旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
时间巡警阿凡 / 时光巡逻队 / T・Pぼん / T・P BON 字幕:SweetSub 脚本:floatsuki@LoliHouse 压制:Jalapeño@LoliHouse 本片与 SweetSub 合作,感谢字幕组的辛勤劳动。 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 本组作品首发于: acg.rip | dmhy.org | bangumi.moe | nyaa.si 各站发布情况取决于站点可用性,如有缺失烦请移步其他站点下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教程 ) macOS: IINA iOS/Android:推荐观看内嵌版字幕 点击查看LoliHouse五周年纪念公告(附往年全部礼包) 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent等正规 BT 软件下载,并保持开机上传,谢谢~
08/25 18:03 动画更新员
迷家 / Mayoiga / マヨイガ BDRip 部分剧集内封评论音轨。 Some episodes contain commentary tracks. 随着抽象巨制《终末列车要开往哪里?》的热播,不禁让人想起水岛努监督在 8 年前编导的这部魔幻大作,于是趁势就制作了本片。 原盘画质一般,大部分场景原生分辨率 719.8p,OP 部分为 720p。全片线条偏糊,有明显锯齿,暗场有不少色带,噪点质量也很一般,尤其是线条周围有一些蚊噪。考虑到背景也很糊,而且暗场偏多,因此我们稍微提高了降噪和去色带时的强度。除此之外就是一些常规操作:逆向拉升重构、抗锯齿、补偿性锐化。最后我们重构了噪点层以提升观感。 As the surreal anime Shuumatsu Train Doko e Iku? gains popularity, it's time to revisit this 8-year-old "masterpiece" also produced by Mizushima Tsutomu. The Blu-ray source quality is mediocre. Most of the scenes have a native resolution of 719.8p, except the OP which has 720p instead. The lines look blurry throughout the series, and aliasing is very noticeable. The dark scenes have colour banding issues, and the grains don't look very good either - particularly with mosquito noise around the lines. Considering the blurry background and the abundance of dark scenes, we have slightly increased the strength of denoising and de-banding. PP also includes our routine descale and reconstruction, anti-aliasing and contra-sharpening. Finally, we reconstructed the noise layer to improve the viewing experience. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 真咲 压制 / Encode: 莉昂 整理 / Collate: 小春 发布 / Upload: 舞舞 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: nstz@AnimeBytes, ryandtw@JPopsuki VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
08/25 14:01 动画更新员
【我推的孩子】 第二季 【推しの子】 第2期 "Oshi no Ko" 2 字幕:云歌字幕组 & 萌樱字幕组 压制:秋 本片由 云歌字幕组 & 萌樱字幕组 制作,感谢字幕组的辛勤劳动。 云歌字幕组 官网 https://yunfog.com/archives/62 萌樱字幕组 官网 https://mengyingzimuzu.com 阿里云盘 https://www.alipan.com/s/eiZojjEr6GZ 提取码: ij71 百度网盘 https://pan.baidu.com/s/1St6Uh1SmSRAPc0tRwnfu6Q?pwd=YGYG 提取码: YGYG 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 云歌字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 分流:要求使用BitComet或qBittorrent公网做种,带宽20Mbps及以上,可以进行长期保种 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 云歌字幕组 官网招募新人 https://yunfog.com/recruit 云歌字幕组 招募QQ群: 609188518 云歌字幕组 交流Q群: 596368678 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
08/25 12:02 动画更新员
目前,本片唯一一份中文字幕是盗版VCD自带字幕(有的地方将此字幕误标成了漫游字幕组字幕),错误与脱漏极多,本片……与我的因缘没有那么深(我只是小时候看过《太空堡垒》),但犹豫再三,还是觉得它值得一份更好的字幕,故决定开工重译。 今后暂定以一周一集的速度更新。大家若发现字幕有不妥之处,可前往 https://github.com/xzczd/Macross 发帖讨论。(直接在dmhy评论区回复亦可,但是我不一定能及时看到。) 本片的日文字幕以 https://subdl.com/subtitle/sd177836/super-dimension-fortress-macross/japanese 网站的佚名字幕为基础,参考 http://macrocosmosnet.web.fc2.com/macross/line.html 网站听写的台词修正而成,在此一并表示感谢。 片源部分直接使用了 异域11番小队 压制的生肉: https://share.dmhy.org/topics/view/361279_-11_The_Super_Dimension_Fortress_Macross_Series_BDRIP_720P_X264-10bit_AAC_4.html (因为我觉得重压好像没必要,而且我也不会……)在此同样表示感谢。 如果bt没速度,可以直接下载百度盘(仅字幕——一带上视频文件链接就失效): https://pan.baidu.com/s/1YaDlB5uPd2qXJUswfSF1Rg?pwd=4bbs 一些说明: 1. Windows自带播放器(包括Windows Media Player、电影与电视、Windows媒体播放器)、小米手机自带播放器均无法正常播放本片字幕,请勿使用。 2. 移动设备视频播放器对ASS字幕的兼容性均不佳,故建议在电脑上观看本片。 3. 本字幕中多于一行的长时轴基本是有意为之的,因为长独白强行斩断后往往不知所云。 4. 明美的姓氏“铃”是官方设定。 5. 《太空堡垒》并非《超时空要塞》的直接翻译,因此二者的字幕不能相互替代。
08/25 10:00 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1133][WEBRIP][1080P][HEVC_AAC][CHS_CHT_JP](1106D98E).mkv 文件大小:308.7 mb CRC32:1106D98E MD5:1559208F7116509C2346D0F07F33A4BA 持续时间:0:23:45.049 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:23:45.049 视频流[1]:码率:1.3 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:23:45.124 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:161.6 kb/s 音频流[1]:采样率:44100 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 「双语」简体中文&日语 字幕流[2]:[ASS] 「单语」简体中文 字幕流[3]:[ASS] 「雙語」繁體中文&日語 字幕流[4]:[ASS] 「單語」繁體中文 字幕流[5]:[ASS] 「単一言語」日本語 =============================
08/25 04:00 动画更新员
★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組數據站:https://www.sbsub.com/data/ ★銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時停止,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.超過做種時間且無下載速度的資源可優先嚐試使用各種網盤的離線下載 4.如發現翻譯錯誤等問題,可傳送郵件至[email protected]進行最高效反饋 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][1133][WEBRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](401E9E9D).mp4 文件大小:170.5 mb CRC32:401E9E9D MD5:85B03E4FF08B2BE11BF635B75842C3BB 持續時間:0:23:45.048 主要影片編碼:AVC High@L5 主要音訊編碼:AAC 影片流數量:1 音訊流數量:1 --------------------- 影片流[1]:編碼格式:AVC 影片流[1]:持續時間:0:23:45.048 影片流[1]:位元速率:869.1 kb/s 影片流[1]:解析度:1080P (1920*1080) 影片流[1]:幀率:23.976 影片流[1]:掃描類型:progressive --------------------- 音訊流[1]:編碼格式:AAC 音訊流[1]:持續時間:0:23:45.123 音訊流[1]:聲道:2 音訊流[1]:位元速率:107.2 kb/s 音訊流[1]:採樣率:44100 =============================
08/25 04:00 动画更新员