旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
网盘地址: https://share.weiyun.com/ad69078531131d03b09b974b785c04ca 备份地址: 网盘内含字幕文件 资源已经让迅雷和115进行离线了 没有会员的请从网盘下载,微云网页端可以满速下载 在这里做一个说明:内挂字幕和内嵌字幕是不一样的 内挂字幕可以提取出来 内挂是为了省去你们安装字体的麻烦,所以把字体一并打包了 因为要传的文件比较多,所以字幕文件会晚一点上传到网盘 下次急着要字幕的自己看教程抽取一下吧 内嵌字幕是封死的拿不出来 字幕组发布MKV文件就代表可以把字幕拿出来 在这里发一个抽取视频教程 教程地址: http://pan.baidu.com/s/1ccob3w 本季度入了fate的外挂字幕坑(fate字幕当天出,有概率拖更) 这个季度比较忙所以入的坑比较少 入坑要求:会打字就行 热爱外挂字幕并愿意和我一起填的请加群:64693623 欢迎各位萌新加入 争取一个星期放1-2话吧 有问题请在留言区反馈 黑色残骸的坑已填满 黑执事豪华客船篇已制作完成 10月外挂字幕制作计划 填一个新坑(魔法使的新娘) 填一个老坑(疾走王子) 以及fate这个半年坑 填疾走王子的坑速度会非常慢 不打算爆肝制作,大概会在12月前填完吧 外挂字幕昨天用了10个小时才做完 现在发布的是第三次校对版 还剩屏幕字和OST没做,但已经不影响观看了 因为周末加班导致现在才发布 V4校正版预计明天或后天发布 说话的内容完整补漏 今天看到搬运组发了一个乱七八糟的字幕,真是。。。。 搬到B站可能会查水表,希望搬运工谨慎 B站禁转 B站禁转 B站禁转
09/16 23:02 动画更新员
V1 出現錯誤不發怖,故直接發怖V2版本。 大家會喜歡這齣動漫~ 【檔案名稱】: 刀劍神域劇場版 -序列爭戰 - 【日文名稱】: ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール- 【影片畫質】: 1280x720 【字幕語言】: 日語發音、無 【檔案格式】: MP4 【檔案大小】: 1.10GB左右 【播映期間】: 日本 2017年02月18日 【故事概要】 隨著時間的演進,VR裝置也進化成《Augma》,它排除了完全潛行機能,取而代之,是將 AR(擴增實境)機能最大限度地延伸的最先進機器。 「Augma」因其在覺醒狀態也可以使用的安全性和便利性,而轉瞬間在用戶之間普及。 「Ordinal Scale」為《Augma》的專用的ARMMO RPG,以現實世界為場景,透過收集各處出現的物品、討伐怪物等,玩家的「排名」會逐漸上升,《OS》的特徵就是「排名系統」,所有玩家的狀態,並非由基本數值,而是由序列數值,也就是排名來決定,因此,高名次的玩家擁有的實力也就越強,而提升序數最大的關鍵則是對人戰鬥PvP。面對亞絲娜等人也在玩的這款遊戲,桐人也決定參戰... 【STAFF】 【CAST】 原作:川原 礫 監督:伊藤智彥 腳本:川原 礫、伊藤智彥 角色設計、總作畫監督:足立慎吾 怪物設計:柳 隆太 道具設計:西口智也 UI設計:ワツジサトシ 美術監督:長島孝幸 美術監修:竹田悠介 美術設定:塩澤良憲 色彩設計:橋本 賢 概念藝術:堀 壯太郎 撮影監督:脇 顯太朗 CG監督:雲藤隆太 編集:西山 茂 音響監督:岩浪美和 音樂:梶浦由記 動畫製作: A-1 Pictures 桐人 / 桐谷 和人:松岡禎丞 亞絲娜 / 結城 明日奈:戸松遙 結衣:伊藤かな恵 莉法/ 桐谷 直葉:竹達彩奈 西莉卡 / 綾野 珪子:日高里菜 畢娜:井澤詩織 莉茲貝特 / 篠崎 里香:高垣彩陽 詩乃 / 朝田 詩乃:澤城美雪 克萊因 / 壺井 遼太郎:平田廣明 艾基爾 / 安德魯•基爾巴特•米爾斯:安元洋貴 茅場 晶彥:山寺宏一 尤娜:神田沙也佳 瑛二:井上芳雄 重村教授:鹿賀丈史
09/16 16:40 动画更新员
*~ 簡介 故事簡介 「SAO」事件後經過了一年。 某一天,桐人接到了總務省「假想課」菊岡誠二郎的奇怪委託。那是在槍械與鋼鐵的VRMMO「Gun Gale Online」裡突然發生的「死槍」事件。被拿著漆黑之槍的謎之角色所擊中的玩家,在現實世界裡也會隨之「死亡」……無法拒絕幫忙調查的桐人,雖然對於「假想世界」對「現實世界」發生物理影響這件事感到不可置信,但他還是登入了「GGO」。桐人為了尋找關於「死槍」的線索而在不熟悉的遊戲裡徘徊。這時對他伸出援手的,是一名慣用大型來福槍「黑卡蒂Ⅱ」的少女詩乃。於是全新故事即將展開! 製作人員 STAFF 原作:川原礫 原作イラスト、キャラクター原案:abec 監督:伊藤智彦 キャラクターデザイン:足立慎吾 サブキャラクターデザイン:山下祐 総作画監督:足立慎吾、山下祐 アクション作画監督:柳隆太、竹内哲也 銃器作画監督:森賢、青木悠 メインアニメーター:松本顕吾 モンスターデザイン:柳隆太 プロップデザイン:常木志伸、石本剛啓、高木晴美 美術監督:竹田悠介、長島孝幸 美術設定:塩澤良憲 コンセプトアート:堀壮太郎 色彩設計:中島和子 CGI監督:雲藤隆太 撮影監督:臼田睦 2Dワークス:廣岡岳 編集:西山茂 音響監督:岩浪美和 効果:今野康之 音響制作:ダックスプロダクション 音楽:梶浦由記 プロジェクト統括:GENCO アニメーション制作:A-1Pictures 製作:SAOⅡProject CAST キリト:松岡禎丞 シノン:沢城みゆき 聲明: 本片字幕僅供學習交流之用,請於下載後二十四小時內刪除,喜愛本作品,請購買正版 禁止將本片用於任何商業行為,若因私自散佈造成法律問題,本鈴風製作組概不負責 *~ 備註 合集雪崩之三
11/01 20:36 动画更新员
第一季: Source: JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=13852 US BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=15299 UK BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=16939 EE JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=17007 EE US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=86258 Cantonese:漫步录制的TVB视频 Encoding Settings: crf=17.0 ,ref=13, bframe=12, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=1, aq=3:0.80 Audio1: Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio2: English - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC(TVB dub) Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz MP3(DVD dub) Audio5: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) Subtitles1: English PGS(From USA BD) Subtitles2: English PGS(From UK BD) Subtitles3: Chinese Vobsub(For TVB dub) Subtitles4: English PGS(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) —————————————————————————————————————————————————————— 1.压制方面,重新换回x264压制,处理上也从x265压制时候的完全降噪换成现在的自适应降噪。正片视频体积控制在1GB/EP下。 2.音轨字幕包括来自日版BD的日配评论,来自美版BD的英文字幕,来自UK版BD的日配和英配以及英文字幕,来自TVB的粤配和中文字幕,以及来自台版DVD的国配。 3.特典方面Sword Art Offline额外加了一个很弱的AA处理,其他处理和正片一样。 4.CD这次自购补完了ラジオCD。算是基本上所有已发售的都包含了。 —————————————————————————————————————————————————————— 第二季: Source JP BD: https://u2.dmhy.org/details.php?id=22434 US BD: https://asiandvdclub.org/details.php?id=94554 etc Catonese:漫步调轴音轨 Encoding Settings: crf=17.0 ,ref=13, bframe=12, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=1, aq=3:0.80 Audio1:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio2:English - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3(TVB dub) Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz MP3(DVD dub) Audio5:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC(Commentary, EP 1, 4, 7, 12, 13, 17, 19, 21, 23, 24 Only) Subtitles1: English PGS Subtitles2: Chinese PGS Subtitles3: English PGS(Commentary, EP 1, 4, 7, 12, 13, 17, 19, 21, 23, 24 Only) ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— 1.压制方面,重新换回x264压制,处理上也从x265压制时候的完全降噪换成现在的自适应降噪。正片视频体积控制在1GB/EP下。 2.音轨字幕包括来自日版BD的日配和日配评论,来自美版BD的英配和英文字幕,来自TVB的粤配和中文字幕,以及来自台版DVD的国配。 3.特典方面Sword Art Offline II额外加了一个很弱的AA处理,其他处理和正片一样。 4.CD方面,除开美版BD的独占特典CD(SAO Radio -USA-),以及广播剧CD没有带上之外,其他CD均有收录。 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— 游戏特典: ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— 1.最终还是决定游戏内容和动画内容分开发布,目前游戏内容更新到了第三部失落之歌。 2.压制上做了较强的AA处理,有些画质很差的做了很强的AA处理。 3.由于南宫梦的坑爹,导致每一个新出来的游戏特典碟都包括上一部的PV/CM,整理起来真心累。 4.不知道第四部还有没有特典BD,只要到时候不要又是PSV独占特典BD而PS4版没有就好。 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— General Unique ID : 173658793415249827709857342557058153141 (0x82A5778F91FE0A96A834F04A1C1ABAB5) Complete name : E:\[philosophy-raws][Sword Art Online]\[philosophy-raws][Sword Art Online II]\[philosophy-raws][Sword Art Online II][BDRIP][01][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 1.53 GiB Duration : 23mn 41s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 9 261 Kbps Encoded date : UTC 2016-02-04 16:22:02 Writing application : mkvmerge v8.8.0 ('Wind at my back') 64bit Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High 10@L5 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 13 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23mn 41s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 148 r2664+1+41 944cebc Yuuki [10-bit@4:2:0 X86_64][GCC 5.2.0] Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.75:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=16 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=1 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=720 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.80 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80 Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 41s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 41s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : English Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 41s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : Commentary Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #4 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 23mn 41s Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 31.250 fps (1536 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 32.5 MiB (2%) Title : Cantonese Language : Chinese Default : No Forced : No Audio #5 ID : 8 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : MS Stereo Codec ID : A_MPEG/L3 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 23mn 41s Bit rate mode : Constant Bit rate : 128 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 21.7 MiB (1%) Title : Mandarin Language : Chinese Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Chinese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:03:21.993 : en:Chapter 02 00:08:27.966 : en:Chapter 03 00:22:04.907 : en:Chapter 04 00:23:34.913 : en:Chapter 05
02/06 08:52 动画更新员 约1条评论
【STORY】 “这虽然是游戏,但可不是闹著玩(これは、ゲームであっても、游びではない)” 2022年,大厂牌电子机械制造商“ARGUS”开发出-“NERvGear”-能连结虚拟世界的机器。完全的虚拟实境终于能够实现。 主人公桐谷和人是使用NERvGear游玩VRMMORPG“Sword Art Online”的玩家。很幸运的参与过封闭测试,并买下正式版的和人,和正式营运就马上“完全潜行”的9千5百名玩家一起,享受着正式版的SAO世界。 但感动是短暂的,四小时多后,和人发现到封测时确实存在的“登出”指令竟然消失。认为只是系统暂时出错的和人以及开始陷入混乱的所有玩家一起被传送到开始地点广场,但头上传来的不是等待许久的故障公告,而是自称SAO游戏设计者的“茅场晶彦”淡淡开始的死亡游戏说明:不能登出是游戏的正常现象,只有打倒位于“艾恩葛朗特”顶楼,第100层的头目-达成“完全攻略”-才是离开这个世界唯一的方法。并且,在游戏内Game Over或是尝试脱下NERvGear,玩家会立刻被NERvGear发出的高出力微波破坏脑部而死亡。 因为恐惧的影响,最初的一个月内死亡人数就突破了2000人,然而玩家们终究习惯了这个“真实存在的异世界”,两年后的今日,尚有6000名玩家存活,最前线已推进到第74层…… 【STAFF】 原作:川原砾 插画:abec 监督:伊藤智彦 角色设定:足立慎吾 动画制作:A-1 Pictures 【CAST】 桐谷和人/桐人:松冈祯丞 结城明日奈/亚丝娜:户松遥 桐谷直叶/莉法:竹达彩奈 结衣:伊藤加奈惠 【字幕下载地址】字幕来源 异域+动漫国字幕 http://pan.baidu.com/s/1pJxbreV http://www.ctfile.com/file/106164614 http://www.multiup.org/download/ ... a______________.rar 【有任何问题反馈或者有兴趣参与讨论的请到贴吧】? 欢迎关注小队贴吧 (超连链 http://tieba.baidu.com/f?kw=11fans%D0%A1%B6%D3&fr=index ) 欢迎关注小队微博 (超链链 http://weibo.com/u/3941577680 ) 11FANS小队字幕和补档 QQ群 29225749 (长期欢迎志同道合的朋友) 小队 异域动漫历史发布页面 http://www.yydm.com/forum-158-1.html 小队 极影动漫历史发布页面 http://bt.ktxp.com/team-257-1.html 小队 动漫花园历史发布页面 http://share.dmhy.org/topics/list/team_id/366 【截图预览】
07/15 18:13 动画更新员
ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎对这个片子同样有爱的人能参与到合购中来。 对于绝大部分我不要实体的碟子,本人能支出最多半数商品价格。 合购后还有定制BDRIP的特权。 更多详情见:https://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=7892 Source: JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=13852 US BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=15299 UK BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=16939 Sword Art Online -Hollow Fragment-:http://u2.dmhy.org/details.php?id=17027 EE JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=17007 EE US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=86258 Cantonese:漫步录制的TVB视频 Writing library: x265: 1.7+108 Encoding Settings: crf=15.5,qcomp=0.80,aq-mode=1,aq-strength=1.10,psy-rd=0.90,psy-rdoq=4.00,qg-size=32 Audio1: Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio2: English - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC(TVB dub) Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz AAC(DVD dub) Audio5: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) Subtitles1: English PGS Subtitles2: Chinese Vobsub(For TVB dub) Subtitles3: English PGS(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) 【STORY】 "这虽然是游戏,但可不是闹著玩(これは、ゲームであっても、游びではない)" 2022年,大厂牌电子机械制造商"ARGUS"开发出-"NERvGear"-能连结虚拟世界的机器。完全的虚拟实境终于能够实现。 主人公桐谷和人是使用NERvGear游玩VRMMORPG"Sword Art Online"的玩家。很幸运的参与过封闭测试,并买下正式版的和人,和正式营运就马上"完全潜行"的9千5百名玩家一起,享受着正式版的SAO世界。 但感动是短暂的,四小时多后,和人发现到封测时确实存在的"登出"指令竟然消失。认为只是系统暂时出错的和人以及开始陷入混乱的所有玩家一起被传送到开始地点广场,但头上传来的不是等待许久的故障公告,而是自称SAO游戏设计者的"茅场晶彦"淡淡开始的死亡游戏说明:不能登出是游戏的正常现象,只有打倒位于"艾恩葛朗特"顶楼,第100层的头目-达成"完全攻略"-才是离开这个世界唯一的方法。并且,在游戏内Game Over或是尝试脱下NERvGear,玩家会立刻被NERvGear发出的高出力微波破坏脑部而死亡。 因为恐惧的影响,最初的一个月内死亡人数就突破了2000人,然而玩家们终究习惯了这个"真实存在的异世界",两年后的今日,尚有6000名玩家存活,最前线已推进到第74层…… 【STAFF】 原作:川原砾 插画:abec 监督:伊藤智彦 角色设定:足立慎吾 动画制作:A-1 Pictures 【CAST】 桐谷和人/桐人:松冈祯丞 结城明日奈/亚丝娜:户松遥 桐谷直叶/莉法:竹达彩奈 结衣:伊藤加奈惠 —————————————————————————————————————————————————————— 1.画质上来说,因为之前是使用x264小体积压制策略,而这次是使用x265高画质压制策略,所以视频体积这次更大。不过出于x265的局限性,故并非所有场景x265J均表现更好,甚至部分视频仍采用x264压制。 2.Menu和真人访谈因为不适合x265压制,故并未包含在种子中。需要的人可以到x264的种子中下载或者到如下DDL地址:http://yunpan.cn/ccjuEpEX2aVHI password 9b7f 3.CD这次自购补完了Infinity Moment OST和ラジオCD。算是基本上所有已发售的都包含了(初回版CD的通常版不算的话)。 4.觉得体积大的可以选择与这个视频和日配音频完全一致,精简其他音轨、字幕、以及大量CD的精简版:https://u2.dmhy.org/details.php?id=21765 —————————————————————————————————————————————————————— General Unique ID : 254816491930761851121078208090713430692 (0xBFB3DF07D5FD38C08A883B346EAD1AA4) Complete name : C:\BDMV\[philosophy-raws][Sword Art Online]\[philosophy-raws][Sword Art Online Extra Edition][BDRIP][HEVC Main10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 4.91 GiB Duration : 1h 40mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 986 Kbps Encoded date : UTC 2015-07-10 09:17:32 Writing application : mkvmerge v8.1.0 ('Psychedelic Postcard') 64bit Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 DURATION : 01:40:29.065000000 NUMBER_OF_FRAMES : 2003 NUMBER_OF_BYTES : 8887646 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.1.0 ('Psychedelic Postcard') 64bit _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-07-10 09:17:32 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 1h 40mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Writing library : x265 1.7+108-43afbde189f3:[Windows][MSVC 1800][64 bit] 16bpp Encoding settings : wpp / ctu=64 / min-cu-size=8 / max-tu-size=32 / tu-intra-depth=3 / tu-inter-depth=3 / me=3 / subme=5 / merange=44 / no-rect / no-amp / max-merge=4 / temporal-mvp / no-early-skip / rdpenalty=0 / no-tskip / no-tskip-fast / no-strong-intra-smoothing / no-lossless / no-cu-lossless / no-constrained-intra / no-fast-intra / no-open-gop / no-temporal-layers / interlace=0 / keyint=720 / min-keyint=1 / scenecut=40 / rc-lookahead=72 / lookahead-slices=0 / bframes=9 / bframe-bias=0 / b-adapt=2 / ref=5 / limit-refs=0 / weightp / weightb / aq-mode=1 / aq-strength=1.10 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rd=5 / psy-rd=0.90 / rdoq-level=1 / psy-rdoq=4.00 / signhide / deblock=-2:-2 / no-sao / no-sao-non-deblock / b-pyramid / cutree / rc=crf / crf=15.5 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=5 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 40mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 40mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : English Default : No Forced : No Text ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:06:32.976 : en:Chapter 02 00:16:50.968 : en:Chapter 03 00:24:24.963 : en:Chapter 04 00:30:13.979 : en:Chapter 05 00:45:10.958 : en:Chapter 06 01:00:10.941 : en:Chapter 07 01:12:49.949 : en:Chapter 08 01:20:19.940 : en:Chapter 09 01:28:37.979 : en:Chapter 10 01:38:58.516 : en:Chapter 11 01:40:29.023 : en:Chapter 12
07/13 14:12 动画更新员 约1条评论
下載地址: http://t.cn/RA3L2Fy 動音漫影論壇: http://www.dymy.org/ 誠招片源、翻譯、時軸、後期、特效、美工等人員 QQ 2763748933 【劇情介紹】 桐人為了調查槍與鋼鐵的VRMMO「Gun Gale Online」裡所發生的「死槍」事件而登陸了該遊戲。 桐人將自己在ALO裡的遊戲轉移到GGO裡後,雖然遇上了乍看之下很容易被誤認為是美少女角色的麻煩,但在經過狙擊手少女詩乃的引導之後,順利參加了決定最強槍手的PvP淘汰賽「BoB」。 桐人在這個被槍支配的世界裡,成為了唯一使用光劍戰鬥,並不斷在「BoB」裡獲勝的知名角色。 他獨特的戰鬥方式成為了玩家間討論的焦點,知名度也不斷上升。 次日,隔天舉辦的「BoB」正式大賽開始了。在聚集了許多強敵的「多人大混戰」中,「死槍」終於現出身影。 「死槍」究竟是什麼人? 「虛擬世界」真的能對「真實世界」產生影響嗎? 桐人即將獨自挑戰「死槍」! 【STAFF】 原作:川原礫(電擊文庫刊行) 原作插繪/人設原案:abec 監督:伊籐智彥 角色設計:足立慎吾 副角色設計:山下佑 總作畫監督:足立慎吾,山下佑 動作作畫監督:柳隆太,森賢 怪獸設計:柳隆太 道具設計:石本剛啟 色彩設計:中島和子 美術監督:竹田悠介(Bamboo),長島孝幸(Bamboo) 美術設定:鹽澤良憲 概念草圖:堀壯太郎 攝影監督:廣岡岳,臼田睦 CG監督:雲籐隆太 編集:西山茂 音響監督:巖浪美和 效果:今野康之 音響製作:ダックスプロダクション 音樂:梢浦由記 音樂製作:Aniplex 項目統括:GENCO 動畫製作:A-1 Pictures 【CAST】 桐人/桐谷和人:松岡禎丞 亞絲娜/結城明日奈:戶松遙 朝田詩乃/詩乃:澤城美雪 菊岡誠二郎:森川智之 莉法/桐谷直葉:竹達彩奈 結衣:伊籐加奈惠 西莉卡/綾野圭子:日高裡菜 莉茲貝特/筱崎裡香:高垣彩陽 克萊因/壺井遼太郎:平田廣明 艾基爾/安德魯·基爾巴特·米爾斯:安元洋貴 新浪微博: http://weibo.com/dymycomic 騰訊微博: http://t.qq.com/dymysub 修正內容:更換片源,統一歌詞,修改錯字,對翻譯和字幕樣式上有細節的調整。 (某呆給小然大人的合集)終於...生出來了!! 比預期的發布日子延遲了整整一季,沒能回應期待,渣渣蕉表示抱歉ORZ。 更換用的片源依舊是TV源,畢竟BD還沒出完嗯。 最後得感謝協力的蘿莉武和小花花~ 翻譯君小然的一句話:感谢我的呆呆认真地修正w
05/03 06:29 动画更新员
ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎对这个片子同样有爱的人能参与到合购中来。 对于绝大部分我不要实体的碟子,本人能支出最多半数商品价格。 合购后还有定制BDRIP的特权。 更多详情见:https://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=7892 Source: JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=13852 US BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=15299 UK BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=16939 Sword Art Online -Hollow Fragment-:http://u2.dmhy.org/details.php?id=17027 EE JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=17007 EE US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=86258 Cantonese:漫步录制的TVB视频 Encoders Littlepox@VCB-S:Sword Art Online TV 01-25 and jpn blu-ray Bonus fch1993@philosophy-raws:Sword Art Online: Extra Edition and Psv Bonus and US&UK Exclusive Bonus&CD Collection. Encoding Settings: crf=18.0,ref=13,Bframes=10,mbtree=0, qcomp=0.6, fgo=0, aq=3:0.6 Audio1: Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio2: English - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AAC(TVB dub) Audio4: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz AAC(DVD dub) Audio5: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) Subtitles1: English PGS Subtitles2: Chinese Vobsub(For TVB dub) Subtitles3: English PGS(Commentary,In EP1,3,4,7,11,14,16,17,20,22,24) 【STORY】 "这虽然是游戏,但可不是闹著玩(これは、ゲームであっても、游びではない)" 2022年,大厂牌电子机械制造商"ARGUS"开发出-"NERvGear"-能连结虚拟世界的机器。完全的虚拟实境终于能够实现。 主人公桐谷和人是使用NERvGear游玩VRMMORPG"Sword Art Online"的玩家。很幸运的参与过封闭测试,并买下正式版的和人,和正式营运就马上"完全潜行"的9千5百名玩家一起,享受着正式版的SAO世界。 但感动是短暂的,四小时多后,和人发现到封测时确实存在的"登出"指令竟然消失。认为只是系统暂时出错的和人以及开始陷入混乱的所有玩家一起被传送到开始地点广场,但头上传来的不是等待许久的故障公告,而是自称SAO游戏设计者的"茅场晶彦"淡淡开始的死亡游戏说明:不能登出是游戏的正常现象,只有打倒位于"艾恩葛朗特"顶楼,第100层的头目-达成"完全攻略"-才是离开这个世界唯一的方法。并且,在游戏内Game Over或是尝试脱下NERvGear,玩家会立刻被NERvGear发出的高出力微波破坏脑部而死亡。 因为恐惧的影响,最初的一个月内死亡人数就突破了2000人,然而玩家们终究习惯了这个"真实存在的异世界",两年后的今日,尚有6000名玩家存活,最前线已推进到第74层…… 【STAFF】 原作:川原砾 插画:abec 监督:伊藤智彦 角色设定:足立慎吾 动画制作:A-1 Pictures 【CAST】 桐谷和人/桐人:松冈祯丞 结城明日奈/亚丝娜:户松遥 桐谷直叶/莉法:竹达彩奈 结衣:伊藤加奈惠 ———————————————————————————————————————————————— V2更新说明: 1.Sword Art Online Extra Edition添加英配,同时字幕由之前的WEB-DL 版字幕换为美版原盘字幕。 2.Sword Art Online Extra Edition相关特典添加英文字幕,添加Sword Art Online Extra Edition美版Menu。 3.修正之前EP07的chapter错误。修正EP19的英配音轨错写法文tag的问题。 4.大幅更新CD。(刀剑的CD实在是太多了,即使这样还是远远不全。)其中藍井エイル AUBE 初回生産限定盤A&Hi-res为自购。Hi-res目前只有《虹の音》和《Overfly》两首有。 PS:Sword Art Onffline特典前两卷在德版中有24bit的日配,但是第三卷开始变为16bit Pad的24bit日配,不出意外第四卷应该也如此,故就这样发了。 V1说明: 这个版本与VCB-S版的区别: ・TV正片日配由日版BD的16bit替换为UK版的24bit。 ・TV正片添加无损英配,官方英文字幕(包括UK BD版和USA BD版两个版本的字幕),日配评论音轨也有英文字幕(目前评论音轨尚无中文字幕)。 ・TV正片添加TVB的粤配和对应TVB粤配的中文字幕,来自台版DVD的转为320K MP3的国配。 ・Menu这个因为在不做降噪的前提下,压制体积BDRIP和BDMV没啥区别,做了降噪体积能小不少,但是对比原盘改变明显,所以全部采用remux,每个视频包括TypeA&B两个版本。全部18个remux的Menu总计13.5GB,这个作为可选下载内容。 ・Preview添加英配和USA BD版英文字幕 ・Sword Art Offline 1-5替换16bit日配为德版BD的24bit日配,1-9全部添加USA BD版英文字幕。 ・CD上添加了限定版的DVDISO,FLAC转为TAK,修正部分Cue,额外增加Hollow Fragment和Infinity Moment两张CD,部分CD有多个版本的扫图。 ・扫图增加了Hollow Fragment和UK BD的扫图。 目前因为片源缺失只能使用目前现有资源将就处理: ・缺失Sword Art Online台版DVDBOX,该DVDBOX包含未被二压的国配,和官方对应日配的中文字幕。 ・ユメセカイ 初回生産限定盤,这个目前未找到初回版扫图,只能用通常版的将就。 以下内容因为片源缺失无法添加入BDRIP中: Sword Art Online USA BD的扫图。 Sword Art Online: Infinity Moment的两张Special Content DVD,扫图。 广播剧CD:Sword of Art On Air Vol.1-4 刀剑神域的画集 ———————————————————————————————————————————————— General Unique ID : 170322587368332968967162542057354642046 (0x8022EFE7372A3D399E207301F96B427E) Complete name : D:\[philosophy-raws][Sword Art Online]\[philosophy-raws][Sword Art Online][BDRIP][01][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 1.27 GiB Duration : 23mn 42s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 7 696 Kbps Encoded date : UTC 2014-04-23 03:21:33 Writing application : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 64bit built on Apr 18 2014 18:23:38 Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 13 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23mn 42s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 136 r2348+704+51 d1baef6 tMod [10-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.50:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=28 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=600 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.60 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 42s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 1s 752ms Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 42s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Title : Commentary Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23mn 42s Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 1s 752ms Writing library : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26) Language : English Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 23mn 42s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Title : Cantonese Language : Chinese Default : No Forced : No Audio #5 ID : 7 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Codec ID : A_MPEG/L3 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 23mn 42s Bit rate mode : Constant Bit rate : 320 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 54.3 MiB (4%) Title : Mandarin Language : Chinese Default : No Forced : Yes Text #1 ID : 6 Format : VobSub Muxing mode : zlib Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs Language : Chinese Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : USA BD Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : UK BD Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:02:26.020 : en:Chapter 02 00:11:02.995 : en:Chapter 03 00:21:46.013 : en:Chapter 04 00:23:15.977 : en:Chapter 05 00:23:34.996 : en:Chapter 06
02/27 04:05 动画更新员