱:[email protected](如有疑問、反饋等,也歡迎來信) 希望可以穩步推進,填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 也傳到微博上了: 微博影片相簿 記得選1080P 有些集數在上傳BT站後我又進行過修改, 而以上連結的版本能夠保證每一集都是最新的版本 線上播放的暫時只有簡日字幕影片 微博的評論裡有提供當集簡日& 繁日字幕影片的網盤連結。 後續如果字幕再有更改,也會換微博的影片+更換網盤連結的 個人帳號,不需要關注、轉發、點讚、評論等。 我只是想要個影片託管平臺 B站不讓傳版權內容了,所以才轉戰微博。如果微博也不行,我再另想辦法;如果所有辦法都不行,我會刪掉發布頁的這部分內容 另外再說一下。B站最近(25年10月初)刪了我傳上去的、存活了好幾個月的《夏娜》第一季,再傳就秒退回+鎖定; 再加上B站最近翻新了《罪惡王冠》字幕,讓我有了危機感,感覺B站有可能會翻新版權《夏娜》字幕。 所以我近期會提高速度,儘量趕緊做完《夏娜》第一季的字幕(還剩第23集、第24集、OVA) 當然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根據以上兩點的個人猜測。 他們要是也能做出中日雙語的《夏娜》字幕,且質量不低, 那我也許會受到影響,之後可能就不做《夏娜》的字幕了(畢竟我的願望更接近“填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺") 不過,《夏娜》第一季的中日雙語字幕我肯定是會做完的。至於之後會怎樣,就到時再說了
10/31 22:04 动画更新员
该资源不允许任何有盈利行为的转载,也请勿手抄/OCR并上传我的《夏娜》字幕。 这是我的愿望与请求,也希望能给我一点点尊重,谢谢 片源:philosophy-raws 日听、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错邮箱:[email protected](如有疑问、反馈等,也欢迎来信) 希望可以稳步推进,填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 也传到微博上了: 微博视频相册 记得选1080P 有些集数在上传BT站后我又进行过修改, 而以上链接的版本能够保证每一集都是最新的版本 在线播放的暂时只有简日字幕视频 微博的评论里有提供当集简日&繁日字幕视频的网盘链接。后续如果字幕再有更改,也会换微博的视频+更换网盘链接的 个人账号,不需要关注、转发、点赞、评论等。 我只是想要个视频托管平台 B站不让传版权内容了,所以才转战微博。如果微博也不行,我再另想办法;如果所有办法都不行,我会删掉发布页的这部分内容 另外再说一下。B站最近(25年10月初)删了我传上去的、存活了好几个月的《夏娜》第一季,再传就秒退回+锁定; 再加上B站最近翻新了《罪恶王冠》字幕,让我有了危机感,感觉B站有可能会翻新版权《夏娜》字幕。 所以我近期会提高速度,尽量赶紧做完《夏娜》第一季的字幕(还剩第23集、第24集、OVA) 当然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根据以上两点的个人猜测。 他们要是也能做出中日双语的《夏娜》字幕,且质量不低, 那我也许会受到影响,之后可能就不做《夏娜》的字幕了(毕竟我的愿望更接近“填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺") 不过,《夏娜》第一季的中日双语字幕我肯定是会做完的。至于之后会怎样,就到时再说了
10/31 22:04 动画更新员
片源:Crunchyroll(Erai-raws提供) 日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错邮箱:[email protected](如有疑问、反馈等,也欢迎来信) 视频压制软件: VSGUI 繁化工具:银色子弹工具箱 + OpenCC库 + 繁化姬 ※ 该字幕所用的繁体字字形为大陆繁体字,而非香港繁体字或台湾繁体字 文件说明: 1.视频未进一步压制,仅重新混流,移除了原视频的字幕、附件字体,封装了以下文件: 简日 ASS 字幕(默认字幕轨) 繁日 ASS 字幕 简日图形字幕(.sup / PGS) 繁日图形字幕(.sup / PGS) 相关字体子集文件 因为未压制,所以文件体积较大,推荐有相关需要再下载(仅观看的话,MP4版本就够用了) 2.ASS字幕完全遵循 libass 渲染器的渲染标准,确保在主流兼容 libass 的播放器中的显示效果基本一致。 推荐播放器:MPC-HC、PotPlayer(注:某些版本的 PotPlayer 在播放时部分字幕可能会错位,需要自己调一下设置) 3.所用的图形字幕工具: ass2bdnxml 。如果您的播放器支持PGS(图形字幕,.sup 格式),且您没有修改字幕的需要,那也可以选择简日图形字幕/繁日图形字幕,以保证显示效果准确 4.封装的字体文件为子集化字体(所用的工具: AssFontSubset ),不是完整的字体文件,字符只有字幕中实际出现的字符 声明: 1. 本人字幕(包含中日文、字幕样式等)仅供学习交流,如有问题、疑问,或单纯想交流,欢迎发信至 [email protected] 2. 请勿用于商业用途 3. 请勿未经本人同意擅自修改字幕二次上传(在不上传的情况下,您可在本地进行任意修改;若要转载,请勿改动/删除字幕内的任何信息) 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载
10/31 22:04 动画更新员
人类没有了咏唱,就不能使用魔术。 但是,有一个少女,把不可能变成了可能。 利迪尔王国魔术师的巅峰七贤人之一"沉默的魔女"莫妮卡·埃瓦雷特。 是史上第一个创造出无咏唱魔术的年轻天才。 但是…因为极度怕生而怯场的她,和使魔黑猫躲在深山里, 被公式书包围着,静静地埋头于魔术的研究。 在这样的情况下,七贤人的同事"结界的魔术师"路易斯·米莱来访。 路易斯对不知所措的她宣告了一条王命。 那就是——潜入贵族聚集的名校,护卫第二王子的绝密任务……。 人類は詠唱をなくして、魔術を使うことができない。 ところが、その不可能を可能にしてしまった、ひとりの少女がいた。 リディル王国における魔術師の頂点・七賢人がひとり〈沈黙の魔女〉モニカ・エヴァレット。 史上、初めて無詠唱魔術を生み出した若き天才である。 しかし… 極度の人見知りであがり症の彼女は、使い魔の黒猫と山奥に引きこもり、 数式の本に囲まれて、ひっそりと魔術の研究に打ち込んでいた。 そんな彼女のもとに、七賢人の同僚である〈結界の魔術師〉ルイス・ミラーが訪ねてくる。 戸惑う彼女にルイスはひとつの王命を告げた。 それは――貴族の集う名門校に潜入し、第二王子を護衛する極秘任務だった……。 『小説家になろう』でシリーズ累計1.3億PV、累計発行部数60万部を超える、 人気ハイファンタジー作品がついにアニメ化。 魔術と数字を偏愛する〈沈黙の魔女〉モニカのひそやかな活躍が始まる! 现在Prejudice-Studio动画部分人手不足 ,希望能有热心的ACGN爱好者来帮忙 ,接受从零开始学 ,目前的工作大概只会有单集翻译做完后检查字幕样式 ,如有意向 , 请发送邮件至[email protected] 或通过Prejudice-Studio的Telegram群组发起私聊 首发于 Mikan蜜柑计划 BangumiMoe萌番组 ACG.RIP 动漫花园Dmhy AcgnX 文件下载站: 中国大陆: https://open.moyuancn.vip 港澳台地区及海外: https://download.avemujica.org 官网: https://halo.avemujica.org Telegram: https://t.me/PrejudiceStudio 群组: https://t.me/Objective_Chat 邮箱: [email protected]
10/31 20:03 动画更新员
结缘甘神神社 / Amagami-san Chi no Enmusubi / 甘神さんちの縁結び BDRip JPBD 原盘灌流前应该进行了二次缩放,因此相比 Web 配信源凭空多出一些瑕疵:3px 烂边、更烂的高分辨率素材。全片原生分辨率 846,好在正片比较糊,大部分场景线条区别不大,JPBD 细节更多一些。 虽然我们想以 CR 源为基准对部分流程和场景进行替换,但是 JPBD 的剪辑和 CR 源不尽相同,不少高清字样(包括标题)也和 CR 源大有不同。基于此,我们依旧使用了 JPBD 进行完整制作。针对烂边和高清素材我们尽可能进行了修复。剩下就是常规处理,此处不再赘述。 The JPBD appears to be mis-scaled before the Blu-ray encode, causing artifacts absent in the WEB-DL, such as 3px dirty edges and damaged high-resolution materials. The native resolution is 846. The main section is blurry, so line detail varies little in most scenes, though the JPBD source keeps finer details. Although we initially considered using the Crunchyroll WEB-DL as a baseline to replace certain scenes and processing steps, we found that the JPBD's cut and timing often differ, and many FHD texts and credits are also different. Therefore, we proceeded with the JPBD for the full encode. We took efforts to restore the dirty edges and damaged high-resolution materials. The remaining steps involved routine processing, which is not worth detailing here. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: 甘神神社 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/31 12:01 动画更新员