旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
本資源為《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼/Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru no Darou ka(第一回/繁日字幕)》。
製作:蒔乃字幕屋
說明/Explication:
1) 本資源為雙語字幕(繁體/日語)
2) 海報點開可看大圖。
3) 提意見與報錯,請至:http://sub.makino.house/post/1cfd5186_67a50f9
製作人員/STAFF:
翻譯:霰雪結晶 Gin 番茄
校對:兔子 愛麗絲×靈夢
繁化:alanalg
時間軸:芳乃琴裡櫻 Kira TSST
後期/監製:芳乃琴裡櫻
博客/Blog:http://sub.makino.house
字幕組招聘/Sub Recruitment:(急需校對與分流)
http://sub.makino.house/zhaomu
微博/Weibo:
http://weibo.com/MakinoHouse
請不要忘記保持做種,以便其他人下載的說w
Dont forget to Up-vote and keep Seeding :)
一个专注字幕技术研究的小屋,不为过分的热情而迷失自我。
主要做东方和游戏实况,偶尔会做番剧。
Info Hash | 1b38508b21b36e17ee9b7445d8c2f3293d10b3d2 |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 201.2MB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。