◎译 名 言语之庭/语言之庭/言叶之庭
◎片 名 言の叶の庭/Koto no ha no niwa/Garden of Words - International
◎年 代 2013
◎国 家 日本
◎类 别 动画/爱情
◎语 言 日语
◎字 幕 中文/英文/日文
◎IMDB评分 9.0/10 from 6 users
◎人人影视 www.y4dg.com
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 2.01 GB
◎片 长 00:46:03.719
◎导 演 新海诚 Makoto Shinkai
◎主 演 入野自由 Miyu Irino ....秋月孝雄 Takao (voice)
花泽香菜 Kana Hanazawa ....雪野百香里 Yukino (voice)
平野文 Fumi Hirano ....孝雄的母亲
前田刚 Tsuyoshi Maeda ....孝雄的哥哥
寺崎裕香 Yuka Terazaki ....孝雄哥哥的女友
井上优 Suguru Inoue ....松本
潘惠美 Megumi Han ....佐藤
小松未可子 Mikako Komatsu ....相泽
◎简 介
影片的故事发生在现代的东京,以制鞋为奋斗目标的高中生秋月孝雄一日在公园偶遇忘记去向何处的神秘女子雪野百香里,虽然没有任何约定,两人却总能在下雨天不约而同的相见。梅雨季节结束之际,主人公能否心意相通收获爱情呢?
幕后制作
曾执导《星之声》《云之彼端约束之地》《秒速五厘米》等描写青春期纤细感情物语的新海诚监督,自称这次将首次制作以“恋”为主题的作品。新作的宣传词为“爱之往昔、孤悲的物语”。作品的更多详情将于今后在官方网站随时发表。
作品的标题《言叶之庭》直译为《言语之庭》,对此新海诚监督解释道:
在万叶假名时代,日本曾有过直接用汉字来表示“大和言叶”的时期,例如“春”(HARU)写作“波流”、“堇”(SUMIRE)写作“须美礼”,这是比现在的“春”和“堇”等汉字更有绘画性的语言表述方法。
而在当时“恋”则写作“孤悲”。在700年代,遥远的先祖就已经对恋的现象有了很深的认识。顺便一提恋爱是近代自西方输入的概念,过去的日本没有恋爱,只有恋。
本作虽然是以现代为舞台,但描写的却是这种恋——在爱到来之前孤独地希求着谁的这种感情,被融入了这部新作中。并非是与谁的爱或羁绊或约定,仅仅是想描写那伫立在遥远的身边的人。虽然暂时还不能传达更多的内容,但至少希望这部作品能够鼓舞身怀着(过)“孤悲”这种感情的人。
[code]The.Garden.of.Words.2013.720p.BluRay.x264.DTS.AC3.2Audio-HDWinG
SOURCE TYPE.....: 1080p Bluray AVC LPCM 5.1 (Thx U2)
ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High 2pass @ 4355 kbps
FRAME RATE......: 23.976 fps
AUDiO-1.........: Japanese DTS 5.1 @ 1510 kbps (From LPCM 5.1)
AUDiO-2.........: Director in Japanese DD 2.0 @ 192 kbps(Thx CMCT)
SUBTiTLE........: Chs/Eng/Jap
Chapters........: Yes
RUNTiME.........: 00:46:03.719
ASPECT RATiO....: 16:9
RESOLUTiON......: 1280 x 720
FilE SiZE.......: 2.01 G
iMDB URL........: http://www.imdb.com/title/tt2591814/
iMDB RATiNG.....: 9.0/10 (From 6 users)
GENRE...........: Animation | Romance
THEATER DATE....: 2013/05/31 (Japan)
RELEASE DATE....: 2013/06/03
ENCODER.........: waiting @ HDWinG
x264 [info]: frame I:476 Avg QP:13.86 size: 165092
x264 [info]: frame P:15047 Avg QP:16.25 size: 38468
x264 [info]: frame B:50741 Avg QP:19.11 size: 16695
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.2% 3.1% 18.4% 17.4% 12.4% 23.2% 5.2% 7.4% 10.7%
encoded 66264 frames, 9.00 fps, 4355.04 kb/s[/code]
1、封装日语原声,日语导评双音轨(导评不带字幕);
2、封装PGS简体中字,日文,英文三字幕;
3、此720p版本,附上原画特典;
4、因采访花絮为日语原声且无中字幕,所以放弃压制分享。
HDWinG VS Source
More Screens
本片中文字幕下载请移步字幕共享区,欢迎广大高清爱好者一起分享电影字幕,每条字幕奖励50YSB
Info Hash | a99932b8538e3503af84c278f2ae4e409e956aa5 |
文件信息 | 3 个文件, 总大小 2.9GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。