旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
STORY : 那魔法,远超你的想象! 拥有鬼之力的高中生乙木守仁,决定以魔女修行中的青梅竹马妮可的使魔身份,与她同住! 妮可因与青梅竹马重逢而心跳不已,但守仁肩负着预言中灾难来临时保护妮可的使命…… 妮可的魔法引发了不可预测的麻烦,再加上这对青春期男女的同居生活…… 多灾多难、奇幻离奇的日子就此展开! INFORMATION : 中文名: 魔女与使魔 话数: 26 放送开始: 2025年4月6日 放送星期: 星期日 原作: 篠原健太(集英社「週刊少年ジャンプ」連載) 导演: 博史池畠 脚本: 三重野瞳 分镜: 博史池畠 演出: 鈴木拓磨、博史池畠、坂本龍典、川瀬まさお 音乐: 橋本由香利 人物设定: 飯塚晴子;副人设:杉村价秋、沢友貴 系列构成: 三重野瞳 美术监督: 薛平 色彩设计: 太田ゆいは 总作画监督: 沢友貴、杉村价秋、野中正幸 作画监督: 中川洋未、安西俊之、斎藤聖悟、若山政志、坂本龍典、野中正幸、濱口漠 摄影监督: 米澤寿 剪辑: 武宮むつみ 主题歌编曲: Ayase / すりぃ 主题歌作曲: Ayase / すりぃ 主题歌作词: Ayase / すりぃ 主题歌演出: YOASOBI / Aooo 製作: ウィッチウォッチ製作委員会(毎日放送、AQUA ARIS、ジェイアール東日本企画、集英社、ムービック、小学館集英社プロダクション、松竹)、柴田三穂子、弓矢政法、大好誠、髙橋竜、佐藤龍伸、黒田康太 音响监督: 郷文裕貴 音响: ビットグルーヴプロモーション 音效: 風間結花 制片人: 青井宏之、前田吉輝、神田亮太、上原由理絵、小笠原由記、藤澤佑介、宇野裕之助 制作进行: 中目貴史、谷口英久 总制片人: 前田俊博、鈴木寿広、林辰朗、外川明宏、飯塚寿雄 音乐制作: ミリカ・ミュージック 动画制作: バイブリーアニメーションスタジオ 美术设计: 新妻雅行、竹内柚紀 副导演: 川瀬まさお OP・ED 分镜: 石谷恵 动画制片人: 谷口英久 别名: 魔女守护者 WITCH WATCH (来源于: ウィッチウォッチ | Bangumi 番组计划 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
08/27 16:01 动画更新员
STORY : 那魔法,远超你的想象! 拥有鬼之力的高中生乙木守仁,决定以魔女修行中的青梅竹马妮可的使魔身份,与她同住! 妮可因与青梅竹马重逢而心跳不已,但守仁肩负着预言中灾难来临时保护妮可的使命…… 妮可的魔法引发了不可预测的麻烦,再加上这对青春期男女的同居生活…… 多灾多难、奇幻离奇的日子就此展开! INFORMATION : 中文名: 魔女与使魔 话数: 26 放送开始: 2025年4月6日 放送星期: 星期日 原作: 篠原健太(集英社「週刊少年ジャンプ」連載) 导演: 博史池畠 脚本: 三重野瞳 分镜: 博史池畠 演出: 鈴木拓磨、博史池畠、坂本龍典、川瀬まさお 音乐: 橋本由香利 人物设定: 飯塚晴子;副人设:杉村价秋、沢友貴 系列构成: 三重野瞳 美术监督: 薛平 色彩设计: 太田ゆいは 总作画监督: 沢友貴、杉村价秋、野中正幸 作画监督: 中川洋未、安西俊之、斎藤聖悟、若山政志、坂本龍典、野中正幸、濱口漠 摄影监督: 米澤寿 剪辑: 武宮むつみ 主题歌编曲: Ayase / すりぃ 主题歌作曲: Ayase / すりぃ 主题歌作词: Ayase / すりぃ 主题歌演出: YOASOBI / Aooo 製作: ウィッチウォッチ製作委員会(毎日放送、AQUA ARIS、ジェイアール東日本企画、集英社、ムービック、小学館集英社プロダクション、松竹)、柴田三穂子、弓矢政法、大好誠、髙橋竜、佐藤龍伸、黒田康太 音响监督: 郷文裕貴 音响: ビットグルーヴプロモーション 音效: 風間結花 制片人: 青井宏之、前田吉輝、神田亮太、上原由理絵、小笠原由記、藤澤佑介、宇野裕之助 制作进行: 中目貴史、谷口英久 总制片人: 前田俊博、鈴木寿広、林辰朗、外川明宏、飯塚寿雄 音乐制作: ミリカ・ミュージック 动画制作: バイブリーアニメーションスタジオ 美术设计: 新妻雅行、竹内柚紀 副导演: 川瀬まさお OP・ED 分镜: 石谷恵 动画制片人: 谷口英久 别名: 魔女守护者 WITCH WATCH (来源于: ウィッチウォッチ | Bangumi 番组计划 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
08/27 16:01 动画更新员
STORY : 那魔法,远超你的想象! 拥有鬼之力的高中生乙木守仁,决定以魔女修行中的青梅竹马妮可的使魔身份,与她同住! 妮可因与青梅竹马重逢而心跳不已,但守仁肩负着预言中灾难来临时保护妮可的使命…… 妮可的魔法引发了不可预测的麻烦,再加上这对青春期男女的同居生活…… 多灾多难、奇幻离奇的日子就此展开! INFORMATION : 中文名: 魔女与使魔 话数: 26 放送开始: 2025年4月6日 放送星期: 星期日 原作: 篠原健太(集英社「週刊少年ジャンプ」連載) 导演: 博史池畠 脚本: 三重野瞳 分镜: 博史池畠 演出: 鈴木拓磨、博史池畠、坂本龍典、川瀬まさお 音乐: 橋本由香利 人物设定: 飯塚晴子;副人设:杉村价秋、沢友貴 系列构成: 三重野瞳 美术监督: 薛平 色彩设计: 太田ゆいは 总作画监督: 沢友貴、杉村价秋、野中正幸 作画监督: 中川洋未、安西俊之、斎藤聖悟、若山政志、坂本龍典、野中正幸、濱口漠 摄影监督: 米澤寿 剪辑: 武宮むつみ 主题歌编曲: Ayase / すりぃ 主题歌作曲: Ayase / すりぃ 主题歌作词: Ayase / すりぃ 主题歌演出: YOASOBI / Aooo 製作: ウィッチウォッチ製作委員会(毎日放送、AQUA ARIS、ジェイアール東日本企画、集英社、ムービック、小学館集英社プロダクション、松竹)、柴田三穂子、弓矢政法、大好誠、髙橋竜、佐藤龍伸、黒田康太 音响监督: 郷文裕貴 音响: ビットグルーヴプロモーション 音效: 風間結花 制片人: 青井宏之、前田吉輝、神田亮太、上原由理絵、小笠原由記、藤澤佑介、宇野裕之助 制作进行: 中目貴史、谷口英久 总制片人: 前田俊博、鈴木寿広、林辰朗、外川明宏、飯塚寿雄 音乐制作: ミリカ・ミュージック 动画制作: バイブリーアニメーションスタジオ 美术设计: 新妻雅行、竹内柚紀 副导演: 川瀬まさお OP・ED 分镜: 石谷恵 动画制片人: 谷口英久 别名: 魔女守护者 WITCH WATCH (来源于: ウィッチウォッチ | Bangumi 番组计划 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
08/27 16:01 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/27 08:00 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/27 08:00 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
08/27 08:00 动画更新员