(我以為)時間軸本週繼續出差所以找了村叔代打。
於是時間軸出得比較早了。
想想現在都週末才發,
於是去把年表上的備註盡量補了【什麼理由!
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KUrAjxUEz5Jh0t3CLrL6F7uQyKHzNuo8AvPT2ceOw4I/pubhtml
接著勘誤兩個地方。
一是第10集。
校對完的時候官網還沒更新年表,
ED名單裡也沒有芳村兵馬在IQ時期的化名,
所以暫且譯成了彰。
不過發佈時年表已經更新,他當時的化名是瀧澤明,
但是我忘了這件事所以沒有去核對,
導致這集裡這個名字是錯的。
二是第11集。
廣告代理店是叫帝都廣告,
翻譯的稿子裡寫成了帝國廣告,我也沒注意,
所以這個地方又錯了。
這兩個地方會留待合集一起修正。
然後通知一件事。
這個片一般是週一晚上翻譯會出稿,
我要第二天才能校對,
時間軸也因為工作關係可能又要過一天或兩天才能打,
完了之後要後期繁化和審片才發佈,
所以之前才會基本上都拖到週五週六。
但是大家知道下週五元旦了……
我31日就會出發陪母上去旅遊,
所以如果30日大家沒有看到最後一集發佈的話,
那就是要等元旦過後了(ry
====================
STAFF
翻譯:Pigeon
校對:千草未萌
時間:騎兵
壓制:sunseraphic&村漢
链接:http://pan.baidu.com/s/1gdsDRoR 密码:sbsj
各類意見、報錯請移步主頁:
http://airu.us
http://www.zhengmianshang.me/
Info Hash | b23b7561ff97ef303b26afa86511eb691ac3752b |
文件信息 | 4 个文件, 总大小 372.5MB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。