*~鈴風公告
鈴風字幕在此招募"副組長、翻譯、校譯、時間軸、特效、BT/HTTP分流員、論壇美工" 翻譯:有一定的日語能力,足夠日文聽力的能將其翻譯為流暢的中文,必須有辦法把一部無字幕的影片翻譯後,分句打在記事本上。 校譯:有一定的日語能力,足夠幫翻譯檢查有無翻錯、錯字、語句修飾。 時間軸:會使用Cysub、Aegisub等軟體,有經驗者佳。 特效:會After_Effects(AE)特效或會寫ASS(SSA)腳本特效。 BT分流員:會使用uTorrnet或者是其他做種軟體,在線時間長。 HTTP分流員:會上傳作品到免空並發部到各動漫論壇。 論壇美工:會製作圖片、海報,美化論壇者,有經驗者佳。 請大家幫幫鈴風尋找人才囉 無經驗也可以來詢問喔,有意願者可以用 *********************************** 聯絡人Skype:ls121231717 RaidCall(RC)※鈴風有緣之地※:13579184 聯絡人信箱:[email protected] 論壇網址(短消息給橡皮):http://bbs.suzu-kaze.net ***********************************
*~鈴風海報 *~製作小組名單
製作人員
代打人員
翻譯
雨螢
校譯
willyer
時間軸
無盡的旅途
特效
橡皮
壓制
*~簡介
跟上進度嚕(笑,請大家繼續支持鈴風囉XD 鈴風緊急招募「副組長、特效、時間軸、論壇美工」 詳情請至http://bbs.suzu-kaze.net/thread-14464-1-1.html
此種用SEEDBOX作種,速度保證,請大家安心下載。
正在加载评论,请稍候......
返回顶部
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。