旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
恋爱没法用双子除尽 恋は双子で割り切れない Koi wa Futago de Warikirenai 字幕:云歌字幕组 压制:二大爷 本片由 云歌字幕组 制作,感谢字幕组的辛勤劳动。 云歌字幕组 官网 https://yunfog.com/archives/108 阿里云盘 https://www.alipan.com/s/jab5bnJrSep 提取码: 52pw 百度网盘 https://pan.baidu.com/s/1xvcDRC6tZNCx4OXTpNiG7g?pwd=YGYG 提取码: YGYG 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 云歌字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 分流:要求使用BitComet或qBittorrent公网做种,带宽20Mbps及以上,可以进行长期保种 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 云歌字幕组 官网招募新人 https://yunfog.com/recruit 云歌字幕组 招募QQ群: 609188518 云歌字幕组 交流Q群: 596368678 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
07/30 22:03 动画更新员
简介: 「起步太晚?不管从几岁开始新事物……根本没差吧!」最强的新人大叔,以成为冒险者为目标! 「要追梦的话,最好趁年轻的时候。」大家都是这么想的,但还是存在着说什么都不愿放弃的大人──。在一般来说10几岁就该成为冒险者的世界,已经超过30岁的「里克‧古拉迪亚特尔」,目标是从公会职员转为冒险者。他曾受到集结了大陆最强冒险者的传奇队伍「奥利哈康之拳」的成员每天进行超乎想象的训练,明明只是F级新人,却早就拥有能和最高级的S级匹敌的战斗力!? 持续追求着梦想的30几岁主角,使用本人在不知不觉中被操出来的战斗力将小看他而对他出手的菁英冒险者一个个打趴 阿里云盘: https://www.alipan.com/s/RA9iJ7vuphx TG频道: https:/ /t.me/+7H24kZLhIqoyMjk1 网盘失效&问题反馈: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1lA8TUzq2llGDyAgveD7FW8FjFhsW2x50/edit#gid=1661885028 QQ闲聊1群(暂禁言): https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=Svfa0KHD QQ闲聊2群: 721563347 爱发电: https://afdian.net/a/orionorigin 请使用正规BT下载软件(比特彗星、qBittorrent等)下载,下载完成请尽量保持上传来使大家一起愉快地下载。 本字幕仅供学习交流使用,请在下载24小时内删除,禁止商用,请支持正版!
07/30 22:03 动画更新员
简介: 「起步太晚?不管从几岁开始新事物……根本没差吧!」最强的新人大叔,以成为冒险者为目标! 「要追梦的话,最好趁年轻的时候。」大家都是这么想的,但还是存在着说什么都不愿放弃的大人──。在一般来说10几岁就该成为冒险者的世界,已经超过30岁的「里克‧古拉迪亚特尔」,目标是从公会职员转为冒险者。他曾受到集结了大陆最强冒险者的传奇队伍「奥利哈康之拳」的成员每天进行超乎想象的训练,明明只是F级新人,却早就拥有能和最高级的S级匹敌的战斗力!? 持续追求着梦想的30几岁主角,使用本人在不知不觉中被操出来的战斗力将小看他而对他出手的菁英冒险者一个个打趴 阿里云盘: https://www.alipan.com/s/RA9iJ7vuphx TG频道: https:/ /t.me/+7H24kZLhIqoyMjk1 网盘失效&问题反馈: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1lA8TUzq2llGDyAgveD7FW8FjFhsW2x50/edit#gid=1661885028 QQ闲聊1群(暂禁言): https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=Svfa0KHD QQ闲聊2群: 721563347 爱发电: https://afdian.net/a/orionorigin 请使用正规BT下载软件(比特彗星、qBittorrent等)下载,下载完成请尽量保持上传来使大家一起愉快地下载。 本字幕仅供学习交流使用,请在下载24小时内删除,禁止商用,请支持正版!
07/30 22:03 动画更新员
好想告诉你 / Kimi ni Todoke / 君に届け S1 + S2 BDRip 本片画质属于当年无功无过的那一类。我们进行了一系列常规操作以提升观感:IVTC、修补画面边缘、降噪、逆向拉伸重构、去晕轮和描线等等。另外,特典中有一个 SBS 3D 视频,需要支持的播放器以及设备方可观看。 The picture quality of Kimi ni Todoke is average for its time. We performed a series of routine enhancements to improve the viewing experience: IVTC, edge repair, denoising, descaling and reconstruction, de-haloing, line darkening, and more. Additionally, specials include an SBS 3D video, which requires compatible players and devices to view. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 胡桃沢 梅 压制 / Encode: Armeal 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: diazchika 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: USBD Scans: mctopee@ADC VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
07/30 14:02 动画更新员
【我推的孩子】 第二季 【推しの子】 第2期 "Oshi no Ko" 2 字幕:云歌字幕组 & 萌樱字幕组 压制:秋 本片由 云歌字幕组 & 萌樱字幕组 制作,感谢字幕组的辛勤劳动。 云歌字幕组 官网 https://yunfog.com/archives/62 萌樱字幕组 官网 https://mengyingzimuzu.com 阿里云盘 https://www.alipan.com/s/eiZojjEr6GZ 提取码: ij71 百度网盘 https://pan.baidu.com/s/1St6Uh1SmSRAPc0tRwnfu6Q?pwd=YGYG 提取码: YGYG 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 云歌字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 分流:要求使用BitComet或qBittorrent公网做种,带宽20Mbps及以上,可以进行长期保种 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 云歌字幕组 官网招募新人 https://yunfog.com/recruit 云歌字幕组 招募QQ群: 609188518 云歌字幕组 交流Q群: 596368678 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
07/30 14:01 动画更新员