旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
报错: http://www.wmsub.com/thread-4841-1-1.html 《 名侦探柯南:异次元的狙击手 》是日本动漫《名侦探柯南》剧场版第18部作品,于2014年4月19日在日本上映。高达635米的铃木塔上发生了狙击事件,美国海军特种部队"海豹突击队"也牵涉其中。同时,FBI成员及冲矢昴、世良真纯等原作重要人物也将首次在剧场版中登场。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 导演、分镜、演出:静野孔文 编剧:古内一成 音乐:大野克夫 人物设定 / 总作画监督:须藤昌朋 作画监督:牟田清司、堀内博之、清水义治、野武洋行、高桥成之、かわむらあきお 美术监督:涉谷幸弘 色彩设计:加藤里惠 摄影监督:西山仁 音响监督:浦上靖夫、浦上庆子 音响制作:AUDIO PIANNING U 原案协助:佐上靖之、绳田正树、岛光裕、小仓功雅、薄谷正和 分镜协助:寺冈严、大畑晃一 演出:永冈智佳、古谷田顺久、原田奈奈、关晓子 特殊效果:林好美 3D CGI 制作人:后藤优一 英语翻译:大立目明子 编集:冈田辉满 故事编辑:饭冈顺一 副制作人:米仓功人 制作人:诹访道彦、浅井认、石山桂一 动画制作:TMS / V1 Studio 出品:《名侦探柯南》制作委员会(小学馆、读卖电视台、日本电视台、ShoPro、东宝、TMS Entertainment) 配给:东宝株式会社 剧情 以635米的高度为傲、可以俯瞰东京街景的铃木塔(注:以现实中634米的东京晴空塔为原型)竣工。前往参加其开幕仪式的柯南等人,从眺望台上享受着绝美的景色。就在此时,一发子弹击碎了窗户玻璃,打穿了一个男人的胸膛。案件发生于一瞬之间,完全搞不清到底发生了什么,小兰与少年侦探团都陷入了恐慌。 柯南立刻利用追踪眼镜的望远镜功能,沿着弹道发现了一个黑色的身影。"从那么远的距离进行狙击,怎么可能?!"柯南马上与女高中生侦探世良真纯乘坐摩托车追赶逃走的狙击手,意想不到的是狙击手居然连警察的巡逻车都打算一起炸掉,整个追踪过程都被其玩弄于股掌之中。结果,这场激烈的追踪将FBI也卷入其中,犯人以及狙击事件的谜团都消失在了大海里。 于是柯南和世良协力,而警察和FBI合作调查此案,终于查出了美国海军特种部队"海豹突击队(Navy Seals)"的存在。其实这起狙击事件不过是接下来将发生的大混乱的第一步!与此同时,住在工藤新一家的神秘研究生冲矢昴也不动声色地秘密行动起来…… 风车字幕组微博: 新浪: http://weibo.com/wmsub0504 腾讯: http://t.qq.com/wm-sub 风车动漫: http://www.dm530.com 风车字幕组论坛: http://www.wmsub.com ​字幕组微信:风车动漫
10/03 18:49 动画更新员
报错: http://www.wmsub.com/thread-4841-1-1.html 《 名侦探柯南:异次元的狙击手 》是日本动漫《名侦探柯南》剧场版第18部作品,于2014年4月19日在日本上映。高达635米的铃木塔上发生了狙击事件,美国海军特种部队"海豹突击队"也牵涉其中。同时,FBI成员及冲矢昴、世良真纯等原作重要人物也将首次在剧场版中登场。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 导演、分镜、演出:静野孔文 编剧:古内一成 音乐:大野克夫 人物设定 / 总作画监督:须藤昌朋 作画监督:牟田清司、堀内博之、清水义治、野武洋行、高桥成之、かわむらあきお 美术监督:涉谷幸弘 色彩设计:加藤里惠 摄影监督:西山仁 音响监督:浦上靖夫、浦上庆子 音响制作:AUDIO PIANNING U 原案协助:佐上靖之、绳田正树、岛光裕、小仓功雅、薄谷正和 分镜协助:寺冈严、大畑晃一 演出:永冈智佳、古谷田顺久、原田奈奈、关晓子 特殊效果:林好美 3D CGI 制作人:后藤优一 英语翻译:大立目明子 编集:冈田辉满 故事编辑:饭冈顺一 副制作人:米仓功人 制作人:诹访道彦、浅井认、石山桂一 动画制作:TMS / V1 Studio 出品:《名侦探柯南》制作委员会(小学馆、读卖电视台、日本电视台、ShoPro、东宝、TMS Entertainment) 配给:东宝株式会社 剧情 以635米的高度为傲、可以俯瞰东京街景的铃木塔(注:以现实中634米的东京晴空塔为原型)竣工。前往参加其开幕仪式的柯南等人,从眺望台上享受着绝美的景色。就在此时,一发子弹击碎了窗户玻璃,打穿了一个男人的胸膛。案件发生于一瞬之间,完全搞不清到底发生了什么,小兰与少年侦探团都陷入了恐慌。 柯南立刻利用追踪眼镜的望远镜功能,沿着弹道发现了一个黑色的身影。"从那么远的距离进行狙击,怎么可能?!"柯南马上与女高中生侦探世良真纯乘坐摩托车追赶逃走的狙击手,意想不到的是狙击手居然连警察的巡逻车都打算一起炸掉,整个追踪过程都被其玩弄于股掌之中。结果,这场激烈的追踪将FBI也卷入其中,犯人以及狙击事件的谜团都消失在了大海里。 于是柯南和世良协力,而警察和FBI合作调查此案,终于查出了美国海军特种部队"海豹突击队(Navy Seals)"的存在。其实这起狙击事件不过是接下来将发生的大混乱的第一步!与此同时,住在工藤新一家的神秘研究生冲矢昴也不动声色地秘密行动起来…… 风车字幕组微博: 新浪: http://weibo.com/wmsub0504 腾讯: http://t.qq.com/wm-sub 风车动漫: http://www.dm530.com 风车字幕组论坛: http://www.wmsub.com ​字幕组微信:风车动漫
10/03 09:00 动画更新员
【發佈者的話】 第一次用HEVC壓片。體積可能稍大,見諒 然後壓制到55分鐘的時候電腦以外斷電 所以播放到55分鐘接合處可能會稍微卡一下 播放時請使用最新版本的MPC-HC、最新版本的LAV filter。 不喜勿下 視頻採用x265_10bit編碼器壓制,音頻採用英語原聲FLAC 5.1 24bit音軌。 【下載地址】 链接: http://pan.baidu.com/s/1yD6J8 密码: o7kh 解壓密碼:EMTP-Raws 【影片信息】 中文名:彩虹小马:小马国女孩 原版名称:My Little Pony:Equestria Girls 制片地区:美国 对白语言:英文 片 长:73分钟 分 级:G 出品年份:2013 出品方:HASBRO STUDIOS 导 演:Terry Klassen 制 片:未知 编 剧:未知 主 演:Twilight Sparkle,Applejack,Rainbow Dash,Rarity,Fluttershy,Pinkie Pie 上映日期:2013 本片是动画片《我的小马驹》的剧场版,将衔接该系列动画片第三季的大结局。TwiIIght SparkIe的皇冠被偷,Twilight Sparkle(暮光闪闪)为了找回皇冠,进入了人类世界。,Twilight Sparkle变成了一个女高中生,而她的助手Spike(斯派克)则变成了一只狗。她所在的Canterlot高中里的人与小马国的小马有高度相似性,她新交到的5个朋友也对应着她在小马利亚的小马朋友,在剧中Twilight Sparkle还会认识一位热心助人的少年Flash Sentry(疾电阿坤)。最终,Twilight Sparkle和她的朋友们启动了和谐元素,打败了Sunset Shimmer(余晖烁烁),拿回了王冠。 【Mediainfo】 视频 識別字 : 1 格式 : HEVC 格式/相關資訊 : High Efficiency Video Coding 編解碼器識別字 : V_MPEGH/ISO/HEVC 時間長度 : 1小时 13分 畫面寬度 : 1 920像素 畫面高度 : 1 080像素 顯示長寬比例 : 16:9 影格頻率模式 : 恒定 影格頻率 : 23.976 fps Default : 是 Forced : 否 音频 識別字 : 2 格式 : FLAC 格式/相關資訊 : Free Lossless Audio Codec 編解碼器識別字 : A_FLAC 時間長度 : 1小时 13分 流量模式 : VBR 聲道數 : 6声道 取樣率 : 48.0 KHz BitDepth/String : 24位 標題 : 英语原声FLAC 5.1 24bit 編碼函式庫 : libFLAC 1.3.0 (UTC 2013-05-26) 語系 : English Default : 是 Forced : 否 【預覽圖】
10/03 09:00 动画更新员
网盘下载地址: 链接: http://pan.baidu.com/s/1gdJ2fL5 密码: c5si 目前日本10月份只发售了DVD,DVD最高画质只有480P,BD得等11月才有,届时将有1080P(和720P)。 此版本用于兼容PSV等移动设备,以及低配置电脑、低带宽人群。如要下载更高质量的,请下载我们的内封字幕版本。传送门: http://bt.ktxp.com/html/2014/1002/380657.html 清晰度预览: ============MGRT官方微博============= MGRT官方微博: http://weibo.com/hymgrt ============囧夏字幕组人员招募============= 囧夏字幕组长期招募工作人员 日语翻译 :日语二级以上,有良好的日语听译/文译能力及中文表达水品 日语校对 :日语一级以上,准确的找出相关的翻译错误,最好有日本生活的经历 时间轴 :熟练使用一种或多种时间轴软件(如popsub,aegisub等),能正确识别断句,并能精准定时 特效 :精通ASS或After Effects特等 压制 :熟悉ASS字幕格式,熟悉技巧,稳定在线时间,认真、负责,有足够的网络、机器等硬件支持 分流 :需要有足够的带宽以及稳定的挂机时间,或者有大带宽的服务器来挂机分流,包括:BT发布、BT挂机分流、网盘发布等 片源/图源 : 在日本居住并有相关设备以及高速网络、或者有能力第一时间寻找生肉或者录制节目 美工 :熟悉PS等软件的使用,具有一定的设计美感能力(制作海报、LOGO、漫画修图、嵌字、后期等) 字幕组/汉化组报名加入QQ群: 165509938 (加群请务必说明想要参与的职务) 另招分流有服务器or大水管优先,有意请加分流发布群:292273466(加群务必说明为分流) 详情查看链接: http://bbs.jxzmz.org/thread-42-1-1.html ============囧夏发布组============= 为了保证种子的下载速度和有效时长,请避免直接使用迅雷等软件下载(可以使用迅雷离线等离线软件)。字幕组BT分流服务器分流能力有限,请大家使用标准BT软件下载(如BitComet、utorrent等),并在下载完成后保持上传一段时间,以保证其他人能更好的下载。 另招分流有服务器or大水管优先,有意请加分流发布群: 292273466(加群务必说明为分流) 如果您想要帮助我们,请查看字幕组分流资金赞助: http://bbs.jxzmz.org/thread-43-1-1.html 导演: 静野孔文 编剧: 青山刚昌 / 古内一成 主演: 高山南 / 山口胜平 / 山崎和佳奈 / 小山力也 / 日高法子 / 池田秀一 / 家弓家正 / 梁田清之 / 置鲇龙太郎 / 茶风林 / 井上和彦 / 高木涉 / 汤屋敦子 类型: 动画 / 悬疑 / 犯罪 官方网站: www.conan-movie.jp 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 上映日期: 2014-04-19(日本) 片长: 110分钟 又名: 名侦探柯南:剧场版第18部 / 名侦探柯南:2014年剧场版 / Meitantei Conan: Ijigen no sunaipa IMDb链接: tt3455204 在高达635米的铃木塔开放仪式上,一颗子弹破窗射穿一名展望台上男子胸口,现场一片混乱,柯南用追踪放大眼镜发现了远在不可能距离进行狙击的黑影,随后FBI朱蒂等卷入调查,谜团直指"海豹突击队",而这次事件只是开端,此时冲矢昂也悄悄行动了起来.. ============意见反馈============= 字幕组报错区 http://bbs.jxzmz.org/forum-43-1.html ============ 字幕组联系方式 ============= 字幕组新浪微博: http://weibo.com/jxsub 字幕组官方论坛: http://bbs.jxzmz.org 字幕组微信:微信搜索"囧夏字幕组"或直接添加微信号"jxzmzwx" ============囧夏后期教学=============
10/02 14:43 动画更新员
网盘下载地址:链接: http://pan.baidu.com/s/1hqxLwqC 密码: p2fu ============MGRT官方微博============= MGRT官方微博: http://weibo.com/hymgrt ============囧夏字幕组人员招募============= 囧夏字幕组长期招募工作人员 日语翻译 :日语二级以上,有良好的日语听译/文译能力及中文表达水品 日语校对 :日语一级以上,准确的找出相关的翻译错误,最好有日本生活的经历 时间轴 :熟练使用一种或多种时间轴软件(如popsub,aegisub等),能正确识别断句,并能精准定时 特效 :精通ASS或After Effects特等 压制 :熟悉ASS字幕格式,熟悉技巧,稳定在线时间,认真、负责,有足够的网络、机器等硬件支持 分流 :需要有足够的带宽以及稳定的挂机时间,或者有大带宽的服务器来挂机分流,包括:BT发布、BT挂机分流、网盘发布等 片源/图源 : 在日本居住并有相关设备以及高速网络、或者有能力第一时间寻找生肉或者录制节目 美工 :熟悉PS等软件的使用,具有一定的设计美感能力(制作海报、LOGO、漫画修图、嵌字、后期等) 字幕组/汉化组报名加入QQ群: 165509938 (加群请务必说明想要参与的职务) 另招分流有服务器or大水管优先,有意请加分流发布群:292273466(加群务必说明为分流) 详情查看链接: http://bbs.jxzmz.org/thread-42-1-1.html ============囧夏发布组============= 为了保证种子的下载速度和有效时长,请避免直接使用迅雷等软件下载(可以使用迅雷离线等离线软件)。字幕组BT分流服务器分流能力有限,请大家使用标准BT软件下载(如BitComet、utorrent等),并在下载完成后保持上传一段时间,以保证其他人能更好的下载。 另招分流有服务器or大水管优先,有意请加分流发布群: 292273466(加群务必说明为分流) 如果您想要帮助我们,请查看字幕组分流资金赞助: http://bbs.jxzmz.org/thread-43-1-1.html 导演: 静野孔文 编剧: 青山刚昌 / 古内一成 主演: 高山南 / 山口胜平 / 山崎和佳奈 / 小山力也 / 日高法子 / 池田秀一 / 家弓家正 / 梁田清之 / 置鲇龙太郎 / 茶风林 / 井上和彦 / 高木涉 / 汤屋敦子 类型: 动画 / 悬疑 / 犯罪 官方网站: www.conan-movie.jp 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 上映日期: 2014-04-19(日本) 片长: 110分钟 又名: 名侦探柯南:剧场版第18部 / 名侦探柯南:2014年剧场版 / Meitantei Conan: Ijigen no sunaipa IMDb链接: tt3455204 在高达635米的铃木塔开放仪式上,一颗子弹破窗射穿一名展望台上男子胸口,现场一片混乱,柯南用追踪放大眼镜发现了远在不可能距离进行狙击的黑影,随后FBI朱蒂等卷入调查,谜团直指"海豹突击队",而这次事件只是开端,此时冲矢昂也悄悄行动了起来.. ============意见反馈============= 字幕组报错区 http://bbs.jxzmz.org/forum-43-1.html ============ 字幕组联系方式 ============= 字幕组新浪微博: http://weibo.com/jxsub 字幕组官方论坛: http://bbs.jxzmz.org 字幕组微信:微信搜索"囧夏字幕组"或直接添加微信号"jxzmzwx" ============囧夏后期教学=============
10/02 03:02 动画更新员
如果有人幫忙BT做種分流,可以用聯絡我 [email protected] 外掛字幕 *Need WinRAR 5.00 链接:http://pan.baidu.com/s/1eQCIb4Y 密码:eo7x EVANGELION:1.11&2.22&3.33 Video post-processing: deband Encoding Settings : ref / bframes=8 , me=tesa , subme=10 , crf=15.0 , mbtree=0 , qcomp=0.70 , psy-rd=0.60:0.00 , aq=3:0.80 Size: Video 67% Audio 33% *重壓 大幅改進細節&deband Evangelion.3.33 You Can (Not) Redo 2012 由於港版畫面比日版好,所以用港版bdmv壓制. Evangelion 1.11 You Are (Not) Alone 2007: Main Audio track : Japanese - 6.1 16bit 48kHz FLAC Main Audio track : English - 6.1 16bit 48kHz FLAC Main Audio track : Cantonese - 2.0 16bit 48kHz FLAC Subtitle : English PGS Subtitle : Chinese PGS Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance 2009: Main Audio track : Japanese - 6.1 16bit 48kHz FLAC Main Audio track : English - 6.1 16bit 48kHz FLAC Main Audio track : Cantonese - 2.0 16bit 48kHz FLAC Subtitle : English PGS Subtitle : Chinese PGS Subtitle : Japanese PGS Evangelion 3.33 You Can (Not) Redo 2012: Main Audio track : Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Main Audio track : Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Main Audio track : Cantonese - 2.0 384 Kbps 16bit 48kHz AC3 Subtitle : English PGS Subtitle : Chinese PGS BDMV 正片視頻&音軌 *fch1993 *注1*注2*注3 新世紀福音戰士新劇場版:序 簡繁字幕 *來自華盟字幕社 *注4 新世紀福音戰士新劇場版:破 簡繁字幕 *來自四魂制作組 *注5 新世紀福音戰士新劇場版:Q 簡繁字幕 *來自網路 *原始來源不明 *注1: http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=407370 *注2: http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=381732 *注3: http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=381411 *注4:http://bt.ktxp.com/html/2010/0626/164501.html *注5:http://bt.ktxp.com/html/2010/0531/162098.html 截圖對比 Evangelion 1.11 You Are (Not) Alone 2007: BDMV THORA yan04000985
10/01 10:03 动画更新员
魔法少女小圆剧场版新篇,叛逆的物语 因为修正版的链接经常被和谐,所以我们干脆重新发一个完整版本。 修正了外挂mka中字幕问题,以及SP04音轨错误问题。下载过之前版本的可以只下这个补丁包: http://pan.baidu.com/s/1eQtfui2 密码:h2l9 https://mega.co.nz/#F!6o0EjACI!PdKxtnYa8kn8mZ58eG0GIQ 10bit版本BDRip。 包含了所有有效内容,包括OP/ED的CD抓取,以及附加盘所有特典(当发现物语系列广告乱入的时候简直是。。。天雷滚滚) 前两部分在这里: http://bt.ktxp.com/html/2013/0906/320661.html 因为总体积较大,所以依旧采用了正片+外挂的格式:正片MKV 7.1GB,仅包括正片+2.0主音轨;5.1声道音轨、评论音轨、Homura 1st take version的两条配音,以及原盘自带的日文/英文字幕都在外挂的mka里面。不需要的可以直接取消外挂的下载。 音轨方面,考虑到只有极少数观众知道如何安装原盘自带格式DTS-HD MA的无损解码器(类似potplayer等能放,但是不是无损播放),并且DTS-HD MA作为无损压缩格式,效率不如flac,所以将音轨无损转为flac并封装。 pp: deband major encoder settings: ref=13 / deblock=1:-1:-1 / me=tesa / subme=10 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.10 / me_range=32 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / fgo=0 / bframes=10 / b_adapt=2 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=480 / keyint_min=1 / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.75 / aq=3:0.80 / aq2=0 / aq3=0 截图对比,点击可放大比较 Source(原盘)___________________________________ Ripped(成品)
09/26 15:52 动画更新员
简繁字幕: http://pan.baidu.com/s/1bn8ez5H 魔法少女小圓TV 由於意版畫面比日版好,所以用意版bdmv壓制. Puella Magi Madoka Magica TV 2011 rev* Video post-processing: deband , grain stablize Puella Magi Madoka Magica TV 2011 Bonus ED1&ED2 rev* Video post-processing: deband , grain stablize , AA , sharpen Puella Magi Madoka Magica the Movie: Beginnings/Eternal/Rebellion 2012/2013 Video post-processing: deband Encoding Settings : ref / bframes=8 , me=tesa , subme=10 , crf=16.0 , mbtree=0 , qcomp=0.70 , psy-rd=0.60:0.15 , aq=3:0.80 Puella Magi Madoka Magica TV 2011 rev*: Main Audio track : Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Main Audio track : English - 2.0 24bit 48kHz FLAC Main Audio track : Italian - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio track - Commentary : Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Subtitle : English PGS Subtitle : Chinese PGS Puella Magi Madoka Magica the Movie: Beginnings/Eternal/Rebellion 2012: Main Audio track : Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Main Audio track : Japanese - 5.1 24bit 48kHz FLAC Subtitle : English PGS Subtitle : Chinese PGS Subtitle : Japanese PGS Subtitle : French PGS Subtitle : Korean PGS Subtitle : Spanish PGS Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion 2013: Main Audio track : Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Main Audio track : Japanese - 5.1 24bit 48kHz FLAC Subtitle : English PGS Subtitle : Japanese PGS *TV 1-12/OP/ED重壓 大幅改進細節 感謝 "LittlePox@VCB-Studio" 提供AviSynth方面協助 Puella Magi Madoka Magica TV 2011: 修正 philosophy-raws PGS 中文/英文字幕不同步問題 解決 philosophy-raws 播放器字體亂碼問題 修正 華盟字幕社&澄空學園 簡繁字幕不同步問題 除日文主音頻外 其他音頻改成mka外掛音頻 ASS 英文評論字幕 改成外掛ASS字幕 BDMV意版 正片視頻 *來自網路 *注1 FLAC 日文音軌 *來自philosophy-raws *注2 FLAC 日文評論音軌 *來自philosophy-raws *注2 FLAC 英配音軌 *來自philosophy-raws *注2 FLAC 5.1意大利語音軌 *來自philosophy-raws *注2 PGS 中文字幕 *來自philosophy-raws *注2 PGS 英文字幕 *來自philosophy-raws *注2 ASS 中文簡繁字幕 *來自華盟字幕社&澄空學園 *注3 ASS 英文字幕 *原始來源不明 *下載來源 *注2 ASS英文評論字幕 *來自tri4字幕組 *注意來源未經驗證 *注2 Font/字體 *來自網路 *原始來源不明 *注1:http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=328241&fromuid=47368 *注2:http://bt.ktxp.com/html/2013/0311/294294.html *注3:http://bt.ktxp.com/html/2012/0106/231826.html Puella Magi Madoka Magica the Movie: Beginnings/Eternal/Rebellion 2012/2013: BDMV日版 正片視頻 *來自網路 FLAC 日文音軌 2.0 *來自BDMV FLAC 日文音軌 5.1 *來自BDMV PGS 中文字幕 *來自BDMV PGS 英文字幕 *來自BDMV PGS 日文字幕 *來自BDMV PGS 韓文字幕 *來自BDMV PGS 法文字幕 *來自BDMV PGS 西班牙文字幕 *來自BDMV ASS Beginnings/Eternal 中文簡繁字幕 *來自華盟字幕社&澄空學園 *注1 ASS Rebellion 中文簡繁字幕 *來自Flsnow *注2 Font/字體 *來自網路 *原始來源不明 *注1:http://bt.ktxp.com/html/2013/1103/328690.html *注2:http://bt.ktxp.com/html/2014/0413/351389.html 魔法少女小圓 截圖對比 1.BDMV 2.yan04000985 rev
09/17 06:36 动画更新员
下載地址: http://t.cn/RPknvpP 誠招片源、翻譯、時軸、後期、特效、美工等人員 QQ 1054379248 劇場版 HUNTER×HUNTER 最後的任務(HUNTER x HUNTER - The LAST MISSION) 【STORY】 向全體獵人告知,獵人協會那塗滿鮮血的過去,你做好覺悟來傾聽這些被埋藏在黑暗中的真相了嗎? 封印起來的「黑暗」再次被解放,絕望的彌撒曲奏響。 這便是,終局的開端…… 過去,獵人協會裡存在著擁有強大力量的獵人們。 他們各位被「光明」和「黑暗」撕裂,走向了不同的道路。 如今,「黑暗」開始行動了,為了抹殺掉所有的獵人。 在「黑暗」的猛攻之下,奇犽受重傷倒下,酷拉皮卡瀕死…… 將獵人們逼向絕路的「黑暗」的真正目的是什麼? 尼特羅會長和獵人協會那罪惡深重的真相也將被揭穿! 岡在得知所有的真相以後,為了得到力量,救助受傷的同伴,他會踏入禁忌的「黑暗」世界嗎……!? 【STAFF】 原作:富堅義博 導演:川口敬一郎 腳本:岸間信明 音樂:平野義久 動畫製作:MAD HOUSE 配給:東寶 【CAST】 岡·富力士:潘惠美 奇犽·揍敵客:伊瀨茉莉也 酷拉皮卡:澤城美雪 雷歐力:藤原啟治 西索:浪川大輔 騰訊微博: http://t.qq.com/dymysub 動音漫影論壇: http://bbs.dymy.org/
08/28 06:53 动画更新员
[Blu-share][140305] 劇場版「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」 主題曲「光のシグナル」/Kis-My-Ft2 通常盤 320K+Cover 内容紹介SEKAI NO OWARI - New Single - 「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B 級グルメサバイバル! ! 」主題歌 RPG (読み:アールピージー) 2013.5.1 Release 〈収録曲〉 1.RPG(作詞:Saori, Fukase /作曲:Fukase) 「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B級グルメサバイバル! ! 」主題歌 2.アースチャイルド(作詞:Saori /作曲:Nakajin) 3.スターライトパレード -CAN'T SLEEP FANTASY NIGHT Version- (作詞:Fukase/作曲:Nakajin) 映画「今日、恋をはじめます」テーマソング デビュー以来、破竹の勢いで進化を続ける「SEKAI NO OWARI」 昨年2012 年は、全国27カ所34公演総動員数10万人に及ぶTOUR「ENTERTAINMENT」(全公演即日完売)や 各地上波音楽番組への露出、そして、満を持してリリースされたメジャー1st アルバム「ENTERTAINMENT」が 第54 回日本レコード大賞アルバム賞、CD ショップ大賞入賞を受賞するなど大きな飛躍の1 年となった。 そんな彼らの2013 年第1 弾シングルのリリースが決定! アルバム「ENTERTAINMENT」以降、初のリリースとなる今作は、「映画クレヨンしんちゃん バカうまっ! B級グルメサバイバル! ! 」 主題歌として、バンド初の映画タイアップ楽曲。幼馴染みで結成した彼ららしい「仲間」「冒険」「絆」をテーマにした今楽曲は、 新世代アドベンチャーファンタジーミュージックとも言える、挑戦的で、斬新で、スタンダードなポップネスを同居させる1 曲となっている。 【CD収録内容】 全3曲収録 ※全形態、収録曲は同じです。 ・当たりが出たら「謎のDVD」プレゼント! スクラッチカード封入(初回生産分のみ) ※初回生産分終了後、スクラッチカード封入無しとなります。 メディア掲載レビューほか4人組バンド、SEKAI NO OWARIの2013年第1弾シングル。『映画クレヨンしんちゃん バカうまっ!B級グルメサバイバル!!』主題歌「RPG」は、“仲間・冒険・絆”をテーマにした、より壮大でファンタジックな作品。カップリングには、初タッグとなる作詞・Saori、作曲・Nakajinの未発表曲と、映画『今日、恋をはじめます』のテーマ・ソングを収録。 (C)RS 1. RPG 作詞:Saori, Fukase /作曲:Fukase /編曲:SEKAI NO OWARI, CHRYSANTHEMUM BRIDGE 2. アースチャイルド 作詞:Saori /作曲:Nakajin /編曲:SEKAI NO OWARI, CHRYSANTHEMUM BRIDGE 3. スターライトパレード - CAN'T SLEEP FANTASY NIGHT Version
08/24 22:41 bleach
[Blu-share][140305] 劇場版「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」 主題曲「光のシグナル」/Kis-My-Ft2 通常盤 320K+Cover 【初回特典(封入)】ミニ写真集 Kis-My-Ft2が最新作「映画ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」主題歌に決定! 昨年11月より東京・大阪にて開催し20万人を動員したドームコンサートを成功させ、着実に人気が拡大しているKis-My-Ft2が、 国民的アニメ“ドラえもん“映画主題歌を担当。 キスマイがアニメ主題歌を担当するのは初めて! ! 新曲「光のシグナル」は映画の世界観に合わせて、「仲間との友情の大切さ」「仲間と一緒に前に進んでいこうという気持ち」などをテーマに制作。 ワクワク感を表現したメロディーのアップテンポな楽曲で、キスマイらしい前向きで元気をもらえるそんな曲に完成しました。 また、初回生産限定盤B【ドラえもんコラボ盤】 のジャケット写真は描き下ろしジャケットとなり、 キスマイのメンバーが初めてイラスト化された貴重なヴィジュアルにも注目! 初回生産限定盤A【Kis-My-Ft2盤】のDVDには映画「ドラえもん」主題歌「光のシグナル」のMUSIC VIDEOとMaking Movie映像を収録! 初回生産限定盤B【ドラえもんコラボ盤】のDVDには映画「ドラえもん」主題歌「光のシグナル」のMUSIC VIDEO-アニメ「ドラえもん」ver.-と 本作シングルレコーディング風景等のオフショット映像を収録! 通常盤には新曲1曲含む全3曲を収録のほか、さらに初回出荷分には「ミニ写真集」1種封入! 【タイアップ情報】 ■「光のシグナル」:映画「ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~」主題歌 Disc-1 1.光のシグナル 2.タイトル未定A 3.タイトル未定B 全3曲収録予定 メディア掲載レビューほかKis-My-Ft2のシングル。2014年3月公開の映画『ドラえもん 新・のび太の大魔境~ペコと5人の探検隊~』主題歌のタイトル曲は、映画の世界観に合わせて、「仲間との友情の大切さ」「仲間と一緒に前に進んでいこうという気持ち」などをテーマに制作。ワクワク感を表現したアップテンポなメロディーの、キスマイらしい前向きで元気をもらえる楽曲。 (C)RS 1. 光のシグナル 2. ずっと~You are my Everything~ 3. Crush! Crush! Crush!
08/24 22:41 one_piece (讨论)
[Blu-share][140808] 劇場版「STAND BY ME ドラえもん」 主題曲「ひまわりの約束」/秦基博 期間生産限定アニメ盤 320K+Cover 内容紹介 昨年はオリジナルAL「Signed POP」のリリースに始まり、自己最長ツアーの開催、初のセルフセレクションAL「ひとみみぼれ」のリリース、年末には映像作家・島田大介氏を総演出に迎えたコラボレーション・ライブの開催など精力的な活動を続けるとともに、TVCMソングとしても話題になった「Girl」が"2013 年間 USEN HITJ-POPランキング"1位を獲得するという輝かしい実績を残す一年となった。2014年は、第一弾SGとなる「ダイアローグ・モノローグ」のリリース(4/23)、コラボレーション・ライブ「historia」のBlu-ray&DVDリリース(4/30)、又、同日より2年ぶりの開催となったアコースティックライブ『GREEN MIND 2014』がスタートするなど、秦 基博の2014年が本格的に始動する中、早くもNEW SGのリリースが決定した。本作は8月公開の3DCG映画『STAND BY ME ドラえもん』の主題歌となるバラード・ナンバー。ドラえもんを見ている世代はもちろん、これまでドラえもんを観たことがある全ての世代に向けた、シリーズ史上初の3DCG化となる懐かしくも新しいドラえもんとのコラボレーションがここに実現した。 【期間生産限定盤】ドラえもんとのコラボレーション・ジャケット仕様(予定)2014年12月末まで メディア掲載レビューほか シンガー・ソングライター、秦基博のシングル。タイトル曲は、シリーズ初の3DCG映画『STAND BY ME ドラえもん』の主題歌となるバラード・ナンバー。 (C)RS CD收錄 1. ひまわりの約束 2. 海辺のスケッチ 3. グッバイ・アイザック (Acoustic Session with 島田昌典) 4. ひまわりの約束 (backing track) CD (2014/8/6) ディスク枚数: 1 フォーマット: Single, Limited Edition, Maxi レーベル: アリオラジャパン 収録時間: 19 分
08/24 22:41 bleach
海报 STAFF 原作 - 超平和busters 监督 - 长井龙雪 脚本 - 刚田麻里 角色设计・总作画监督 - 田中将贺 音乐 - REMEDIOS 制片人 - 齐藤俊辅 尾崎纪子 动画制作 - A-1 Pictures CAST 宿海 仁太/じんたん - 入野自由(幼年 - 田村睦心) 本间 芽衣子/めんま - 茅野爱衣 安城 鸣子/あなる - 户松遥 松雪集/ゆきあつ - 樱井孝宏 (幼年 - 濑户麻沙美) 鹤见知利子/つるこ - 早见沙织 久川铁道/ぽっぽ(幼年 - 丰崎爱生) Story 新的夏天又快过去了,你还记得当年在荒川里捞过的面码吗? 狒狒的杂谈 首先简单介绍一下六位主角幼年的外号。 仁丹是一种零食;面码取了本间芽衣子发音的一部分Hon[ma] [me]iko且置换了顺序并谐音,也就是日本拉面中常见的干笋; anal按说应该翻做菊花的,当年看TV版时我差点儿喷了;雪集取了松雪集发音的一部分Matsu[yuki] [atsu]mu; 鹤子取的是鹤见知利子发音的一头一尾;波波是日语中汽笛的拟声语,原因当然是他名字叫铁道。 当年TV版不甚完全的译名早已深入人心,已然无力回天,于是从了约定俗成,却还是挣扎出来解释一番,但求讨厌… 在剧场版上映一周年之际,迫于人手有限进度缓慢,只得决定有舍有得。 这次放弃了大约没什么人会听的评论音轨,另外,还舍弃了毛衣周游岛国各地和观众见面的两个花絮。 剧场版相信各位该看的都看过了,非要说还有看点其实就是花絮了。于是在这里对应邀来翻译SP2的HySauce表示由衷的感谢。 另外,发布里包含一份巡礼用的地图,如果您有计划巡礼可以参考,我觉得地图做得挺好。 三个压缩包是我三次去秩父各处乱拍的照片,基本涵盖了TV版里出现过的取景和一些没出现的地方,不需要的请无视。 为了保证资源持久,这次增加了baidu网盘。 虽然未必会有人来,还是希望看官们提出宝贵的意见,此致。 漫游字幕组招募启事 翻译:懂日文,懂中文,有热情。 时间:能使用软件或者不用软件制作时间轴。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳。 分流:上传1M以上,拥有服务器者优先。 【应募方法】 狒叔自己都去外面当卧底了,您还是找shin叔吧www 度娘 链接:http://pan.baidu.com/s/1o6wmdXg 密码:4pbr
08/19 22:20 动画更新员
ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎合购BD者,也希望做BDRIP和CSM等有爱人士能给予一点补助。 http://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&forumid=19&topicid=6209 http://keyfc.net/bbs/showtopic-51138.aspx 种子被删,重新上传。 source: JP BD:http://u2.dmhy.org/details.php?id=9044 US BD:http://asiandvdclub.org/details.php?id=68740 TW BD:http://ttg.im/t/238370/ Encoding Settings: crf=17.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=3, aq=3:0.80 Audio1:Japanese -3/1 24bit 48kHz FLAC Audio2:English - 5.1 24bit 48kHz FLAC Audio3:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC Audio3:English - 2.0 24bit 48kHz FLAC(commentary) Audio3:Japanese - 2.0 24bit 48kHz FLAC(commentary) subtitle1:English PGS subtitle2:Japanese PGS subtitle3:Chinese PGS subtitle4:Chinese PGS(commentary) PP:AA+resharp+deband STAFF 原作:水無月すう(月刊「少年エース」連載、角川コミックス・エース刊) 総監督:斎藤久 監督:柳沢テツヤ 脚本:柿原優子 キャラクターデザイン:渡邊義弘 SD・エフェクト総作画監督:鷲北恭太 デザインワークス:鷲尾直広 美術監督:杉山祐子、合六弘 色彩設定:日比智恵子 コンポジット・ディレクター:平林奈々恵・今泉秀樹 編集:櫻井崇 音響監督:高橋剛 音響効果:今野康之・上野励(スワラ・プロ) 音響制作:グロービジョン 音楽:岩崎元是 音楽プロデューサー:植村俊一 音楽制作:日本コロムビア 主題歌:blue drops〈吉田仁美&イカロス(早見沙織)〉 アニメーション・プロデューサー:黄樹弐悠 制作:AIC ASTA 製作:新大陸発見部 CAST 桜井智樹:保志総一朗 イカロス:早見沙織 見月そはら:美名 守形英四郎:鈴木達央 五月田根美香子:高垣彩陽 ニンフ:野水伊織 ダイダロス:大亀あすか アストレア:福原香織 風音日和:日笠陽子 官网 http://kadokawa-anime.jp/soraoto/ __________________________________________________________________________________ 1.感谢BDSKY@TTG的自抓台版BD。让我全部视频都有了中字。 2.音轨英文的都来自美版BD,日文的都来自日版BD。美版BD的日配为16bit 2.0 48khz,故不做添加。 3.之前的版本SP4音轨错误,SP5无音轨的问题得到了修复。 3. CM和PV部分各种怨念,着文件对应关系,我当时找的时候都无语了。(左边为日版BD,中间为美版BD,右边为台版BD) 00001.m2ts 00039.m2ts 00014.m2ts 00002.m2ts 00022.m2ts 00015.m2ts 00003.m2ts 00041.m2ts 00016.m2ts 00004.m2ts 00042.m2ts 00017.m2ts 00005.m2ts 00040.m2ts 00018.m2ts 00006.m2ts 00019.m2ts 00019.m2ts 00007.m2ts 00036.m2ts 00020.m2ts 00008.m2ts 00020.m2ts 00021.m2ts 00009.m2ts 00038.m2ts 00022.m2ts 00010.m2ts 00037.m2ts 00013.m2ts 4.CM和PV也有美版BD的英文字幕。虽然CM5和CM6这个日版和台版BD是24T,美版BD是24P,但是日版这个画质还是明显好于美版的。 5.CM8为美版独占的特典,SP3在日版仅为DVD,而美版不仅为BD而且有无损音轨,因为中字是DVD的,所以有显示模糊的问题。 __________________________________________________________________________________ mediainfo General Unique ID : 205904661815591347862939136494616632361 (0x9AE7CB9E8B90DBCF9583BB4171D2DC29) Complete name : D:\HI10P ainme\[philosophy-raws][Sora no Otoshimono Tokei Jikake no Angeloid]\[philosophy-raws][Sora no Otoshimono Tokei Jikake no Angeloid][MOVIE][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 9.02 GiB Duration : 1h 37mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 13.3 Mbps Encoded date : UTC 2013-08-31 13:52:15 Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jul 19 2013 16:27:38 Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 8 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 37mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 130 r2274+704+39 8b99b60 tMod [10-bit@4:2:0 X86_64] Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.48:0.12 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=3 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80 Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 4 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : 3/1 Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 49ms Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : English Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : 2.0 Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Delay relative to video : 49ms Title : Audio commentary Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : English Default : No Forced : No Audio #5 ID : 6 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 37mn Bit rate mode : Variable Channel count : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Title : Audio commentary Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #3 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Chinese Default : No Forced : No Text #4 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Audio commentary Language : Chinese Default : No Forced : No screenshots(Use nnedi3_resize16 for chroma upsampling&saved in 16bit,reach a better quality than real-time play)
08/16 14:49 动画更新员