旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
五一假期到了。祝大家节日快乐,这次给大家带来阿拉蕾剧场版的1080P修复版合集作为节日礼物。剧场版合集也是受人委托修复的,也是为了纪念逝去的鸟山明先生,大家好好享受! 片名:阿拉蕾剧场版/Dr. Slump: Arale-chan The Movie/劇場版 Dr.スランプ・アラレちゃん 集数:01-11合集 音轨:AC3 日语 字幕:无 修复:黑暗路基艾尔 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1f5SBb7QIXxeO7FzelKhuvQ?pwd=yyiu 提取码: yyiu
05/01 16:01 动画更新员
五一假期到了。祝大家节日快乐,这次给大家带来阿拉蕾剧场版的1080P修复版合集作为节日礼物。剧场版合集也是受人委托修复的,也是为了纪念逝去的鸟山明先生,大家好好享受! 片名:阿拉蕾剧场版/Dr. Slump: Arale-chan The Movie/劇場版 Dr.スランプ・アラレちゃん 集数:01-11合集 音轨:AC3 日语 字幕:无 修复:黑暗路基艾尔 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页: https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入: https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1: https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2: https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1f5SBb7QIXxeO7FzelKhuvQ?pwd=yyiu 提取码: yyiu
05/01 16:01 动画更新员
[上一版] ​​​​【归档】[整理搬运] 灌篮高手/男儿当入樽 (スラムダンク) (Slam Dunk):TV动画+剧场版+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂繁中字幕 (整理时间:2024.10.16) 发布时间:2025-01-17 13:50 https://www.miobt.com/show-eba102dbc305e22dc08a416d1b94aa821d441ecc.html magnet:?xt=urn:btih:eba102dbc305e22dc08a416d1b94aa821d441ecc 修改处: Slam Dunk_TV+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub cht (2024-10-16)\Subtitle.cht (TV+Film)_zip-ass\Subtitle.cht (TV+Film)_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (繁中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
05/01 16:00 AnimeRaw
[上一版] ​​​​【归档】[整理搬运] 灌篮高手/男儿当入樽 (スラムダンク) (Slam Dunk):TV动画+剧场版+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂繁中字幕 (整理时间:2024.10.16) 发布时间:2025-01-21 11:10 https://dmhy.org/topics/view/687810_Slam_Dunk_TV_2024_10_16.html magnet:?xt=urn:btih:884273053c1a6b34bbcf2ae714cbf300c85805ca 修改处: Slam Dunk_TV+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub cht (2024-10-16)\Subtitle.cht (TV+Film)_zip-ass\Subtitle.cht (TV+Film)_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (繁中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
05/01 14:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 凉宫春日 (涼宮ハルヒ) (Haruhi Suzumiya) 系列:TV动画 (2009年版)+剧场版+ONA+小说+漫画+音乐会+CD+其他;日英, 日语音轨; 外挂简中, 繁中字幕 (整理时间:2023.10.15) 发布时间:2025-04-23 17:37 https://dmhy.org/topics/view/693916_Haruhi_Suzumiya_TV_2009_ONA_CD_2023_10_15.html magnet:?xt=urn:btih:fe68fb6f7aaf242bf6784a53fe54b5fdec6818ec 修改处: Haruhi Suzumiya_TV+Film+Novel+Manga+CD+Other_dub jpn,eng sub chs,cht (2023-10-15)\Subtitle.chs,cht (TV 2009+Film+ONA)_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中及繁中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
05/01 14:01 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-01-14 00:51 https://dmhy.org/topics/view/687226_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:98cdddc149524d6574c583d42e8413477f0db761 [修改处] 增加了文件: ◆英文版正篇漫画: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Manga (5S7B)_zip-jpg,pdf_sub jpn,cht,eng\Neon Genesis Evangelion (01~14) by Y. Sadamoto; English (pdf).zip ◆外挂英文字幕: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Subtitle.eng (TV+Film) (incomplete)_srt,ssa,sub,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/30 18:02 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-01-14 00:51 https://dmhy.org/topics/view/687226_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:98cdddc149524d6574c583d42e8413477f0db761 [修改处] 增加了文件: ◆英文版正篇漫画: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Manga (5S7B)_zip-jpg,pdf_sub jpn,cht,eng\Neon Genesis Evangelion (01~14) by Y. Sadamoto; English (pdf).zip ◆外挂英文字幕: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Subtitle.eng (TV+Film) (incomplete)_srt,ssa,sub,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/30 16:01 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-04-03 12:11 https://dmhy.org/topics/view/692537_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:1b759d5e2f0795aa9e1792e72763396e9d9ed653 [修改处] 增加了文件: ◆英文版正篇漫画: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Manga (5S7B)_zip-jpg,pdf_sub jpn,cht,eng\Neon Genesis Evangelion (01~14) by Y. Sadamoto; English (pdf).zip ◆外挂英文字幕: Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs,eng (2024-10-31)\Subtitle.eng (TV+Film) (incomplete)_srt,ssa,sub,ass.zip 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中、英文) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/30 16:00 动画更新员
STORY 「ウマ娘」―彼女たちは走るために生まれてきた。 ときに数奇で、ときに輝かしい歴史を持つ別世界の名前と共に生まれ、その魂を受け継いで走る。 瞳の先にあるゴールだけを目指して―。 走りで最強を目指すと豪語するジャングルポケットは<トゥインクル・シリーズ>でのフジキセキの走りに衝撃を受け、レースの世界に飛び込む。 トレーナーと共にデビューを果たしやジャングルポケットは、一生に一度しか走れない栄誉あるクラシック三冠レースに挑む。 しかしそこに立ちふさがったのはアグネスタキオンやマンハッタンカフェといった同世代のライバルたちだった。 新時代の扉を開く熱き戦いが、いま始まる―。 STAFF 原作:Cygames 导演:山本健 脚本:吉村清子 分镜:中山直哉、山本健、石井俊匡 演出:中山直哉、山本健、渊本宗平、黑柳トシマサ、廖程芝 音乐:横山克 人物设定・总作画监督:山崎淳 系列构成:小针哲也 美术监督:渡边悠祐(辅佐:岩熊茜) 色彩设计:岩井田洋 作画监督:TOMATO、福元阳介、渊本宗平、野村雅史、山本伦斗、落合良亮、中山直哉、簔岛綾香、みやち 摄影监督:伏原あかね、川下裕树 剪辑:木村佳史子 企画:竹中信广、渡邊耕一 音响监督:鹤冈阳太 音效制作人:内田哲也 美术设计:渡边悠祐 3DCG导演:中野祥典(辅佐:神谷宣幸) 动画制作:CygamesPictures CAST ジャングルポケット : 藤本侑里 アグネスタキオン : 上坂すみれ マンハッタンカフェ : 小倉唯 ダンツフレーム : 福嶋晴菜 テイエムオペラオー : 徳井青空 フジキセキ : 松井恵理子 メイショウドトウ : 和多田美咲 ナリタトップロード : 中村カンナ タナベトレーナー : 緒方賢一 来源于 https://bgm.tv/subject/472620 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/25 14:02 动画更新员
STORY 「ウマ娘」―彼女たちは走るために生まれてきた。 ときに数奇で、ときに輝かしい歴史を持つ別世界の名前と共に生まれ、その魂を受け継いで走る。 瞳の先にあるゴールだけを目指して―。 走りで最強を目指すと豪語するジャングルポケットは<トゥインクル・シリーズ>でのフジキセキの走りに衝撃を受け、レースの世界に飛び込む。 トレーナーと共にデビューを果たしやジャングルポケットは、一生に一度しか走れない栄誉あるクラシック三冠レースに挑む。 しかしそこに立ちふさがったのはアグネスタキオンやマンハッタンカフェといった同世代のライバルたちだった。 新時代の扉を開く熱き戦いが、いま始まる―。 STAFF 原作:Cygames 导演:山本健 脚本:吉村清子 分镜:中山直哉、山本健、石井俊匡 演出:中山直哉、山本健、渊本宗平、黑柳トシマサ、廖程芝 音乐:横山克 人物设定・总作画监督:山崎淳 系列构成:小针哲也 美术监督:渡边悠祐(辅佐:岩熊茜) 色彩设计:岩井田洋 作画监督:TOMATO、福元阳介、渊本宗平、野村雅史、山本伦斗、落合良亮、中山直哉、簔岛綾香、みやち 摄影监督:伏原あかね、川下裕树 剪辑:木村佳史子 企画:竹中信广、渡邊耕一 音响监督:鹤冈阳太 音效制作人:内田哲也 美术设计:渡边悠祐 3DCG导演:中野祥典(辅佐:神谷宣幸) 动画制作:CygamesPictures CAST ジャングルポケット : 藤本侑里 アグネスタキオン : 上坂すみれ マンハッタンカフェ : 小倉唯 ダンツフレーム : 福嶋晴菜 テイエムオペラオー : 徳井青空 フジキセキ : 松井恵理子 メイショウドトウ : 和多田美咲 ナリタトップロード : 中村カンナ タナベトレーナー : 緒方賢一 来源于 https://bgm.tv/subject/472620 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/25 14:02 动画更新员
剧场版 OVERLORD 圣王国篇 / OVERLORD Sei Oukoku Hen / 劇場版 オーバーロード 聖王国編 BDRip 内封原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 外挂 FLAC 5.1、评论音轨和无障碍音轨 。 MKA contains FLAC 5.1, commentary track, and audio description. 原盘画质中等偏上,原生 927p,主要问题是锯齿和振铃较严重。我们进行了逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、轻微去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 The source's image quality is medium to high, with a native resolution of 927p, characterized by serious aliasing and ringing. We performed descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, mild de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: nuevo 压制 / Encode: アルベド 整理 / Collate: シズ・デルタ 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: mengq649@Skyeysnow VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
04/25 14:02 动画更新员
STORY 「ウマ娘」―彼女たちは走るために生まれてきた。 ときに数奇で、ときに輝かしい歴史を持つ別世界の名前と共に生まれ、その魂を受け継いで走る。 瞳の先にあるゴールだけを目指して―。 走りで最強を目指すと豪語するジャングルポケットは<トゥインクル・シリーズ>でのフジキセキの走りに衝撃を受け、レースの世界に飛び込む。 トレーナーと共にデビューを果たしやジャングルポケットは、一生に一度しか走れない栄誉あるクラシック三冠レースに挑む。 しかしそこに立ちふさがったのはアグネスタキオンやマンハッタンカフェといった同世代のライバルたちだった。 新時代の扉を開く熱き戦いが、いま始まる―。 STAFF 原作:Cygames 导演:山本健 脚本:吉村清子 分镜:中山直哉、山本健、石井俊匡 演出:中山直哉、山本健、渊本宗平、黑柳トシマサ、廖程芝 音乐:横山克 人物设定・总作画监督:山崎淳 系列构成:小针哲也 美术监督:渡边悠祐(辅佐:岩熊茜) 色彩设计:岩井田洋 作画监督:TOMATO、福元阳介、渊本宗平、野村雅史、山本伦斗、落合良亮、中山直哉、簔岛綾香、みやち 摄影监督:伏原あかね、川下裕树 剪辑:木村佳史子 企画:竹中信广、渡邊耕一 音响监督:鹤冈阳太 音效制作人:内田哲也 美术设计:渡边悠祐 3DCG导演:中野祥典(辅佐:神谷宣幸) 动画制作:CygamesPictures CAST ジャングルポケット : 藤本侑里 アグネスタキオン : 上坂すみれ マンハッタンカフェ : 小倉唯 ダンツフレーム : 福嶋晴菜 テイエムオペラオー : 徳井青空 フジキセキ : 松井恵理子 メイショウドトウ : 和多田美咲 ナリタトップロード : 中村カンナ タナベトレーナー : 緒方賢一 来源于 https://bgm.tv/subject/472620 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/25 14:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 凉宫春日 (涼宮ハルヒ) (Haruhi Suzumiya) 系列:TV动画 (2009年版)+剧场版+ONA+小说+漫画+音乐会+CD+其他;日英, 日语音轨; 外挂简中, 繁中字幕 (整理时间:2023.10.15) 发布时间:2025-03-20 07:29 https://dmhy.org/topics/view/691718_Haruhi_Suzumiya_TV_2009_ONA_CD_2023_10_15.html magnet:?xt=urn:btih:6fb7765723e045a7707d6d6d9db9005463740dff 修改处: Haruhi Suzumiya_TV+Film+Novel+Manga+CD+Other_dub jpn,eng sub chs,cht (2023-10-15)\Subtitle.chs,cht (TV 2009+Film+ONA)_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中及繁中) 外挂字幕文件,均在的压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/23 18:03 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-04-05 10:55 https://dmhy.org/topics/view/692623_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2025_04_02.html magnet:?xt=urn:btih:3564fcd3e2e3c6579c7e8335dfa4d8c12a63bb38 修改处: Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 不含“最终章”的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/23 18:03 动画更新员
作品简介: 《名侦探柯南:百万美元的五稜星》是《名侦探柯南》系列电影第27部作品,由永冈智佳担任导演,大仓崇裕担任编剧,TMS Entertainment负责动画制作,东宝负责发行,于2024年4月12日在日本公映,并于同年8月16日在中国内地上映 。影片的舞台是北海道函馆。 位于北海道函馆的斧江财阀的收藏库收到了来自怪盗基德的预告函。据说这次基德盯上的是幕末的新选组副长土方岁三的日本刀。追寻大宝石的基德,为什么要以刀为目标呢……另一边,西部名侦探服部平次和柯南他们,也为了在函馆举办的剑道大会到访了当地,犯罪预告当天,平次彻底识破了基德的乔装将其逼至绝境,但…… 与此同时,在函馆仓库街发现了胸部被切出十字形伤痕的遗体。侦查线索上浮现的是被称为"死亡商人"的、在亚洲一带作为武器商人活动的日裔美国男人。他在寻找与战时军需产业密切相关的斧江家第一代当家隐藏在函馆某处的宝物。也有传言说,这是足以一举逆转当时日本败势已定的战况的强大兵器。而且,那个宝物和基德盯上的刀似乎有所关联,为了应对以刀为目标的基德,神秘"剑士"的身影逼近…… 隐藏在刀中的"真相",劈开黑夜,现在被引导至月下—— 争夺一决胜负之宝的战斗推理剧,于此处揭幕! STAFF 原作者:青山刚昌 导演:永冈智佳 编剧:大仓崇裕 音乐:菅野祐悟 制片人:近藤秀峰、汐口武史、冈田悠平 角色设计、总作画监督:须藤昌朋 美术:福岛孝喜、柏村明香 色彩设计:西香代子 摄影:西山仁 剪辑:冈田辉满 录音导演:浦上靖之、浦上庆子 音响效果:石野贵久、佐藤理绪 CG导演:高尾骏、福田贵大 动画制作:TMS Entertainment 出品:小学馆、读卖电视台、日本电视台、ShoPro、东宝、TMS Entertainment 发行:东宝 CAST 江户川柯南:高山南 毛利小五郎:小山力也 毛利兰:山崎和佳奈 服部平次:堀川亮 怪盗基德:山口胜平 远山和叶:宫村优子 灰原哀:林原惠美 阿笠博士:绪方贤一 工藤新一:山口胜平 中森银三:石井康嗣 中森青子:MAO 西村警部:花田光 吉田步美:岩居由希子 小岛元太:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 铃木园子:松井菜樱子 工藤优作:田中秀幸 工藤有希子:岛本须美 大冈红叶:雪野五月 伊织无我:小野大辅 冲田总司:游佐浩二 土方岁三:津田健次郎 鬼丸猛:津田健次郎 布莱恩D门仓:银河万丈/朱利安麦克法兰 斧江拓三:中博史 町田正德:金光宣明 吉永神子:高野麻里佳 纳乔韦尔加:武田幸史 爆炸头:宫本崇弘 福城圣:松冈祯丞 福城良卫:菅生隆之 川添善久:大泉洋 风车车说明: 请使用正规BT客户端下载资源,不要使用迅雷等吸血软件。 例如 1. qBittorrent (Win/Linux/Mac) 推荐: 3.3.16 及其增强版 2. uTorrent (Win/Linux/Mac/Android) 由于曝出安全性漏洞,不再推荐使用uTorrent 3. BitTorrent (Win/Mac/Android) 4. Deluge (Linux/Mac/Win) 5. Transmission (Mac/Linux/Win) 6. rtorrent+RuTorrent (Linux) 当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~ 先急需各种热爱风车、热爱字幕工作的伙伴们,要求如下 风车字幕组: 官方网站: http://www.wmsub.top 新浪微博: http://weibo.com/wmsub0504 微信公众号:风车字幕/wmsub_001 百度贴吧:风车动漫字幕组 风车字幕组交流群:104779392(如有翻译等问题,可以进群反馈) 风车字幕组招新群:182445921 微博合作: 毛利侦探事务所: https://weibo.com/u/3177881672 被选召的大人: https://weibo.com/u/5189409858 柯南吧官博: https://m.weibo.cn/u/2054166161 DM研究所: https://weibo.com/u/6269056891 新番社: https://weibo.com/xinfanshe 阿里云盘:链接: https://www.alipan.com/s/tCmkFv3BRmr 提取码:c82v 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/139D1K1Lxj2UiyfRkTYyz_g 提取码: 0816 夸克网盘:链接: https://pan.quark.cn/s/49e0e30b09b2 提取码:hMtp
04/19 22:02 动画更新员
作品简介: 《名侦探柯南:百万美元的五稜星》是《名侦探柯南》系列电影第27部作品,由永冈智佳担任导演,大仓崇裕担任编剧,TMS Entertainment负责动画制作,东宝负责发行,于2024年4月12日在日本公映,并于同年8月16日在中国内地上映 。影片的舞台是北海道函馆。 位于北海道函馆的斧江财阀的收藏库收到了来自怪盗基德的预告函。据说这次基德盯上的是幕末的新选组副长土方岁三的日本刀。追寻大宝石的基德,为什么要以刀为目标呢……另一边,西部名侦探服部平次和柯南他们,也为了在函馆举办的剑道大会到访了当地,犯罪预告当天,平次彻底识破了基德的乔装将其逼至绝境,但…… 与此同时,在函馆仓库街发现了胸部被切出十字形伤痕的遗体。侦查线索上浮现的是被称为"死亡商人"的、在亚洲一带作为武器商人活动的日裔美国男人。他在寻找与战时军需产业密切相关的斧江家第一代当家隐藏在函馆某处的宝物。也有传言说,这是足以一举逆转当时日本败势已定的战况的强大兵器。而且,那个宝物和基德盯上的刀似乎有所关联,为了应对以刀为目标的基德,神秘"剑士"的身影逼近…… 隐藏在刀中的"真相",劈开黑夜,现在被引导至月下—— 争夺一决胜负之宝的战斗推理剧,于此处揭幕! STAFF 原作者:青山刚昌 导演:永冈智佳 编剧:大仓崇裕 音乐:菅野祐悟 制片人:近藤秀峰、汐口武史、冈田悠平 角色设计、总作画监督:须藤昌朋 美术:福岛孝喜、柏村明香 色彩设计:西香代子 摄影:西山仁 剪辑:冈田辉满 录音导演:浦上靖之、浦上庆子 音响效果:石野贵久、佐藤理绪 CG导演:高尾骏、福田贵大 动画制作:TMS Entertainment 出品:小学馆、读卖电视台、日本电视台、ShoPro、东宝、TMS Entertainment 发行:东宝 CAST 江户川柯南:高山南 毛利小五郎:小山力也 毛利兰:山崎和佳奈 服部平次:堀川亮 怪盗基德:山口胜平 远山和叶:宫村优子 灰原哀:林原惠美 阿笠博士:绪方贤一 工藤新一:山口胜平 中森银三:石井康嗣 中森青子:MAO 西村警部:花田光 吉田步美:岩居由希子 小岛元太:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 铃木园子:松井菜樱子 工藤优作:田中秀幸 工藤有希子:岛本须美 大冈红叶:雪野五月 伊织无我:小野大辅 冲田总司:游佐浩二 土方岁三:津田健次郎 鬼丸猛:津田健次郎 布莱恩D门仓:银河万丈/朱利安麦克法兰 斧江拓三:中博史 町田正德:金光宣明 吉永神子:高野麻里佳 纳乔韦尔加:武田幸史 爆炸头:宫本崇弘 福城圣:松冈祯丞 福城良卫:菅生隆之 川添善久:大泉洋 风车车说明: 请使用正规BT客户端下载资源,不要使用迅雷等吸血软件。 例如 1. qBittorrent (Win/Linux/Mac) 推荐: 3.3.16 及其增强版 2. uTorrent (Win/Linux/Mac/Android) 由于曝出安全性漏洞,不再推荐使用uTorrent 3. BitTorrent (Win/Mac/Android) 4. Deluge (Linux/Mac/Win) 5. Transmission (Mac/Linux/Win) 6. rtorrent+RuTorrent (Linux) 当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~ 先急需各种热爱风车、热爱字幕工作的伙伴们,要求如下 风车字幕组: 官方网站: http://www.wmsub.top 新浪微博: http://weibo.com/wmsub0504 微信公众号:风车字幕/wmsub_001 百度贴吧:风车动漫字幕组 风车字幕组交流群:104779392(如有翻译等问题,可以进群反馈) 风车字幕组招新群:182445921 微博合作: 毛利侦探事务所: https://weibo.com/u/3177881672 被选召的大人: https://weibo.com/u/5189409858 柯南吧官博: https://m.weibo.cn/u/2054166161 DM研究所: https://weibo.com/u/6269056891 新番社: https://weibo.com/xinfanshe 阿里云盘:链接: https://www.alipan.com/s/tCmkFv3BRmr 提取码:c82v 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/139D1K1Lxj2UiyfRkTYyz_g 提取码: 0816 夸克网盘:链接: https://pan.quark.cn/s/49e0e30b09b2 提取码:hMtp
04/19 22:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 乱马 1/2 (らんま½) (Ranma ½):TV动画 (1989年首播版)+剧场版+OVA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.08) 发布时间:2025-04-12 20:13 https://dmhy.org/topics/view/693172_1_2_Ranma_TV_1989_OVA_CD_2023_11_08.html magnet:?xt=urn:btih:4464bee589201e7e3efaa09f801803823853efbc 修改处: Ranma 1/2_TV (1989)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-08)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-srt,ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_srt,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/14 14:00 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 乱马 1/2 (らんま½) (Ranma ½):TV动画 (1989年首播版)+剧场版+OVA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.08) 发布时间: 2025-04-12 11:25 https://dmhy.org/topics/view/693142_1_2_Ranma_TV_1989_OVA_CD_2023_11_08.html magnet:?xt=urn:btih:95f9e611b84d665c463bc2e7d7441efd71d78716 修改处: Ranma 1/2_TV (1989)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-08)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-srt,ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_srt,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/12 22:02 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-01-16 21:55 https://www.miobt.com/show-85c004db692c35aa178f0bc626c237372356263e.html magnet:?xt=urn:btih:85c004db692c35aa178f0bc626c237372356263e 修改处: Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 不含“最终章”的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . .
04/12 18:03 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 乱马 1/2 (らんま½) (Ranma ½):TV动画 (1989年首播版)+剧场版+OVA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.08) 发布时间:2025-04-05 09:53 https://dmhy.org/topics/view/692614_1_2_Ranma_TV_1989_OVA_CD_2023_11_08.html magnet:?xt=urn:btih:35a622242f3586e60cbe17604f9bded1af0fae64 修改处: Ranma 1/2_TV (1989)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-08)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-srt,ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_srt,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/12 12:02 动画更新员
看到机战Y的消息,赶快把拖了一年的高达G复国翻了出来,希望这次能继机战X后再次出战。 不过由于内容太长,人手不足,这部的中字取自官方,经过校对补充后重新压制发布,介意请勿下载。 个人做这部动画的原因一是诺诺的声优福井裕佳梨,二是因为优秀的op。 STORY : 宇宙移民与宇宙战争的历史—宇宙世纪(UC)终结后,时光飞逝,人们迎来新的历史Regild Century(RC),并开始了繁荣与和平的生活。 RC1014年,耸立大地、连接地球和宇宙的轨道天梯“首都塔",从宇宙中为人类带来作为地球能量之源的光子电池(Photon Battery),故被视为圣地。其守护组织“首都卫队"候补生贝尔利・杰纳姆在初次飞行的时候遭到所属不明的MS“G-Self"攻击。贝尔利使用作业用MS“雷克汀"与其交战并成功捕获。然而“G-Self"的驾驶者,名为艾妲·雷哈顿的宇宙海贼少女却对贝尔利产生了某种感觉,不满足特定条件便不会启动的“G-Self"亦对贝尔利产生了某种反应。宇宙海贼和艾妲的目的、被“G-Self"选中的贝尔利的命运、令RC全体动摇的真相――这一切只不过是Reconguista的开始。 STAFF : 原作: 矢立肇、富野由悠季 脚本: 富野由悠季 分镜: 高橋敦史、吉沢俊一、菱田正和、宮地昌幸、牧野吉高、重田敦司、寺岡巌、京田知己、望月智充、荒木哲郎、森邦宏、松尾衡、越田知明、富野由悠季 演出: 綿田慎也、遠藤広隆、水本葉月、吉田健一、久藤瞬、荒木哲郎、菱田正和、亀井治、松尾衡、越田知明、森邦宏、吉沢俊一、河村智之、居村健治 音乐: 菅野祐悟 人物设定: 吉田健一 美术监督: 岡田有章、佐藤歩 色彩设计: 水田信子 总作画监督: 吉田健一 CAST : 贝尔利·杰纳姆 : 石井マーク 艾达·休冈 : 嶋村侑 娜拉雅 : 福井裕佳梨 萝蕾度·拿古 : 寿美菜子 ルイン・リー : 佐藤拓也 クリム・ニック : 逢坂良太 ノベル : 高垣彩陽 マニィ・アンバサダ : 高垣彩陽 デレンセン・サマター : 小山剛志 (来源于 https://bgm.tv/subject/54551 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/11 20:00 动画更新员
看到机战Y的消息,赶快把拖了一年的高达G复国翻了出来,希望这次能继机战X后再次出战。 不过由于内容太长,人手不足,这部的中字取自官方,经过校对补充后重新压制发布,介意请勿下载。 个人做这部动画的原因一是诺诺的声优福井裕佳梨,二是因为优秀的op。 STORY : 宇宙移民与宇宙战争的历史—宇宙世纪(UC)终结后,时光飞逝,人们迎来新的历史Regild Century(RC),并开始了繁荣与和平的生活。 RC1014年,耸立大地、连接地球和宇宙的轨道天梯“首都塔",从宇宙中为人类带来作为地球能量之源的光子电池(Photon Battery),故被视为圣地。其守护组织“首都卫队"候补生贝尔利・杰纳姆在初次飞行的时候遭到所属不明的MS“G-Self"攻击。贝尔利使用作业用MS“雷克汀"与其交战并成功捕获。然而“G-Self"的驾驶者,名为艾妲·雷哈顿的宇宙海贼少女却对贝尔利产生了某种感觉,不满足特定条件便不会启动的“G-Self"亦对贝尔利产生了某种反应。宇宙海贼和艾妲的目的、被“G-Self"选中的贝尔利的命运、令RC全体动摇的真相――这一切只不过是Reconguista的开始。 STAFF : 原作: 矢立肇、富野由悠季 脚本: 富野由悠季 分镜: 高橋敦史、吉沢俊一、菱田正和、宮地昌幸、牧野吉高、重田敦司、寺岡巌、京田知己、望月智充、荒木哲郎、森邦宏、松尾衡、越田知明、富野由悠季 演出: 綿田慎也、遠藤広隆、水本葉月、吉田健一、久藤瞬、荒木哲郎、菱田正和、亀井治、松尾衡、越田知明、森邦宏、吉沢俊一、河村智之、居村健治 音乐: 菅野祐悟 人物设定: 吉田健一 美术监督: 岡田有章、佐藤歩 色彩设计: 水田信子 总作画监督: 吉田健一 CAST : 贝尔利·杰纳姆 : 石井マーク 艾达·休冈 : 嶋村侑 娜拉雅 : 福井裕佳梨 萝蕾度·拿古 : 寿美菜子 ルイン・リー : 佐藤拓也 クリム・ニック : 逢坂良太 ノベル : 高垣彩陽 マニィ・アンバサダ : 高垣彩陽 デレンセン・サマター : 小山剛志 (来源于 https://bgm.tv/subject/54551 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/11 20:00 动画更新员
看到机战Y的消息,赶快把拖了一年的高达G复国翻了出来,希望这次能继机战X后再次出战。 不过由于内容太长,人手不足,这部的中字取自官方,经过校对补充后重新压制发布,介意请勿下载。 个人做这部动画的原因一是诺诺的声优福井裕佳梨,二是因为优秀的op。 STORY : 宇宙移民与宇宙战争的历史—宇宙世纪(UC)终结后,时光飞逝,人们迎来新的历史Regild Century(RC),并开始了繁荣与和平的生活。 RC1014年,耸立大地、连接地球和宇宙的轨道天梯“首都塔",从宇宙中为人类带来作为地球能量之源的光子电池(Photon Battery),故被视为圣地。其守护组织“首都卫队"候补生贝尔利・杰纳姆在初次飞行的时候遭到所属不明的MS“G-Self"攻击。贝尔利使用作业用MS“雷克汀"与其交战并成功捕获。然而“G-Self"的驾驶者,名为艾妲·雷哈顿的宇宙海贼少女却对贝尔利产生了某种感觉,不满足特定条件便不会启动的“G-Self"亦对贝尔利产生了某种反应。宇宙海贼和艾妲的目的、被“G-Self"选中的贝尔利的命运、令RC全体动摇的真相――这一切只不过是Reconguista的开始。 STAFF : 原作: 矢立肇、富野由悠季 脚本: 富野由悠季 分镜: 高橋敦史、吉沢俊一、菱田正和、宮地昌幸、牧野吉高、重田敦司、寺岡巌、京田知己、望月智充、荒木哲郎、森邦宏、松尾衡、越田知明、富野由悠季 演出: 綿田慎也、遠藤広隆、水本葉月、吉田健一、久藤瞬、荒木哲郎、菱田正和、亀井治、松尾衡、越田知明、森邦宏、吉沢俊一、河村智之、居村健治 音乐: 菅野祐悟 人物设定: 吉田健一 美术监督: 岡田有章、佐藤歩 色彩设计: 水田信子 总作画监督: 吉田健一 CAST : 贝尔利·杰纳姆 : 石井マーク 艾达·休冈 : 嶋村侑 娜拉雅 : 福井裕佳梨 萝蕾度·拿古 : 寿美菜子 ルイン・リー : 佐藤拓也 クリム・ニック : 逢坂良太 ノベル : 高垣彩陽 マニィ・アンバサダ : 高垣彩陽 デレンセン・サマター : 小山剛志 (来源于 https://bgm.tv/subject/54551 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosubs
04/11 20:00 动画更新员
片名:DDDD 恶魔的破坏/Dead Dead Demon's Dededededestruction/デッドデッドデーモンズデデデデデストラクション 集数:01-17TV全集+剧场版+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁日双语外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1Q_CyZvqTftUEA78wCjcLMw?pwd=tv3s 提取码: tv3s
04/06 20:02 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 猫眼三姐妹/猫之眼 (キャッツ・アイ) (Kyattsu Ai/Cat's Eye):TV动画 (1983年版、1984年版)+剧场版+漫画+CD;华日音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.20) 发布时间: 2025-02-08 02:22 https://dmhy.org/topics/view/689059_Kyattsu_Ai_Cat_s_Eye_TV_1983_1984_CD_2023_11_20.html magnet:?xt=urn:btih:9fe58196405e806119f3f0bac23f6438b3d9fff8 修改处: Cat's Eye_TV+Film+Manga+CD+Other_dub jpn,chn sub chs (2023-11-20)\Subtitle.chs (TV+Film)_zip-ass,srt\Subtitle.chs (TV+Film)_ass,srt.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/05 14:03 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-03-25 11:50 https://dmhy.org/topics/view/692021_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2024_03_30.html magnet:?xt=urn:btih:ce83f3f866d416735c4eb652a10f20d76517dfe1 修改处: Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2025-04-02)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 不含“最终章”的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/05 14:03 动画更新员
[上一版] ​​​​【归档】[整理搬运] 福星小子/山T女福星 (うる星やつら) (Urusei Yatsura):TV动画 (1981年首播版)+OVA+剧场版+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.06) 发布时间:2025-03-09 11:24 https://dmhy.org/topics/view/691010_T_Urusei_Yatsura_TV_1981_OVA_2023_11_06.html magnet:?xt=urn:btih:e9891f7992f80c929a3b6261da26554477edc809 修改处: Urusei Yatsura_TV (1981)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-06)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/05 10:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 乱马 1/2 (らんま½) (Ranma ½):TV动画 (1989年首播版)+剧场版+OVA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2023.11.08) 发布时间:2025-01-17 10:50 https://www.miobt.com/show-baf33c42cc016fbb3d5d3a8d7b546f2e5d8bac44.html magnet:?xt=urn:btih:baf33c42cc016fbb3d5d3a8d7b546f2e5d8bac44 修改处: Ranma 1/2_TV (1989)+OVA+Film+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2023-11-08)\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_zip-srt,ass\Subtitle.chs (TV+OVA+Film)_srt,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/05 10:01 动画更新员
剧场版 回转企鹅罐 / RE:cycle of the PENGUINDRUM / 劇場版 輪るピングドラム BDRip Reseed 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with SweetSub . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘画质一般,由于是老片重新剪辑,因此动画部分原生分辨率仍然是经典的 720p。原盘的主要问题在于拉伸导致的锯齿和振铃,我们通过逆向拉伸重构能很好地解决。另外一个问题是画面四周边缘的亮线,由于剪辑问题,部分片段边缘则是黑边,甚至有一处诡异的红边。我们对全片进行了细致分析,对不同的边缘问题进行了分别处理,消去边缘亮线,填补黑边和红边。原盘平面质量较好,有丰富的噪点,基本没有色带问题,我们只做了保底的抗色带处理。另外注意到原盘中间有几段实景拍摄画面,与动画部分的画质有所不同,我们又单独切出来专门处理。最后,我们进行常规的自适应降噪以控制码率。 The source quality is generally average. Because it is an anime re-cut, the native resolution of the animation part is still the classic 720p. The main issues with the source are the aliasing and ringing caused by upscaling, which we can effectively solve through descaling and reconstruction. Another issue is the bright lines around the edges of the image, and due to editing problems, some segments have black edges or even a weird red edge. We conducted a detailed analysis of the whole movie and addressed different edge issues separately, removing the bright lines around the edges, and filling in the black and red edges. The quality of the source's flat area is relatively good, with rich grain and no color banding issues. We only did preventative de-banding processing. Additionally, we noticed that there were several live-action scenes in the source that differ in quality from the animation part, so we cut them out separately for special treatment. Finally, we performed routine adaptive denoising to control the bitrate. 重发修正: 1. 修正字幕中的错误; 2. 按照现行规范重新收集并整理 CD。 Reseed comment: 1. Corrected errors in the subtitles; 2. Re-collected and re-organized CDs according to current standards. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Takakura Himari 压制 / Encode: Takakura Kanba 整理 / Collate: Lapluis 发布 / Upload: Demo 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: yAMABiKo@HAYAKU 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
04/04 16:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 新世纪福音战士 (新世紀エヴァンゲリオン) (Neon Genesis Evangelion):TV动画+新老剧场版+ONA+CD+漫画+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.10.31) 发布时间:2025-03-20 06:56 https://dmhy.org/topics/view/691717_Neon_Genesis_Evangelion_TV_ONA_CD_2024_10_31.html magnet:?xt=urn:btih:516ab136ad3e10b235c201ef25a623b4da5ff2e9 [修改处] Neon Genesis Evangelion_TV+Film+CD+Manga+Other_dub jpn sub chs (2024-10-31)\Subtitle.chs (TV+Film)_ssa,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 同样的,之后在操作其中因为路径过长而无法被识别的文件之前,可以先将它所在的文件夹,或者整个合集文件夹,剪切黏贴到较短的路径之中。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在两个名为“Subtitle”的压缩包之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 外挂 (简中) 弹幕文件则都在压缩包“Danmu”之中,加载方式同理,不过只有ass字幕形式的弹幕可以被加载。 其中各项的来源,见于合集根目录文件夹之中的txt文档“各批次文件的来源”。 其中所有字幕文件、弹幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
04/03 18:11 动画更新员
本次发布的是大魔神剧场版三部曲,这次发布的大魔神是真人特摄电影,和之前发布的大魔神TV动画不一样。之前动画TV是Great Mazinger,这个特摄电影是Daimajin,两部只是中文名正好一样,大家注意好好区分。那大家更喜欢看动画TV的“大魔神”,还是这个特摄电影的“大魔神”呢?大魔神有4K修复版和1080P蓝光版,4K修复版实际分辨率是1080P,不过4K修复版和1080P版画质有很大区别,大家可以自行下载对比4K修复版和1080P版。 片名:大魔神剧场版三部曲合集/Daimajin The Moive Trilogy/大魔神劇場版三部作 集数:大魔神+大魔神之怒+大魔神逆袭+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:无 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1z8bIPuRZaozDz8bnDn5zKA?pwd=bn49 提取码: bn49
03/29 20:00 特摄连载
本次发布的是大魔神剧场版三部曲,这次发布的大魔神是真人特摄电影,和之前发布的大魔神TV动画不一样。之前动画TV是Great Mazinger,这个特摄电影是Daimajin,两部只是中文名正好一样,大家注意好好区分。那大家更喜欢看动画TV的“大魔神”,还是这个特摄电影的“大魔神”呢?大魔神有4K修复版和1080P蓝光版,4K修复版实际分辨率是1080P,不过4K修复版和1080P版画质有很大区别,大家可以自行下载对比4K修复版和1080P版。 片名:大魔神剧场版三部曲合集/Daimajin The Moive Trilogy/大魔神劇場版三部作 集数:大魔神+大魔神之怒+大魔神逆袭+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:无 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1z8bIPuRZaozDz8bnDn5zKA?pwd=bn49 提取码: bn49
03/29 20:00 特摄连载
传说巨神伊迪安剧场版有日版蓝光,压制使用的是日版蓝光压制,所以和前面的TV版美版蓝光分开发布。 片名:传说巨神伊迪安/Space Runaway Ideon/Densetsu Kyojin Ideon/伝説巨神イデオン 集数:接触篇+发动篇+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/12-gL8jMPgKBNeI9v1d4ACQ?pwd=e96d 提取码: e96d
03/28 20:01 动画更新员
[上一版] ​​【归档】[整理搬运] 少女与战车 (ガールズ&パンツァー) (Girls und Panzer):TV动画+OVA+剧场版+漫画+CD+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.03.30) 发布时间:2025-02-07 01:01 https://dmhy.org/topics/view/688984_Girls_und_Panzer_TV_OVA_CD_2024_03_30.html magnet:?xt=urn:btih:dddf4e14168a4cec0cae8559c148b5c2764e3d43 修改处: Girls und Panzer_TV+OVA+Film+Manga+CD+Other_dub jpn sub chs (2024-03-30)\Subtitle.chs (TV+Film+OVA) (incomplete)_zip-ass\Subtitle.chs_ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 不含“最终章”的内容。 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。 . . .
03/25 12:03 动画更新员
高斯奥特曼1080P修复版全集终于完成了!之前一直有人期待高斯奥特曼的全集修复版,现在我们组终于做完了!高斯奥特曼是目前TV集数最多的奥特曼,总共65集,剧场版有4部,所以工程量非常大。感谢大家支持,也感谢大家一直等待,这样一来我们组的四斯(高斯,奈克瑟斯,麦克斯,梦比优斯)修复版就齐全了。之前我们组发过高斯剧场版的修复版,这个合集版里的剧场版进行了修复重置,大家可以直接下载这个合集版。高斯奥特曼的TV全集和剧场版都内封了官方日文字幕,其他的平成奥TV是没有内封官方日字的,如果想做字幕的话对照官方日文字幕会更加方便。大家好好享受吧! 片名:高斯奥特曼/Ultraman Cosmos/ウルトラマンコスモス 集数:01-65TV全集+剧场版(高斯奥特曼 日月第一击,高斯奥特曼2 蓝色星球,高斯奥特曼2 蓝色星球 武藏13岁少年版,高斯奥特曼VS杰斯提斯奥特曼 最终决战) 音轨:AC3 日语 字幕:日文内封 修复:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1ftviSGBbVD-_3CYNU-porg?pwd=ry2c 提取码: ry2c
03/24 20:00 特摄连载