旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
下載地址: http://t.cn/RPknvpP 誠招片源、翻譯、時軸、後期、特效、美工等人員 QQ 1054379248 劇場版 HUNTER×HUNTER 最後的任務(HUNTER x HUNTER - The LAST MISSION) 【STORY】 向全體獵人告知,獵人協會那塗滿鮮血的過去,你做好覺悟來傾聽這些被埋藏在黑暗中的真相了嗎? 封印起來的「黑暗」再次被解放,絕望的彌撒曲奏響。 這便是,終局的開端…… 過去,獵人協會裡存在著擁有強大力量的獵人們。 他們各位被「光明」和「黑暗」撕裂,走向了不同的道路。 如今,「黑暗」開始行動了,為了抹殺掉所有的獵人。 在「黑暗」的猛攻之下,奇犽受重傷倒下,酷拉皮卡瀕死…… 將獵人們逼向絕路的「黑暗」的真正目的是什麼? 尼特羅會長和獵人協會那罪惡深重的真相也將被揭穿! 岡在得知所有的真相以後,為了得到力量,救助受傷的同伴,他會踏入禁忌的「黑暗」世界嗎……!? 【STAFF】 原作:富堅義博 導演:川口敬一郎 腳本:岸間信明 音樂:平野義久 動畫製作:MAD HOUSE 配給:東寶 【CAST】 岡·富力士:潘惠美 奇犽·揍敵客:伊瀨茉莉也 酷拉皮卡:澤城美雪 雷歐力:藤原啟治 西索:浪川大輔 騰訊微博: http://t.qq.com/dymysub 動音漫影論壇: http://bbs.dymy.org/
08/28 06:53 动画更新员
[Blu-share][140305] 劇場版「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」 主題曲「光のシグナル」/Kis-My-Ft2 通常盤 320K+Cover 内容紹介SEKAI NO OWARI - New Single - 「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B 級グルメサバイバル! ! 」主題歌 RPG (読み:アールピージー) 2013.5.1 Release 〈収録曲〉 1.RPG(作詞:Saori, Fukase /作曲:Fukase) 「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B級グルメサバイバル! ! 」主題歌 2.アースチャイルド(作詞:Saori /作曲:Nakajin) 3.スターライトパレード -CAN'T SLEEP FANTASY NIGHT Version- (作詞:Fukase/作曲:Nakajin) 映画「今日、恋をはじめます」テーマソング デビュー以来、破竹の勢いで進化を続ける「SEKAI NO OWARI」 昨年2012 年は、全国27カ所34公演総動員数10万人に及ぶTOUR「ENTERTAINMENT」(全公演即日完売)や 各地上波音楽番組への露出、そして、満を持してリリースされたメジャー1st アルバム「ENTERTAINMENT」が 第54 回日本レコード大賞アルバム賞、CD ショップ大賞入賞を受賞するなど大きな飛躍の1 年となった。 そんな彼らの2013 年第1 弾シングルのリリースが決定! アルバム「ENTERTAINMENT」以降、初のリリースとなる今作は、「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B級グルメサバイバル! ! 」 主題歌として、バンド初の映画タイアップ楽曲。幼馴染みで結成した彼ららしい「仲間」「冒険」「絆」をテーマにした今楽曲は、 新世代アドベンチャーファンタジーミュージックとも言える、挑戦的で、斬新で、スタンダードなポップネスを同居させる1 曲となっている。 【CD収録内容】 全3曲収録 ※全形態、収録曲は同じです。 ・当たりが出たら「謎のDVD」プレゼント! スクラッチカード封入(初回生産分のみ) ※初回生産分終了後、スクラッチカード封入無しとなります。 メディア掲載レビューほか4人組バンド、SEKAI NO OWARIの2013年第1弾シングル。『映画クレヨンしんちゃん バカうまっ!B級グルメサバイバル!!』主題歌「RPG」は、“仲間・冒険・絆”をテーマにした、より壮大でファンタジックな作品。カップリングには、初タッグとなる作詞・Saori、作曲・Nakajinの未発表曲と、映画『今日、恋をはじめます』のテーマ・ソングを収録。 (C)RS 1. RPG 作詞:Saori, Fukase /作曲:Fukase /編曲:SEKAI NO OWARI, CHRYSANTHEMUM BRIDGE 2. アースチャイルド 作詞:Saori /作曲:Nakajin /編曲:SEKAI NO OWARI, CHRYSANTHEMUM BRIDGE 3. スターライトパレード - CAN'T SLEEP FANTASY NIGHT Version
08/24 22:41 bleach
[Blu-share][140305] 劇場版「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」 主題曲「光のシグナル」/Kis-My-Ft2 通常盤 320K+Cover 【初回特典(封入)】ミニ写真集 Kis-My-Ft2が最新作「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」主題歌に決定! 昨年11月より東京・大阪にて開催し20万人を動員したドームコンサートを成功させ、着実に人気が拡大しているKis-My-Ft2が、 国民的アニメ“ドラえもん“映画主題歌を担当。 キスマイがアニメ主題歌を担当するのは初めて! ! 新曲「光のシグナル」は映画の世界観に合わせて、「仲間との友情の大切さ」「仲間と一緒に前に進んでいこうという気持ち」などをテーマに制作。 ワクワク感を表現したメロディーのアップテンポな楽曲で、キスマイらしい前向きで元気をもらえるそんな曲に完成しました。 また、初回生産限定盤B【ドラえもんコラボ盤】 のジャケット写真は描き下ろしジャケットとなり、 キスマイのメンバーが初めてイラスト化された貴重なヴィジュアルにも注目! 初回生産限定盤A【Kis-My-Ft2盤】のDVDには映画「ドラえもん」主題歌「光のシグナル」のMUSIC VIDEOとMaking Movie映像を収録! 初回生産限定盤B【ドラえもんコラボ盤】のDVDには映画「ドラえもん」主題歌「光のシグナル」のMUSIC VIDEO-アニメ「ドラえもん」ver.-と 本作シングルレコーディング風景等のオフショット映像を収録! 通常盤には新曲1曲含む全3曲を収録のほか、さらに初回出荷分には「ミニ写真集」1種封入! 【タイアップ情報】 ■「光のシグナル」:映画「ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」主題歌 Disc-1 1.光のシグナル 2.タイトル未定A 3.タイトル未定B 全3曲収録予定 メディア掲載レビューほかKis-My-Ft2のシングル。2014年3月公開の映画『ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~』主題歌のタイトル曲は、映画の世界観に合わせて、「仲間との友情の大切さ」「仲間と一緒に前に進んでいこうという気持ち」などをテーマに制作。ワクワク感を表現したアップテンポなメロディーの、キスマイらしい前向きで元気をもらえる楽曲。 (C)RS 1. 光のシグナル 2. ずっと~You are my Everything~ 3. Crush! Crush! Crush!
08/24 22:41 one_piece (讨论)
[Blu-share][140808] 劇場版「STAND BY ME ドラえもん」 主題曲「ひまわりの約束」/秦基博 期間生産限定アニメ盤 320K+Cover 内容紹介 昨年はオリジナルAL「Signed POP」のリリースに始まり、自己最長ツアーの開催、初のセルフセレクションAL「ひとみみぼれ」のリリース、年末には映像作家・島田大介氏を総演出に迎えたコラボレーション・ライブの開催など精力的な活動を続けるとともに、TVCMソングとしても話題になった「Girl」が"2013 年間 USEN HITJ-POPランキング"1位を獲得するという輝かしい実績を残す一年となった。2014年は、第一弾SGとなる「ダイアローグ・モノローグ」のリリース(4/23)、コラボレーション・ライブ「historia」のBlu-ray&DVDリリース(4/30)、又、同日より2年ぶりの開催となったアコースティックライブ『GREEN MIND 2014』がスタートするなど、秦 基博の2014年が本格的に始動する中、早くもNEW SGのリリースが決定した。本作は8月公開の3DCG映画『STAND BY ME ドラえもん』の主題歌となるバラード・ナンバー。ドラえもんを見ている世代はもちろん、これまでドラえもんを観たことがある全ての世代に向けた、シリーズ史上初の3DCG化となる懐かしくも新しいドラえもんとのコラボレーションがここに実現した。 【期間生産限定盤】ドラえもんとのコラボレーション・ジャケット仕様(予定)2014年12月末まで メディア掲載レビューほか シンガー・ソングライター、秦基博のシングル。タイトル曲は、シリーズ初の3DCG映画『STAND BY ME ドラえもん』の主題歌となるバラード・ナンバー。 (C)RS CD收錄 1. ひまわりの約束 2. 海辺のスケッチ 3. グッバイ・アイザック (Acoustic Session with 島田昌典) 4. ひまわりの約束 (backing track) CD (2014/8/6) ディスク枚数: 1 フォーマット: Single, Limited Edition, Maxi レーベル: アリオラジャパン 収録時間: 19 分
08/24 22:41 bleach
海报 STAFF 原作 - 超平和busters 监督 - 长井龙雪 脚本 - 刚田麻里 角色设计・总作画监督 - 田中将贺 音乐 - REMEDIOS 制片人 - 齐藤俊辅 尾崎纪子 动画制作 - A-1 Pictures CAST 宿海 仁太/じんたん - 入野自由(幼年 - 田村睦心) 本间 芽衣子/めんま - 茅野爱衣 安城 鸣子/あなる - 户松遥 松雪集/ゆきあつ - 樱井孝宏 (幼年 - 濑户麻沙美) 鹤见知利子/つるこ - 早见沙织 久川铁道/ぽっぽ(幼年 - 丰崎爱生) Story 新的夏天又快过去了,你还记得当年在荒川里捞过的面码吗? 狒狒的杂谈 首先简单介绍一下六位主角幼年的外号。 仁丹是一种零食;面码取了本间芽衣子发音的一部分Hon[ma] [me]iko且置换了顺序并谐音,也就是日本拉面中常见的干笋; anal按说应该翻做菊花的,当年看TV版时我差点儿喷了;雪集取了松雪集发音的一部分Matsu[yuki] [atsu]mu; 鹤子取的是鹤见知利子发音的一头一尾;波波是日语中汽笛的拟声语,原因当然是他名字叫铁道。 当年TV版不甚完全的译名早已深入人心,已然无力回天,于是从了约定俗成,却还是挣扎出来解释一番,但求讨厌… 在剧场版上映一周年之际,迫于人手有限进度缓慢,只得决定有舍有得。 这次放弃了大约没什么人会听的评论音轨,另外,还舍弃了毛衣周游岛国各地和观众见面的两个花絮。 剧场版相信各位该看的都看过了,非要说还有看点其实就是花絮了。于是在这里对应邀来翻译SP2的HySauce表示由衷的感谢。 另外,发布里包含一份巡礼用的地图,如果您有计划巡礼可以参考,我觉得地图做得挺好。 三个压缩包是我三次去秩父各处乱拍的照片,基本涵盖了TV版里出现过的取景和一些没出现的地方,不需要的请无视。 为了保证资源持久,这次增加了baidu网盘。 虽然未必会有人来,还是希望看官们提出宝贵的意见,此致。 漫游字幕组招募启事 翻译:懂日文,懂中文,有热情。 时间:能使用软件或者不用软件制作时间轴。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳。 分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。 【应募方法】 狒叔自己都去外面当卧底了,您还是找shin叔吧www 度娘 链接:http://pan.baidu.com/s/1o6wmdXg 密码:4pbr
08/19 22:20 动画更新员
ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎合购BD者,也希望做BDRIP和CSM等有爱人士能给予一点补助。 http://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&forumid=19&topicid=6209 http://keyfc.net/bbs/showtopic-51138.aspx 种子被删,重新上传。 source: JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=9044 US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=68740 TW BD:http://ttg.im/t/238370/ Encoding Settings: crf=17.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=3, aq=3:0.80 Audio1:Japanese -3/1 24bit 48kHz FLAC Audio2:English - 5.1 24bit 48kHz FLAC Audio3:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3:English - 2.0 24bit 48kHz FLAC(commentary) Audio3:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC(commentary) subtitle1:English PGS subtitle2:Japanese PGS subtitle3:Chinese PGS subtitle4:Chinese PGS(commentary) PP:AA+resharp+deband STAFF 原作:水無月すう(月刊「少年エース」連載、角川コミックス・エース刊) 総監督:斎藤久 監督:柳沢テツヤ 脚本:柿原優子 キャラクターデザイン:渡邊義弘 SD・エフェクト総作画監督:鷲北恭太 デザインワークス:鷲尾直広 美術監督:杉山祐子、合六弘 色彩設定:日比智恵子 コンポジット・ディレクター:平林奈々恵・今泉秀樹 編集:櫻井崇 音響監督:高橋剛 音響効果:今野康之・上野励(スワラ・プロ) 音響制作:グロービジョン 音楽:岩崎元是 音楽プロデューサー:植村俊一 音楽制作:日本コロムビア 主題歌:blue drops〈吉田仁美&イカロス(早見沙織)〉 アニメーション・プロデューサー:黄樹弐悠 制作:AIC ASTA 製作:新大陸発見部 CAST 桜井智樹:保志総一朗 イカロス:早見沙織 見月そはら:美名 守形英四郎:鈴木達央 五月田根美香子:高垣彩陽 ニンフ:野水伊織 ダイダロス:大亀あすか アストレア:福原香織 風音日和:日笠陽子 官网 http://kadokawa-anime.jp/soraoto/ __________________________________________________________________________________ 1.感谢BDSKY@TTG的自抓台版BD。让我全部视频都有了中字。 2.音轨英文的都来自美版BD,日文的都来自日版BD。美版BD的日配为16bit 2.0 48khz,故不做添加。 3.之前的版本SP4音轨错误,SP5无音轨的问题得到了修复。 3. CM和PV部分各种怨念,着文件对应关系,我当时找的时候都无语了。(左边为日版BD,中间为美版BD,右边为台版BD) 00001.m2ts 00039.m2ts 00014.m2ts 00002.m2ts 00022.m2ts 00015.m2ts 00003.m2ts 00041.m2ts 00016.m2ts 00004.m2ts 00042.m2ts 00017.m2ts 00005.m2ts 00040.m2ts 00018.m2ts 00006.m2ts 00019.m2ts 00019.m2ts 00007.m2ts 00036.m2ts 00020.m2ts 00008.m2ts 00020.m2ts 00021.m2ts 00009.m2ts 00038.m2ts 00022.m2ts 00010.m2ts 00037.m2ts 00013.m2ts 4.CM和PV也有美版BD的英文字幕。虽然CM5和CM6这个日版和台版BD是24T,美版BD是24P,但是日版这个画质还是明显好于美版的。 5.CM8为美版独占的特典,SP3在日版仅为DVD,而美版不仅为BD而且有无损音轨,因为中字是DVD的,所以有显示模糊的问题。 __________________________________________________________________________________ mediainfo General Unique ID : 205904661815591347862939136494616632361 (0x9AE7CB9E8B90DBCF9583BB4171D2DC29) Complete name : D:\HI10P ainme\[philosophy-raws][Sora no Otoshimono Tokei Jikake no Angeloid]\[philosophy-raws][Sora no Otoshimono Tokei Jikake no Angeloid][MOVIE][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 9.02 GiB Duration : 1h 37mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 13.3 Mbps Encoded date : UTC 2013-08-31 13:52:15 Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jul 19 2013 16:27:38 Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 8 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 37mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 130 r2274+704+39 8b99b60 tMod [10-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.48:0.12 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=3 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80 Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 4 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : 3/1 Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 49ms Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : English Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : 2.0 Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 49ms Title : Audio commentary Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : English Default : No Forced : No Audio #5 ID : 6 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : Audio commentary Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #3 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Chinese Default : No Forced : No Text #4 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Audio commentary Language : Chinese Default : No Forced : No screenshots(Use nnedi3_resize16 for chroma upsampling&saved in 16bit,reach a better quality than real-time play)
08/16 14:49 动画更新员
[promas] [2014.08.13] 劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ!』エンディング・テーマ 虹色ミラクル [Blu-ray Disc Audio] BDMV+BK ───────────────────────────────────────────────────── ●BDMV + BK SCAN ●Tracklist 01. 虹色ミラクル 歌:765PRO ALLSTARS 02. Fate of the World 歌:天海春香、如月千早、星井美希 03. CHANGE!!!!(M@STER VERSION) 歌:765PRO ALLSTARS 04.私たちはずっと…でしょう? 歌:765PRO ALLSTARS original posts is here thanks ncked@U2娘 ───────────────────────────────────────────────────── Please check the file list in torrent when you download this English is my third language, so please excuse any English mistakes ───────────────────────────────────────────────────────────── Contact info >http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=idolmaster >http://blog.naver.com/khyun1616 >[email protected] >@promas0765 ─────────────────────────────────────────────────────────────
08/12 22:09 naruto (讨论)
[2014.08.13] 劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ!』エンディング・テーマ 虹色ミラクル WAV+CUE ───────────────────────────────────────────────────── ●WAV+CUE ●Tracklist 01. 虹色ミラクル 765PRO ALLSTARS(天海春香, 星井美希, 如月千早, 高槻やよい, 萩原雪歩(浅倉杏美), 菊地真, 双海亜美/真美, 水瀬伊織, 三浦あずさ, 四条貴音, 我那覇響, 秋月律子) 02. Fate of the World 天海春香, 星井美希, 如月千早 03. ボーナスドラマ ~眠り姫編~ 04.「虹色ミラクル」オリジナル・カラオケ 05.「Fate of the World」オリジナル・カラオケ ───────────────────────────────────────────────────── Please check the file list in torrent when you download this English is my third language, so please excuse any English mistakes ───────────────────────────────────────────────────────────── Contact info >http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=idolmaster >http://blog.naver.com/khyun1616 >[email protected] >@promas0765 ─────────────────────────────────────────────────────────────
08/09 22:11 naruto (讨论)
[2014.08.13] 劇場版『THE IDOLM@STER MOVIE 輝きの向こう側へ!』エンディング・テーマ 虹色ミラクル ───────────────────────────────────────────────────── ●MP3 320kbps ●Tracklist 01. 虹色ミラクル 765PRO ALLSTARS(天海春香, 星井美希, 如月千早, 高槻やよい, 萩原雪歩(浅倉杏美), 菊地真, 双海亜美/真美, 水瀬伊織, 三浦あずさ, 四条貴音, 我那覇響, 秋月律子) 02. Fate of the World 天海春香, 星井美希, 如月千早 03. ボーナスドラマ ~眠り姫編~ 04.「虹色ミラクル」オリジナル・カラオケ 05.「Fate of the World」オリジナル・カラオケ ───────────────────────────────────────────────────── Please check the file list in torrent when you download this English is my third language, so please excuse any English mistakes ───────────────────────────────────────────────────────────── Contact info >http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=idolmaster >http://blog.naver.com/khyun1616 >[email protected] >@promas0765 ─────────────────────────────────────────────────────────────
08/09 19:27 one_piece (讨论)
特殊 申明:本字幕组按照CC进行字幕制作 首先感谢 SNOW 和咩仔 捐助 字幕组片源 本次片源组内捐助 自行出钱 如果家庭条件比较好的请捐助我们 捐助方式 财付通 810100594 支付宝 [email protected] 说明付款原因 另外说下BD片源4号晚上就到了由于光驱出现问题 要延期发布高清 具体时间等官方论坛通知 字幕错误等情况 日后发布 如果有问题 请到官方论坛报错! 本字幕组非商业形式 请下载后24小时内删除 如对本片有兴趣请购买正版! MDBFI+银光动漫-新大雄的大魔境低头和五人的探险队联合活动 http://www.ygdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=4099&extra=page%3D1 剧情介绍 哆啦A梦、大雄、静香、胖虎与小夫他们因为觉得暑假无趣,因此打算去还没被人入侵的地方进行一场刺激的大冒险。 他们不带许多道具,凭一己之力与大雄捡到的小狗低头一起探险。原本在魔境探险的他们,最後闯入了狗王国,而低头其实正是狗王国的王子。 现在掌权的达保兰,野心勃勃,命令欧斯博士研究古代兵器,并杀死了国王、监禁忠于王子的卫士布鲁斯、活埋王子未遂,并强占王子深爱的斯匹亚公主,在萨贝尔队长的忠心护主之下,自立为王,打算进攻人类世界! 王室一直流传一则预言:「当王国遭窃之时,会有十名外国人,推动巨神像的心,拯救人民。」这十名外国人从何而来?而哆啦A梦等人,还有之后在狗王国碰到、家人被达保兰强迫去做武器的基伯们,是否能协助低头王子,阻止达保兰的阴谋,并顺利夺回王位呢? 百度网盘下载 http://www.ygdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=4115&page=1&extra=#pid37393
08/07 08:09 动画更新员
前言:视频码率在8000-9000左右,音轨全部封装原盘次世代音轨(M01、M02除外)。 字幕来源互联网,并通过本人精校而成,每部都花了数个小时来精校。 但毕竟是人工的,有错误在所难免,如有发现,请见谅! 后记: 本人发布的剧场版合集是按导演来分类的。,M01-M07是由儿玉兼嗣导演,M08-M14是由山本泰一郎导演, M15-M18(最新一部)是由静野孔文导演。 为何以导演作为剧场版发布的分类? 因为大家都知道名侦探柯南TV版都是改编自青山刚昌的漫画版(当然了,个别集数是动画原创的),所以对于名侦探柯南TV版的质量还是可以放心的。 而剧场版的质量则不一定了,因为它的剧情并不是改编自青山刚昌的漫画。 一部剧场版好不好看,剧情虽很重要,但最重要的就是表现手法,那就是要看导演了。 大家如果看过这三位导演的剧场版后,大家应该明白了,差距不是一般的大。 本次发布的是由山本泰一郎导演的M08-M14,请大家欣赏。 (PS:愿《名侦探柯南》早日完结,18载已过,7岁的柯南已经都变成25岁的新一了。 而我们也长大成 人了,新一和小兰也该在一起了。愿《名侦探柯南》完结后,青山刚昌先生能连载《怪盗基德》。) 以上言论皆为本人一家之言,如果有哪位网友觉得我说得不好,可以无视之。 本人分享都是个人分流,本次剧场版合集总容量有53.8G,压力很大。 希望大家下完之后能坚持做种(把uTorrent开着,不占你的内存的)。 讲了这么多的废话,请允许我讲一句不是废话的话:真心希望"我为人人,人人为我"的理念能在互联网中传播开来。
08/04 22:58 动画更新员
前言:视频码率在8000-9000左右,音轨全部封装原盘次世代音轨(M01、M02除外)。 字幕来源互联网,并通过本人精校而成,每部都花了数个小时来精校。 但毕竟是人工的,有错误在所难免,如有发现,请见谅! 后记: 本人发布的剧场版合集是按导演来分类的。,M01-M07是由儿玉兼嗣导演,M08-M14是由山本泰一郎导演, M15-M18(最新一部)是由静野孔文导演。 为何以导演作为剧场版发布的分类? 因为大家都知道名侦探柯南TV版都是改编自青山刚昌的漫画版(当然了,个别集数是动画原创的),所以对于名侦探柯南TV版的质量还是可以放心的。 而剧场版的质量则不一定了,因为它的剧情并不是改编自青山刚昌的漫画。 一部剧场版好不好看,剧情虽很重要,但最重要的就是表现手法,那就是要看导演了。 大家如果看过这三位导演的剧场版后,大家应该明白了,差距不是一般的大。 本次发布的是由儿玉兼嗣导演的M01-M07,大家可以回味下经典之作了。 儿玉兼嗣导演的剧场版都还不错的,只可惜导演完M07之后就离开名侦探柯南的创作了,甚是可惜。 以上言论皆为本人一家之言,如果有哪位网友觉得我说得不好,可以无视之。 本人分享都是个人分流,本次剧场版合集总容量有51.5G,压力很大。 希望大家下完之后能坚持做种(把uTorrent开着,不占你的内存的)。 讲了这么多的废话,请允许我讲一句不是废话的话:真心希望"我为人人,人人为我"的理念能在互联网中传播开来。
08/03 00:26 动画更新员