旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
片名:Fate Grand Order 绝对魔兽战线 巴比伦尼亚/Fate / Grand Order Zettai Majuu Sensen Babylonia/Fate / Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア- 集数:00-25TV全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂+日文内封 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1xR2GvWxx6mBt5mAkbO2W2g?pwd=twg7 提取码: twg7
07/25 18:02 动画更新员
葬送的芙莉莲 / Sousou no Frieren / 葬送のフリーレン S1 BDRip 内封原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes contain commentary tracks. 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for crafting Chinese subtitles. 《葬送的芙莉莲》是一个颇具挑战性的项目。MADHOUSE 一如既往地抛出了熟悉的难题:过量的动噪、RGB shift 特效、欠码瑕疵,以及略显微妙的线条观感,而这一次更是慷慨地附赠了宽度不少于 4 像素、同时覆盖亮度与色度平面的边缘瑕疵。 Frieren: Beyond Journey's End turned out to be quite a challenging project. As usual, MADHOUSE presented us with a familiar set of problems: excessive temporal grain, RGB shift effects, blocking artifacts, and somewhat odd-looking line art. This time, they also generously included border artifacts no less than 4 pixels wide, affecting both the luma and chroma planes. 在压倒性的作画质量与水彩画艺术风格面前,过度的瑕疵修复无异于破坏原作。因此,我们调整了后期处理的逻辑,通过增加处理步骤、降低每一步的强度来抑制副作用,尽可能还原细节。 We were well aware that with such overwhelming animation quality and a watercolor artistic style, aggressive artifact removal could be potentially very damaging. To address this, we revised our post-processing strategy—adding more processing steps while reducing the intensity of each one—to minimize side effects and preserve as much detail as possible. 本片使用 AI 滤镜对欠码区域与弱线条进行了针对性修复,噪点层在高低频及动静分离之后进行自适应处理,同时辅以反锯齿、去振铃与补偿性锐化等常规操作。 Targeted fixes were applied to repair blocking artifacts and weak lines caused by bitrate limitations, using AI-based filters. The grain layer was processed adaptively after separating high/low-frequency and static/dynamic components. This was followed by standard procedures such as anti-aliasing, de-ringing, and contra-sharpening. 虽然本次项目技术难度较高,但最终的呈现并未令人失望,即使隔着 BDMV 这一层媒介的束缚,我们依然能感受到制作组倾注其中的情感,尤其在《Anytime Anywhere》Special MV 中表现得尤为真挚。 While the technical complexity of this project was high, the results were ultimately satisfying. Even through the limitations of the BDMV medium, the care and love poured in by the production team could still be felt—especially in the Anytime Anywhere Special MV, which stood out as particularly heartfelt. 最后,感谢各位组员以及国家电网对此项目的支持与配合,使本次压制工作得以顺利完成。 Lastly, sincere thanks to all our team members and the State Grid for their enthusiastic support, which made this release possible. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: PuddingCafe 整理 / Collate: Elizabeth 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {Ronny, TheM14}@U2 Scans: Ronny@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
07/25 14:00 动画更新员
捡走被人悔婚的千金,教会她坏坏的幸福生活 BDRip Kon'yakuhaki Sareta Reijou o Hirotta Ore ga, Ikenai Koto o Oshiekomu BDRip 婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む BDRip 原生分辨率混乱,还经过了暴力锐化,画质实在说不上好。而且拉升算法也不够好,线条不仅有大量振铃晕轮还有不少锯齿。为了弥补抗锯齿后的锐度损失,我们使用了基于神经网络的修复算法,同时还能消除一部分振铃。最后使用强力的去振铃并调整了噪点。 The source, which has a chaotic native resolution, also suffers from aggressive sharpening, resulting in poor overall image quality. The upscaling algorithm is also inadequate, introducing noticeable ringing, haloing, and aliasing along the lines. To counteract the loss of sharpness during anti-aliasing, we applied a neural network–based restoration algorithm, which also reduced some of the ringing. Finally, we performed strong de-ringing and adjusted the noise. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: アレン・クロフォード 压制 / Encode: シャーロット・エヴァン 整理 / Collate: エルーカ・クロフォード 发布 / Upload: ミアハ・バステトス 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
07/24 14:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 犬夜叉 (Inuyasha):TV动画 (本篇、完结篇)+剧场版+OVA+漫画+CD+其他;华日, 华日英, 日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.02) 发布时间:2025-06-16 11:26 https://dmhy.org/topics/view/697312_Inuyasha_TV_OVA_CD_2023_05_02.html magnet:?xt=urn:btih:979729c737fbed10e72ef82690b6aaea7beaa23b 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Inuyasha_TV+Finale+OVA+Film+CD+Manga+Other_dub jpn,chn,eng sub chs (2023-05-02)\Subtitle.chs (TV+Finale+OVA+Film)_srt,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
07/24 14:00 动画更新员