旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
組內人員緊缺,希望能藉此機會招募一批新人
包括
【翻譯】能夠空耳聽懂90%以上對白並可以準確翻譯
【校對】日語以及中文潤色能力都有一定高水準的翻譯
【時間軸】能夠熟練使用popsub/aegisub等制軸軟件
【後期】熟練使用popsub/aegisub等制軸軟件,熟練使用ass命令,可以使用AviSynth或Direct264進行AVC的壓制
【特效】能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效
【海報】熟練使用ps等製圖軟件,具有良好的審美設計概念
有意者請加招募QQ群:292710646(招募群)
RH字幕组微博:http://weibo.com/rhsub
RH字幕組論壇:http://bbs.comicdd.com/forum-rhsub-1.html
字幕報錯:論壇報錯
RH字幕组交流群:197227872 (发现字幕错误欢迎指正交流)
RH字幕組分流群:197409746
RH字幕組長期招募組員 要求請見:
http://bbs.comicdd.com/forum.php?mod=viewthread&tid=380948&extra=page%3D1
有意者請加招募QQ群:292710646(招募群)
Info Hash | b00cdc6b0300f812d4ca6ccb80d2e35238115f57 |
文件信息 | 1 个文件, 总大小 170.7MB |
Tracker | http://tracker.xfsub.com:6868/announce |
正在加载评论,请稍候......
1.类似「顶、沙发」之类没有营养的文字,对勤劳贡献的发布者来说是令人沮丧的反馈信息。
2.提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3.勿催片。请相信动漫字幕组对分享是富有激情的,如果确有更新资源,您一定能搜索到。
4.请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5.如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。