◎译 名 这就是我
◎片 名 Thats What I Am
◎年 代 2011
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧
◎语 言 英语
◎字 幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB评分 6.9/10 (1,237 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1606180
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD
◎片 长 101 Min
◎导 演 Michael Pavone
◎主 演 艾德·哈里斯 Ed Harris ....Mr. Simon
兰迪·奥顿 Randy Orton ....Ed Freel
莫莉·帕克 Molly Parker ....Mrs. Nichol
埃米·马迪根 Amy Madigan ....Principal Kelner
切斯·埃利森 Chase Ellison ....Andy Nichol
Alexander Walters ....The Big G
Mia Frampton ....Mary Clear
Sean Michael Cunningham ....Jimmy Tadlock
丹尼尔·洛巴克 Daniel Roebuck ....Mr. Nichol
Cameron Deane Stewart ....Carl Freel
Taylor Faye Ruffin ....Doris Gebben
Jordan Reynolds ....Ricky Brown
Daniel Yelsky ....Norman Gunmeyer
Gaven Tomas' Brooks
Cynthia LeBlanc ....School Teacher
Brett Lapeyrouse ....Bruce Modak
Cassidy Smith ....Janis Conkel
Camille E. III Bourgeois ....Jason Freel
Sarah Celano ....Karen 'Cootie' Connor
Elton LeBlanc ....School Teacher
Renwick D. Scott II ....Dan Rains
Olga Wilhelmine ....Neighbor - parent
Chris Whetstone ....Gym Coach
Emily D. Haley ....Stand in
Holly Ladnier ....Neighbor
Logan Douglas Smith ....Sleeping Husband @Talent Show
Vanessa Cloke ....Irene Freel
Raymond Philip Michael Diamond ....Myron Stort
Melissa S. Harris ....Woman Neighbor
Geraldine Singer ....Mrs. Cranby
Audrey Boyd ....Penny Coppermen
Dalton Mitchell ....Sam Nolan
Holly Settoon ....Barbara Foss
Thea Tucker ....Classmate: Nicky Frances
◎简 介
Geek们幸福美好的生活我们看得太多了,但实际上,他们的日子并不好过!比如切斯·埃利森饰演的小主人公Andy,一个处处受人欺负的书呆小年,但是在后来与一名同样不收欢迎的geek老师的交往中,他学会了宽容与勇气。影片由艾德·哈里斯、职业摔角手兰迪·奥顿联合主演,虽然由于其60年代的背景不免显得过时,但并不是趣味全无。
I:\这就是我 Thats.What.I.Am.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : I:\这就是我 Thats.What.I.Am.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 2.05 GiB
Duration : 1h 41mn
Overall bit rate : 2 896 Kbps
Encoded date : UTC 2011-08-03 15:40:40
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 编译于 May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container [email protected]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 41mn
Bit rate : 2 390 Kbps
Nominal bit rate : 2 447 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.850
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.113
Stream size : 1.69 GiB (82%)
Writing library : x264 core 115 r1995 c1e60b9
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2447 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 325 MiB (15%)
Text #3
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 中英
Text #4
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 英中
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文
Info Hash | 0a94bd9bd4e0d9a9562bc669f47f0d63e6da01bd |
文件信息 | 9 个文件, 总大小 2.1GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。