旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
【Story】 生不如加速猪,死不如剪刀狗 【Staff】 原作:川原砾 原作插画:HIMA 监督:小原正和 剧本:川原砾、吉野弘幸 角色设计&作画监督:爱敬由纪子 对战虚拟角色设计&动作监督:椛岛洋介 动画制作:SUNRISE 【Cast】 黑雪姬:三泽纱千香 有田春雪:梶裕贵 仓岛千百合:丰崎爱生 黛拓武:浅沼晋太郎 仓崎枫子:远藤绫 冰见晶:植田佳奈 四埜宫谣:原由实 上月由仁子:日高里菜 挂居美早:川澄绫子 Ash Roller:铃村健一 日下部纶:南里侑香 月折莉萨:赤崎千夏 Green Grandee(绿之王):黑田崇矢 梅塔特隆:由加奈 【Notice】 为保证视频和字幕正确播放, 请使用推荐的播放器,请安装提供的字体 。 Windows: MPC-HC 或 PotPlayer ; Mac: VLC 或 MPV ; 附上: Potplayer播放教程 MPC-HC播放教程 ; 如不使用推荐播放器而导致不能正常播放,不作为报错处理,不予回复。 报错&留言前请认真阅读【 常见问题Q&A 】,无意义的重复提问【 常见问题Q&A 】内已说明的问题,将被删除留言。 如您喜欢诸神的作品,希望能看到您对本组成员心血更多肯定、鼓励的留言,如果能具体说说您喜欢的理由,制作小组成员一定会倍受鼓舞,努力不辜负您的喜爱;如果您发现有值得改进之处,欢迎提出建议。
04/18 19:14 动画更新员
中文名: 小飞龙 话数: 27 放送开始: 1972年4月1日 原作: 手冢治虫、 手塚治虫 导演: 富野喜幸、 富野由悠季 脚本: 辻真先 、 松岡清治 分镜: 山吉康夫 、 平田敏夫 、 大貫信夫 、 永樹凡人 、 正延宏三 、 佐々木正広 演出: 永樹凡人 、 正延宏三 音乐: 鈴木宏昌 人物设定: 羽根章悦 美术监督: 伊藤主計 作画监督: 羽根章悦 原画: 米川功真 音响监督: 浦上靖夫 别名: 海之特立顿 海之托里佟 海之子 海王子 播放结束: 1972年9月30日 大约距今在5000多年前,大西洋上有一群热爱海洋世界和平者所群居之岛,阿特兰大陆,仅仅在一夜之间,就神秘地整个瓦解,消失无踪了。位于大西洋海底,曾经是飞龙族聚居的阿特兰大陆,飞龙族统治者把他们唯一的儿子交给白海豚露卡,带往渔村,交给陆地人抚养,阿钟经过了十三年之后,已经成为一位身具人类智慧跟勇气的少年。 General Unique ID : 173055156726948601515617062211592174633 (0x823135F96BA98D52B81954286E10BC29) Complete name : F:\Triton of the Sea - Movie (HKRip)\Triton of the Sea - Movie - 2 [E93251B2].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 594 MiB Duration : 1h 13mn Overall bit rate : 1 136 Kbps Movie name : Avidemux Encoded date : UTC 2009-11-27 02:13:27 Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video ID : 2 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 3 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 13mn Bit rate : 921 Kbps Width : 704 pixels Height : 544 pixels Display aspect ratio : 1.294 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) fps Original frame rate : 29.970 (29970/1000) fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.080 Stream size : 482 MiB (81%) Writing library : x264 core 70 r1206M 9a54c48 Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=26.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : Japanese Default : No Forced : No Audio ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 13mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 31.250 fps (1536 spf) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -33ms Stream size : 100 MiB (17%) Default : No Forced : No Text ID : 1 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Compression mode : Lossless Language : English Default : Yes Forced : No
04/10 18:31 动画更新员
等了好久的葛雷奥特曼BDrip字幕版终于和大家见面了! 此次的葛雷BDBOX的发售算是弥补了一直以来只有VHS,LD的遗憾 但是从发售前的宣传片来看,画质和帕瓦特BD相比差距还不小 BD拿到手后也发现了的确不尽如人意! 但是不管怎么说,BD总比此前所有的版本要好 在这两部海外奥特曼BDBOX发售消息刚出来的时候我就在盘算着这两作的字幕了 在集结了数位翻译力量的基础上,终于是把 中日双语字幕 & 中英双 语 字幕 版本弄出来了 由于发售的澳版内嵌日文字幕,所以在制作澳版的同时,我也制作了澳版Diy版本 即用日版的画面来替代澳版,保留澳版的片头和片尾(两版的画面颜色略有差异,不过影响不大) 发售的葛雷BDBOX为1080i,且从PAL制式转成了NTSC制式, 所以导致了画面在出现了拉丝的同时还存在着鬼影(LD就有了,只是我懒得弄) 同时画面还有着录像带式的竖条纹,看起来不是很舒服。 这次我在反交错的同时还消除了鬼影,使其恢复成PAL制式的25P (基本上95%的鬼影得以解决,还有少量实在无法去除) 最后说一下压制: 轻微降噪,防抖,反交错,去鬼影,去彩虹&点状噪声,dering,debanding 感谢大家的支持! 作品名称: 【晨曦制作】【葛雷奥特曼】【剧场版01】【双字幕】【BDrip】【1080P】【HEVC Ma10p FLAC MKV】 澳版:【异形入侵】 日版:【 戈迪斯的反击 】 作品格式: HEVC Ma10p FLAC MKV 作品大小:3.02G,3.55 G 作品内容:日版,澳版 发布日期:2017.3.31 BD片源:晨曦 RAW制作:晨曦 LOGO绘制:湿兄(鸣谢) LOGO特效:蛋二(澳版),晨曦(日版) 日文字幕: 元磁雷神& 万年坑王鸡爱撸 日版翻译: 万年坑王鸡爱撸 & iaiyzh 英文字幕:闪灵的剑 澳版翻译:闪灵的剑 日版歌词翻译:元磁雷神 对白查错:狗蛋&万年坑王鸡爱撸&闪灵的剑&晨曦 时间轴:晨曦 字幕特效:晨曦 内嵌压制:晨曦 海报制作:晨曦 制作发布:晨曦字幕 希望大家多多到晨曦制作吧讨论,不足之处还请指出!! http://tieba.baidu.com/f?kw=%B3%BF%EA%D8%D6%C6%D7%F7&tp=0 动漫基地爱之夏字幕组晨曦制作专区: http://www.mangacn.net/forumdisplay.php?fid=73 欢迎加入晨曦制作交流群:185103695
03/31 20:24 动画更新员