旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
Story: 唯有那份眩目,未曾忘却。 为了整理去世祖母的遗物,主人公鹰原羽依里利用暑假来到了鸟白岛。 在帮忙收拾祖母的回忆之物的同时,他一边对首次接触的“岛上生活"感到困惑,一边逐渐适应。 与眺望大海的少女相遇, 与寻找不可思议蝴蝶的少女相遇, 与寻找回忆与海盗船的少女相遇, 与住在宁静灯塔中的少女相遇, 在岛上,他结交了新的伙伴── 他想,如果这个暑假永远都不要结束就好了。 Staff: 原作: VISUAL ARTS/Key (新島夕、魁、ハサマ) 导演: 小林智樹 脚本: 大知慶一郎 分镜: 小林智樹 演出: 吉澤太智 音乐: 折戸伸治、麻枝准、どんまる、竹下智博、水月陵、大橋柊平 人物原案: Na-Ga、和泉つばす、永山ゆうのん、ふむゆん 人物设定: 大塚舞 系列构成: 大知慶一郎 美术监督: 吉原俊一郎 色彩设计: 田川沙里 作画监督: 徳丸輝明(特技作画监督)、辻上彩華、大塚舞 摄影监督: 難波史 道具设计: 森木靖泰、立田眞一、枡田邦彰 剪辑: 丸山流美 原案: 麻枝准 主题歌演出: 鈴木このみ 制作管理: 上坂陽一郎 製作: 鳥白島観光協会(小学館集英社プロダクション、VISUAL ARTS、毎日放送、ジェイアール東日本企画、ブシロード、フリュー、TOKYO MX、日本BS放送、丸井グループ)、高澤邦仁、天雲玄樹(丘野塔也)、柴田三穂子、弓矢政法、成田耕祐、津曲隆行、佐藤真紀、田﨑勝也、石川功、馬場隆博 音响监督: 納谷僚介 制片人: 中島直人、丘野塔也、青井宏之、神田亮太、植木達也、綾野佳菜子、黒田健史、大和田智之、駒形匠 制作进行: 高橋陸斗 动画制作: feel. 美术设计: 青木薫 OP・ED 分镜: 穂積彩夏 音乐制作人: 折戸伸治 3DCG 导演: 小川耕平 动画制片人: 瀧ヶ崎誠 播放电视台: TOKYO MX / BS11 Copyright: ©VISUAL ARTS/Key/鳥白島観光協会 官方网站: summerpockets-anime.jp/ Cast: 鹰原羽依里: 千叶翔也 鸣濑白羽: 小原好美 空门苍: 高森奈津美 久岛鸥: 稗田宁宁 䌷文德斯: 岩井映美里 加藤海未: 田中爱美 野村美希: 一宫朔 水织静久: 小山佐保美 岬镜子: 高本惠 鸣濑小鸠: 白石稔 稻荷: 铃木木乃美 三谷良一: 熊谷健太郎 加纳天善: 滨田洋平 (来源于 https://bangumi.tv/subject/378862/ ) Subtitle Staff: 翻译: Sumi やなぎ 奥利诺科之梦 妹抖龙祈 时轴: 吃货的天空 澄空秋色 校对: midlovat 压制: 小一 美工: 校车 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
07/12 20:02 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 侵略 ! 乌贼娘 (侵略 ! イカ娘) (Shinryaku ! Ika Musume/Squid Girl):TV动画 (2010年版、2011年版)+OAD+音乐+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2020.06.20) 发布时间:2025-07-09 06:13 https://dmhy.org/topics/view/698782_%21_%21_Shinryaku_%21_Ika_Musume_Squid_Girl_TV_2010_2011_OAD_2020_06_20.html magnet:?xt=urn:btih:d490f9f73cc6f617fbdc04ae8f20d217224ca816 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 G:\(13)Transmission (1)\ACGN\Shinryaku ! Ika Musume_TV+OAD+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2020-06-20)\Subtitle.chs (TV+OAD)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OAD)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
07/12 20:02 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 幸运星 (らき☆すた) (Lucky Star):TV动画+OVA+漫画+音乐+其他;日英音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.12.03) 发布时间:2025-07-09 17:12 https://dmhy.org/topics/view/698803_Lucky_Star_TV_OVA_2023_12_03.html magnet:?xt=urn:btih:3476fe1e74675d3d93db9798fb87d7c42403c522 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Lucky Star_TV+OVA+Manga+Music+Other_dub jpn,eng sub chs (2023-12-03)\Subtitle.chs (TV+OVA+Other)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OVA)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”
07/12 20:02 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 轻音少女 (けいおん !) (K-ON !):TV动画 (2009年版、2010年版)+剧场版+漫画+演唱会+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.09) 发布时间:2025-07-12 03:28 https://dmhy.org/topics/view/698966_%21_K-ON_%21_TV_2009_2010_2023_05_09.html magnet:?xt=urn:btih:2c063a30727310a12ec66bbbc13c42072bb54b5b 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 K-ON_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs (2023-05-09)\Subtitle.chs (TV 2009,2010+Film)_zip-ass\Subtitle.chs (TV 2009,2010+Film)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
07/12 20:02 动画更新员
[上一版] ​​​【归档】[整理搬运] 日常 (Nichijou/My Ordinary Life):TV动画+OVA+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.13) 发布时间:2025-07-09 06:14 https://dmhy.org/topics/view/698783_Nichijou_My_Ordinary_Life_TV_OVA_2023_05_13.html magnet:?xt=urn:btih:447fc1ee06498d0e81c6c7b95133689b83eba24c 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Nichijou_TV+OVA+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-05-13)\Subtitle.chs (TV+OVA)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OVA)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
07/12 20:02 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 热带雨林的爆笑生活/哈雷小子 (ジャングルはいつもハレのちグゥ) (Haré+Guu):TV动画+OVA+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.12.12) 发布时间:2025-07-08 11:47 https://dmhy.org/topics/view/698689_Har_Guu_TV_OVA_2023_12_12.html magnet:?xt=urn:btih:f0164ca85905358735957d47c63460177f54dfaf 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Hare+Guu_TV+OVA+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-12-12)\Subtitle.chs (TV+OVA)_zip-ssa,ass\Subtitle.chs (TV+OVA)_ssa,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
07/12 16:02 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 冰菓 (氷菓) (Hyouka):TV动画+CD+小说+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2019.10.06) 发布时间:2025-03-20 12:51 https://dmhy.org/topics/view/691724_Hyouka_TV_CD_2025_03_18.html magnet:?xt=urn:btih:8fc108bb781ef1598ae0e5e8877a6b1350d2357d 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Hyouka_TV+Novel+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-03-18)Subtitle.chs (TV)_zip-ass\Subtitle.chs (TV)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
07/12 16:01 动画更新员
赛博朋克:边缘行者 / Cyberpunk Edgerunners / サイバーパンク: エッジランナーズ S1 BDRip 内封原盘 JPN, ENG, KOR, CHT 以及 CHS 字幕。 Embedded official JPN, ENG, KOR, CHT and CHS PGS. 外挂英语内容音轨,以及日语 FLAC 5.1音轨。 MKA contains extra English tracks and FLAC 5.1 Japanese. 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for crafting Chinese subtitles. 原盘画质较好,原生892.5p,线条锐利带有轻微锯齿和振铃,色带基本上没有,部分场景(特别是 ED 和 LOGO 部分)由于过于绚丽有严重的色块。我们进行了逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、轻微去色带、自适应去色块、自适应降噪和补偿性锐化。 The source quality is relatively good, with a native resolution of 892.5p. The lines are sharp with slight aliasing and ringing. There is virtually no color banding, though some scenes—especially the ED and logo sequences—exhibit severe blocking due to overly saturated visuals. We applied descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, mild de-banding, adaptive de-blocking, adaptive denoising, and compensatory sharpening. 发布:2022年的动画标杆之作,值得一看。 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: nuevo 压制 / Encode: David Martinez 整理 / Collate: Lucy 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: Nazuna@U2 Scans: PetMyRock@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
07/12 14:02 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025/07/08 06:22 https://dmhy.org/topics/view/698683_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2025_04_02.html magnet:?xt=urn:btih:188484f649d14623de95d9dfc454916f0ae7861a 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip 不含“最终章”的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 .
07/12 04:01 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 轻音少女 (けいおん !) (K-ON !):TV动画 (2009年版、2010年版)+剧场版+漫画+演唱会+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.05.09) 发布时间:2025/07/10 06:43 https://dmhy.org/topics/view/698848_%21_K-ON_%21_TV_2009_2010_2023_05_09.html magnet:?xt=urn:btih:c87bb301cae40df7dd1ae86c3e546ff88bd9b185 修改之处: - 修正了一部分字幕中的时间轴与错别字 K-ON_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs (2023-05-09)\Subtitle.chs (TV 2009,2010+Film)_zip-ass\Subtitle.chs (TV 2009,2010+Film)_ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . .
07/12 04:01 动画更新员