旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
制作人员 翻译 FFU2 后期 Scrpr 原作介绍 STORY 我们伸出双手, 学会了飞向天空。 诞生不久的4个组合。 拥有彼此互相弥补的个性。 透过纽带结合的新人偶像们, 向着「光」迈出了一步。 由相遇的奇迹编织出, 五彩斑斓的光芒。 在连绵不断的天空下, 新的羽翼开始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 导演 まんきゅう 脚本 加藤陽一 分镜 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音乐 三澤康広 人物设定 福士亮平 系列构成 加藤陽一 美术监督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩设计 野地弘納 主题歌编曲 山口朗彦 主题歌作曲 山口朗彦 主题歌演出 シャイニーカラーズ 企画 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音响监督 八木橋正純 执行制片人 狭間和歌子 制片人 高山祐介 音乐制作 ランティス CG 导演 菅井進 / 岩田健志 副导演 岩田健志 协力 かも仮面 动画制作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 樱木真乃 关根瞳 风野灯织 近藤玲奈 八宫巡 峰田茉优 田中摩美美 菅沼千纱 幽谷雾子 结名美月 月冈恋钟 礒部花凛 三峰结华 希水汐 白濑咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川凉子 小宫果穗 河野日和 园田智代子 白石晴香 杜野凛世 丸冈和佳奈 西城树里 永井真里子 有栖川夏叶 凉本秋穗 制作人 夏目响平 七草叶月 山村响 天井努 津田健次郎 字幕仓库 外挂字幕/字幕报错请前往Github仓库 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 04:01 动画更新员
製作人員 翻譯 FFU2 後期 Scrpr 原作介紹 STORY 我們伸出雙手, 學會了飛向天空。 誕生不久的4個組合。 擁有彼此互相彌補的個性。 透過紐帶結合的新人偶像們, 向著「光」邁出了一步。 由相遇的奇蹟編織出, 五彩斑斕的光芒。 在連綿不斷的天空下, 新的羽翼開始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 導演 まんきゅう 腳本 加藤陽一 分鏡 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音樂 三澤康広 人物設定 福士亮平 系列構成 加藤陽一 美術監督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩設計 野地弘納 主題歌編曲 山口朗彥 主題歌作曲 山口朗彥 主題歌演出 シャイニーカラーズ 企畫 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音響監督 八木橋正純 執行製片人 狹間和歌子 製片人 高山祐介 音樂製作 ランティス CG 導演 菅井進 / 岩田健志 副導演 岩田健志 協力 かも仮面 動畫製作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 櫻木真乃 關根瞳 風野燈織 近藤玲奈 八宮巡 峰田茉優 田中摩美美 菅沼千紗 幽谷霧子 結名美月 月岡戀鍾 礒部花凜 三峰結華 希水汐 白瀨咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川涼子 小宮果穗 河野日和 園田智代子 白石晴香 杜野凜世 丸岡和佳奈 西城樹裡 永井真里子 有栖川夏葉 涼本秋穗 製作人 夏目響平 七草葉月 山村響 天井努 津田健次郎 字幕倉庫 外掛字幕/字幕報錯請前往Github倉庫 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 04:01 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1128][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](15C1821E).mkv 文件大小:414.5 mb CRC32:15C1821E MD5:C6778B256827EE22890D4225677B108B 持续时间:0:24:39.937 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:39.937 视频流[1]:码率:1.8 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40.016 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:161.9 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
06/23 02:02 动画更新员
★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組數據站:https://www.sbsub.com/data/ ★銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時停止,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.超過做種時間且無下載速度的資源可優先嚐試使用各種網盤的離線下載 4.如發現翻譯錯誤等問題,可傳送郵件至[email protected]進行最高效反饋 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1128][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](39F455FF).mp4 文件大小:211.9 mb CRC32:39F455FF MD5:DCADA5BF4F86D056CA41E5F1FFB2295F 持續時間:0:24:39.937 主要影片編碼:AVC High@L5 主要音訊編碼:AAC 影片流數量:1 音訊流數量:1 --------------------- 影片流[1]:編碼格式:AVC 影片流[1]:持續時間:0:24:39.937 影片流[1]:位元速率:1.0 mb/s 影片流[1]:解析度:1080P (1920*1080) 影片流[1]:幀率:23.976 影片流[1]:掃描類型:progressive --------------------- 音訊流[1]:編碼格式:AAC 音訊流[1]:持續時間:0:24:40.017 音訊流[1]:聲道:2 音訊流[1]:位元速率:105.8 kb/s 音訊流[1]:採樣率:44100 =============================
06/23 02:02 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](F9840BE0).mp4 文件大小:469.0 mb CRC32:F9840BE0 MD5:BD74F9843E65A43225843B0E9A4E9BAD 持续时间:0:24:56.493 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.493 视频流[1]:码率:2.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:108.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](F6C43DD1).mp4 文件大小:468.8 mb CRC32:F6C43DD1 MD5:47337B3060C6F9D8C1876CEDEB9F77D3 持续时间:0:24:56.493 主要视频编码:AVC High@L5 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.493 视频流[1]:码率:2.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:108.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][7][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](B9C21B32).mkv 文件大小:1.3 gb CRC32:B9C21B32 MD5:BC007B67508D7AF33E3310491F1C91F9 持续时间:0:24:56.495 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:24:56.495 视频流[1]:码率:6.6 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1440*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:56.572 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:173.3 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
06/23 02:02 动画更新员
制作人员 翻译 FFU2 后期 Scrpr 原作介绍 STORY 我们伸出双手, 学会了飞向天空。 诞生不久的4个组合。 拥有彼此互相弥补的个性。 透过纽带结合的新人偶像们, 向着「光」迈出了一步。 由相遇的奇迹编织出, 五彩斑斓的光芒。 在连绵不断的天空下, 新的羽翼开始振翅。 STAFF 原作 バンダイナムコエンターテインメント 导演 まんきゅう 脚本 加藤陽一 分镜 岩田健志 / 小川諒 演出 岩田健志 音乐 三澤康広 人物设定 福士亮平 系列构成 加藤陽一 美术监督 吾田愛美(KUSANAGI) 色彩设计 野地弘納 主题歌编曲 山口朗彦 主题歌作曲 山口朗彦 主题歌演出 シャイニーカラーズ 企画 バンダイナムコエンターテインメント 製作 バンダイナムコエンターテインメント 音响监督 八木橋正純 执行制片人 狭間和歌子 制片人 高山祐介 音乐制作 ランティス CG 导演 菅井進 / 岩田健志 副导演 岩田健志 协力 かも仮面 动画制作 ポリゴン・ピクチュアズ CAST 樱木真乃 关根瞳 风野灯织 近藤玲奈 八宫巡 峰田茉优 田中摩美美 菅沼千纱 幽谷雾子 结名美月 月冈恋钟 礒部花凛 三峰结华 希水汐 白濑咲耶 八卷安奈 桑山千雪 芝崎典子 大崎甘奈 黑木穗乃香 大崎甜花 前川凉子 小宫果穗 河野日和 园田智代子 白石晴香 杜野凛世 丸冈和佳奈 西城树里 永井真里子 有栖川夏叶 凉本秋穗 制作人 夏目响平 七草叶月 山村响 天井努 津田健次郎 字幕仓库 外挂字幕/字幕报错请前往Github仓库 为了您的播放能正确显示字幕效果,我们推荐您观看内封源使用 MPV 播放器 ,或者挂载 XySubFilter with libass字幕滤镜 。 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )TG群( @KitaUji )
06/23 00:04 动画更新员
极速星舞 / HIGHSPEED Étoile 特级战犯元永庆太郎又一力作。 画质基本是无可救药,由于赛车画面几乎是一帧一动,高速的场景变换和赛车本身的振动,画面几乎全程欠码,即使是 Crunchyroll 1.3G 一集的码率也没有任何补足,蚊噪色块化身越共,散作满天星躲进了细节的草丛里。 欠码之外,画面还有 3D 渲染带来的海量锯齿,几乎没有噪点保护的平面上满眼都是色带。很难想象这居然是 2024 年制作的动画,即使倒退 10 年找出这么个画质的动画也不是那么容易的事情。 当然这片子也有一些优点,由于是 3D 渲染的 FHD 制作,细节纹理都极为丰富,但这显然不是流媒体码率可以承受的,和蚊噪色块混在一起,欣赏起来简直是顶级折磨。即使是修复了蚊噪色块,在使用对标片源的码率压制时,这些细节纹理依旧会受到编码器的极大摧残,总结来说就是留不住,寄。 另外藤真拓哉的妹子人设还怪好看的,可是全片有超过 2/3 时间都是赛车,美少女也就是看了个寂寞,元神听我说谢谢你。 总体来说,本压制并不比 CR 源画质更好,在处理和编码的过程中存在很多细节损失,只不过削弱了锯齿、色带和蚊噪使得观感更好。至于到底要不要下载观看,就交给观众见仁见智了。 字幕来源:KKTV(Ani-One) 简繁字幕均经过繁化姬处理后生成,请自行判断下载;如有措辞不当,概不负责。
06/22 20:02 动画更新员
<p><img alt="https://img.2222.moe/images/2024/06/19/w800.webp" src="https://img.2222.moe/images/2024/06/19/w800.webp" /><br /> <br /> 大欺诈师 / GREAT PRETENDER BDRip<br /> <br /> 部分剧集内封评论音轨。<br /> Certain episodes contain commentary tracks.<br /> <br /> 这个项目与 <strong>SweetSub</strong> 合作,感谢他们精心制作的字幕。<br /> This project is in collaboration with <strong>SweetSub</strong>. Thanks to them for elaborating Chinese subtitles.<br /> <br /> 我们之前已经基于日版 BD 制作过 GREAT PRETENDER 的 BDRip。最近看到本片的美版 BD,发现它的正片视频不像日版那样给非日语台词都加了硬字幕,画质也完全不输日版,是更理想的片源,因此我们基于美版 BD 把正片部分又重制了一遍。合作字幕组 SweetSub 也把之前的字幕针对此版片源重新做了适配。<br /> 具体来说,本次发布的正片和片尾主题歌 PV 的视频部分都选用了美版 BD 为源(无日语硬字幕)。而音轨则全部来自日版 BD,即包括了日版 BD 中的多国语言配音版(日语配音为主,英、法、韩、西、中文则由其他人配音)、纯日语配音演员配音版以及日语评论音轨,但不包括美版的全英文配音版音轨。部分集数的日版音轨也都根据美版做了时间同步处理。如果你有根据日版 BD 制作的字幕,部分集数增加一秒(确切说是 1001 毫秒)的延迟即可匹配。其余特典则全部来自日版(美版的特典大多有英文硬字幕,而插入歌 Someday 的 MV 和日版一样有日语硬字幕)。<br /> 无论是日版还是美版,原盘画质都还不错,我们只针对性地做了去色带、抗锯齿和去晕轮等常规处理。<br /> <br /> Though we&#39;ve made BDRip based on JPBD, the recent USBD is more ideal. It maintains comparable image quality, and the non-Japanese parts are not embedded with hard subtitles rather. So we reworked the main part based on the USBD. SweetSub also adjusted their subtitles accordingly.<br /> Specifically, the main movies and the video track of the ending PV are sourced from USBD(without Japanese hardsub). The audio, however, is from the JPBD: it includes multilingual dub versions (primarily Japanese, with English, French, Korean, Spanish, and Chinese by other voice actors), a purely Japanese dub, and a Japanese commentary track; it excludes the fully English dubbed version from the USBD. For some episodes, we adjusted the timing of the JP audio track for USBD. If you have subtitles based on JPBD, you can simply add 1s(in fact, 1001ms) delay and then enjoy. Other specials are all made from JPBD (the US version has English subtitles, and MV &quot;Someday&quot; has hardsub like the JP version).<br /> No matter which version, both sources are of good quality. We only targeted applied regular processes like debanding, anti-aliasing, and de-haloing.<br /> &nbsp;</p> <hr /> <p>感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members:<br /> 总监 / Script: はかせ<br /> 压制 / Encode: 助手ちゃん<br /> 整理 / Collate: maboroshi<br /> 发布 / Upload: arr2<br /> 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员<br /> <br /> 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers:<br /> Scans: dennis1011@U2<br /> &nbsp;</p> <hr /> <p>VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 <a href="https://vcb-s.com/archives/14331" target="_blank">https://vcb-s.com/archives/14331</a>。<br /> Please refer to <a href="https://vcb-s.com/archives/14331" target="_blank">https://vcb-s.com/archives/14331</a> for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans.<br /> <br /> 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 <a href="https://vcb-s.com/archives/16986" target="_blank">https://vcb-s.com/archives/16986</a>。<br /> Please refer to <a href="https://vcb-s.com/archives/16986" target="_blank">https://vcb-s.com/archives/16986</a> about information of our (un)scheduled recruitment.<br /> <br /> 播放器教程索引: <a href="https://vcb-s.com/archives/16639" target="_blank">VCB-Studio 播放器推荐</a><br /> 中文字幕分享区: <a href="https://bbs.acgrip.com/" target="_blank">Anime 分享论坛</a><br /> 项目计划与列表: <a href="https://vcb-s.com/archives/138" target="_blank">VCB-Studio 项目列表</a><br /> 特殊格式与说明: <a href="https://vcb-s.com/archives/7949" target="_blank">WebP 扫图说明</a><br /> &nbsp;</p> <hr /> <p>Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one)<br /> Source________________________________________________Encode</p> <p><a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/225.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/225s0.png" /></a> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/225v.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/225s1.png" /></a><br /> <br /> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/960.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/960s0.png" /></a> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/960v.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/960s1.png" /></a><br /> <br /> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/1365.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/1365s0.png" /></a> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/1365v.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/1365s1.png" /></a><br /> <br /> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/4065.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/4065s0.png" /></a> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/4065v.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/4065s1.png" /></a><br /> <br /> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/6525.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/6525s0.png" /></a> <a href="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/6525v.png" target="_blank"><img src="https://img.2222.moe/images/2024/06/13/6525s1.png" /></a><br /> &nbsp;</p>
06/22 16:02 动画更新员