Name: Pokémon Pocket Monsters Staffel Season 17 X & Y E 01 - 37 + Extras Specials 10 bit German Deutsch, English Englisch, Japanese Japanisch dubbed
Name: Pokémon (Pocket Monsters) Staffel (Season) 17 (X & Y) E 01 - 37 + Extras (Specials) 10 bit German (Deutsch), English (Englisch), Japanese (Japanisch) dubbed
Allgemein
UniqueID/String : 246954987268446908622019464812317498701 (0xB9C9CCECE30B1087B02E12013A45DD4D)
Vollständiger Name : XY 01.mkv
Format : Matroska
Format-Version : Version 4 / Version 2
Dateigröße : 489 MiB
Dauer : 22min
Gesamte Bitrate : 3 078 Kbps
Filmname : HDTVxWEBDL (TVOxHulu.jp) rip by FMA1394
#(#[email protected])
Kodierungs-Datum : UTC 2014-04-04 01:21:26
Kodierendes Programm : mkvmerge v6.8.0 ('Theme for Great Cities') 64bit built on Mar 2 2014 21:34:26
verwendete Encoder-Bibliothek : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachements : CABIN-BOLD.TTF / CABIN-BOLDITALIC.TTF / CABIN-ITALIC.TTF / CABIN-REGULAR.TTF / ntailu.ttf / ntailub.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format-Profil : High
[email protected]Format-Einstellungen für CABAC : Ja
Format-Einstellungen für ReFrames : 16 frames
Codec-ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Dauer : 22min
Breite : 1 280 Pixel
Höhe : 720 Pixel
Bildseitenverhältnis : 16:9
Modus der Bildwiederholungsrate : konstant
Bildwiederholungsrate : 29,970 FPS
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 10 bits
Scantyp : progressiv
Sprache : Japanisch
Default : Ja
Forced : Ja
Audio
#1ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Profil : HE-AAC / LC
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 22min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : Front: L R
Samplingrate : 96,0 KHz / 48,0 KHz
Video Verzögerung : -1ms
Titel : Alte Hintergrundmusik
Sprache : Deutsch
Default : Ja
Forced : Ja
Audio
#2ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Profil : LC
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 22min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : Front: L R
Samplingrate : 48,0 KHz
Video Verzögerung : -1ms
Titel : Neue Hintergrundmusik
Sprache : Deutsch
Default : Nein
Forced : Nein
Audio
#3ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Profil : HE-AAC / LC
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 22min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : Front: L R
Samplingrate : 96,0 KHz / 48,0 KHz
Video Verzögerung : -1ms
Titel : New dub (New BGM)
Sprache : Englisch
Default : Nein
Forced : Nein
Audio
#4ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Profil : HE-AAC / LC
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 22min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : Front: L R
Samplingrate : 96,0 KHz / 48,0 KHz
Video Verzögerung : -1ms
Titel : Old dub
Sprache : Englisch
Default : Nein
Forced : Nein
Audio
#5ID : 6
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format-Profil : HE-AAC / LC
Codec-ID : A_AAC
Dauer : 22min
Kanäle : 2 Kanäle
Kanal-Positionen : Front: L R
Samplingrate : 96,0 KHz / 48,0 KHz
Video Verzögerung : -1ms
Sprache : Japanisch
Default : Nein
Forced : Nein
Text
#1ID : 7
Format : UTF-8
Codec-ID : S_TEXT/UTF8
Codec-ID/Info : UTF-8 Plain Text
Titel : Introlied - Srt-Version
Sprache : Deutsch
Default : Ja
Forced : Nein
Text
#2ID : 8
Format : ASS
Codec-ID : S_TEXT/ASS
Codec-ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Titel : Introlied
Sprache : Deutsch
Default : Nein
Forced : Nein
Text
#3ID : 9
Format : ASS
Codec-ID : S_TEXT/ASS
Codec-ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Titel : AWI
Sprache : Englisch
Default : Nein
Forced : Nein
Text
#4ID : 10
Format : ASS
Codec-ID : S_TEXT/ASS
Codec-ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Titel : PM
Sprache : Englisch
Default : Nein
Forced : Nein
Text
#5ID : 11
Format : ASS
Codec-ID : S_TEXT/ASS
Codec-ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Titel : ASS
Sprache : Französisch
Default : Nein
Forced : Nein
General
Unique ID : 246954987268446908622019464812317498701 (0xB9C9CCECE30B1087B02E12013A45DD4D)
Complete name : C:UsersAndréDesktopNeuer OrdnerXY 01.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 489 MiB
Duration : 22mn 13s
Overall bit rate : 3 078 Kbps
Movie name : HDTVxWEBDL (TVOxHulu.jp) rip by FMA1394
#(#[email protected])
Encoded date : UTC 2014-04-04 01:21:26
Writing application : mkvmerge v6.8.0 ('Theme for Great Cities') 64bit built on Mar 2 2014 21:34:26
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachements : CABIN-BOLD.TTF / CABIN-BOLDITALIC.TTF / CABIN-ITALIC.TTF / CABIN-REGULAR.TTF / ntailu.ttf / ntailub.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High
[email protected]Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 22mn 13s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : Yes
Audio
#1ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 13s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 96.0 KHz / 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -1ms
Title : Alte Hintergrundmusik
Language : German
Default : Yes
Forced : Yes
Audio
#2ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 13s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -1ms
Title : Neue Hintergrundmusik
Language : German
Default : No
Forced : No
Audio
#3ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 13s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 96.0 KHz / 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -1ms
Title : New dub (New BGM)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio
#4ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 13s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 96.0 KHz / 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -1ms
Title : Old dub
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio
#5ID : 6
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 13s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 96.0 KHz / 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -1ms
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text
#1ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Introlied - Srt-Version
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Text
#2ID : 8
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Introlied
Language : German
Default : No
Forced : No
Text
#3ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : AWI
Language : English
Default : No
Forced : No
Text
#4ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : PM
Language : English
Default : No
Forced : No
Text
#5ID : 11
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : ASS
Language : French
Default : No
Forced : No
An die Usenet benutzer: Das ist nur eine art Patch meiner Vorherigen Uploads in das Usenet! Es enthalten alle Haupt Episoden die Sprachen: Deutsch, Englisch und Japanisch.
Die Untertitel sind aber nicht bei jeder Episode gleich. Bitte schaut dafür in dem Dokument "Genauere angaben - more detailet Informations" nach, wenn ihr genauere Infos über eine Episode braucht was die Auflösungen betrifft!
On the Usenet user : This is only a kind of patch my previous uploads in the Usenet ! It included all the main episodes languages : German , English and Japanese. However, the subtitles are not in every episode the same.
Please look for it in the document " Genauere angaben - detailet more information " to see if their exact information about an episode needs with regard to the resolutions !
Audio: deutsch, englisch, japanisch
Untertitel: deutsch, englisch, französisch, sonstige, siehe Beschreibung
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。