这个project和F宅字幕组合作;感谢字幕组提供外挂字幕
*****************因为问字幕和播放器的人太多了,所以开个这个版块****************
播放器教程(Potplayer版):http://vcb-s.com/archives/4384
播放器教程(MPC版):http://vcb-s.com/archives/4407
字幕分享区(请善用搜索):http://bbs.vcb-s.com/forum-37-1.html
************************************这只是个分割线************************************
【STORY】
翻译了两天 两万六千字。。。。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
成员招募:http://tieba.baidu.com/p/2919220246
字幕报错:http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=F宅字幕组&fr=search
招募:翻译\校对\时间轴\后期\压制\做种\分流\发布 有兴趣的加群 群号是233862998
Info Hash | c1dd54e4d611c69c85e530b41a60c715723712c0 |
文件信息 | 44 个文件, 总大小 6.3GB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。