旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
日常系的异能战斗 / Inou Battle within Everyday Life / 異能バトルは日常系のなかで BDRip 部分集数内封评论音轨。 Certain episodes contain commentary tracks. 原盘画质较差,原生 720p 和 719.8p 混合,有低分辨率拉升带来的模糊、锯齿以及时有时无的烂边。我们使用自适应逆向拉伸重构 + 自适应烂边修复以解决,并配合必要的分段和遮罩以保护 FHD 的素材。原盘的色带问题非常奇葩,强度在时域和空域不断变化,有时同一帧内不同素材的色带强度明显不同,比如第 3、4 组对比图;有时同一分镜内不同帧之间色带强度也不断变化,变化过快的时候仿佛色带在闪烁一样,比如 EP09 20:40~20:43。我们考虑到实际观感,使用了力度较大的自适应去色带处理。EP06 的部分片段出现了非常严重的锯齿,经过分析得出实际为重复场,我们针对性地进行了修复,具体可看第 1 组对比图。 The source looks relatively poor. The native resolution consists of 720p and 719.8p. In addition, the upscaling process caused blurring, aliasing and occasional dirty edges. So we applied adaptive descaling and reconstruction and adaptive dirty edge repairing, with the necessary scene-filtering and masks to protect the FHD materials. The banding in the source looks so strange because it changes temporally and spatially. Sometimes the intensity varies a lot in different materials within the same frame, as in comparisons 3 & 4; sometimes it varies rapidly between different frames within the same shot, which looks flickering as seen in EP09 from 20:40 to 20:43. For the actual watching experience, we applied a strong adaptive de-banding process. Some parts of EP06 show severe aliasing, which our analysis shows is caused by duplicate fields. So we specifically fixed it, which can be seen in the 1st set of comparisons. 重发修正: 1. 增补扫图和 CD。 Reseed comment: 1. Added scans and CDs. 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: imi415@U2, {wind_upli, A叔的邻居}@TSDM Scans: A叔的邻居@TSDM 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload pervious torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
12/13 12:01 动画更新员
鬼灭之刃 / Kimetsu no Yaiba / 鬼滅の刃 S1 Reseed + MOVIE + S2 + S3 BDRip 这个项目与 豌豆字幕组 & 风之圣殿 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with BeanSub & FZSD . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 本次制作补全了鬼灭之刃系列。包括无限列车篇剧场版、无限列车篇 TV 版和游郭篇,并和第一季度的 reseed 一起发布。 这次我们使用了 Dynit 发行的 ITABD 的视频轨进行制作。和 JPBD 相比,ITABD 的码率更高、编码更好,色带和色块更少。音轨则取自 JPBD。 这几季度原生分辨率均为 855p,主要的问题还是锯齿,以及轻微的压缩失真和色带。我们的处理手段是自适应去色块、逆向拉伸重构、轻度抗锯齿、自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 This is a collection of the "Kimetsu no Yaiba" series, including both movie version and TV version of "Mugen Ressha Hen", and the "Yuukaku Hen", released alongside the reseed of the first season. For this project, we selected the video track from ITABD released by Dynit. Compared to JPBD, ITABD has higher bitrate, better encoding, and fewer color banding and blocking. The audio track is sourced from JPBD. The native resolution for these seasons is 855p. The main issues include aliasing, slight compression distortion, and color banding. We applied adaptive de-blocking, descaling and reconstruction, mild anti-aliasing, adaptive de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. 重发修正: 1. 按现行规范修改文件规格和命名。 2. 修正曲目信息错误,修改部分曲目信息以便于阅读。 3. 增补 Original Soundtrack。 4. 替换插入曲 「竈門炭治郎のうた」,此前为钢琴翻弹版。 Reseed comment: 1. Revised file specifications and naming according to the current standards. 2. Corrected errors in track information and modified some track details for better readability. 3. Supplemented the Original Soundtrack. 4. Replaced the insert song "竈門炭治郎のうた", which was previously a piano cover version. 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: SPCD: JustMonika@U2 CDs: {Passion, KSLU}@U2, Lantis@skyeysnow, {baoziii, 放了那男孩, sagenjes, ychx}@TSDM, TSDM合购区 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 有关 TSDM 合购区的详情请参见 https://www.tsdm39.com/forum.php?mod=viewthread&tid=879923 。 Please refer to https://www.tsdm39.com/forum.php?mod=viewthread&tid=879923 for more information about jointly purchased music. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
12/12 20:01 动画更新员
刀剑神域 Progressive 阴沉薄暮的诙谐曲 BDRip Sword Art Online Progressive - Kuraki Yuuyami no Scherzo BDRip 劇場版 ソードアート・オンライン プログレッシブ 冥き夕闇のスケルツォ BDRip 外挂FLAC 7.1、 5.1、 Headphone X、 口述影像和 AC3 评论音轨。 MKA Contains FLAC 7.1, 5.1, Headphone X, Audio Description and AC3 commentary track. 这个项目与 动漫国字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with DMG . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 这次我们依旧是使用 Dynit 发行的 ITABD 的视频轨进行制作。和 JPBD 相比,ITABD 的码率更高、编码更好,色带和色块更少。音轨则取自 JPBD。 原盘质量较好,制作和 SAOP1 差不多,主要问题还是锯齿和振铃,以及轻微的压缩失真和色带。所以处理思路也基本沿用。我们进行了自适应去色块、抗锯齿、去振铃处理、自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 The video tracks come from ITABD published by Dynit and the audio comes from JPBD, like the pervious rip. For the video, ITABD has a better encoding and higher bitrate. So there are fewer compression flaws such as banding and blocking. The original source quality is quite good, with nearly the same production as the previous season. The main issues are still aliasing, ringing, distortion caused by compression, and banding. So we mainly used the same treatments, applied adaptive deblocking, anti-aliasing, deringing, adaptive debanding & denoising. 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Scans: DDYjiang@U2 CDs: TheM14@U2, HAYAKU, ychx@TSDM VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 有关 TSDM 合购区的详情请参见 https://www.tsdm39.com/forum.php?mod=viewthread&tid=879923 。 Please refer to https://www.tsdm39.com/forum.php?mod=viewthread&tid=879923 for more information about jointly purchased music. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
12/12 19:47 动画更新员
STORY : 盾之勇者・ 岩谷尚文讨伐了四灵兽之一的「灵龟」后、 又在其他异世界打败复活灵龟的罪魁祸首「京」、回到了梅洛马格。 打算为即将复活的新四灵兽「凤凰」做战前准备、 但因为灵龟之乱而失态的三勇者却行踪不明、 尚文所拥有领地的战力因而也令人担忧。 为今后的战斗做准备、尚文考虑收拢变成一盘散沙的原露罗罗那村的居民、 来到居民被当作奴隶贩卖的泽尔多布鲁、 并与拉芙塔莉雅、菲洛参加地下赌博斗技场来展开救援。 寻求救赎的亚人们、 心碎的三勇者、 以及在暗中谋划的婊子麦茵。 在这众多想法交错之际、 尚文能朝着自己所坚信的道路迈进吗――。 STAFF : 原作: アネコユサギ(MFブックス「盾の勇者の成り上がり」KADOKAWA刊) 导演: 垪和等 脚本: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 音乐: Kevin Penkin 人物原案: 弥南せいら 人物设定: 小松沙奈 / Franziska van Wulfen / 諏訪真弘 系列构成: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 美术监督: 柏村明香 色彩设计: 佐々木梓 CAST : 岩谷尚文 : 石川界人 拉芙塔莉雅 : 瀬戸麻沙美 菲洛 : 日高里菜 莉希雅·爱比雷德 : 原奈津子 天木錬 : 松岡禎丞 北村元康 : 高橋信 川澄树 : 山谷祥生 梅蒂·Q·梅洛马格 : 内田真礼 艾克莱尔 : 青木瑠璃子 (来源于 https://bangumi.tv/subject/289907 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosub
12/12 19:41 动画更新员
STORY : 盾之勇者・ 岩谷尚文讨伐了四灵兽之一的「灵龟」后、 又在其他异世界打败复活灵龟的罪魁祸首「京」、回到了梅洛马格。 打算为即将复活的新四灵兽「凤凰」做战前准备、 但因为灵龟之乱而失态的三勇者却行踪不明、 尚文所拥有领地的战力因而也令人担忧。 为今后的战斗做准备、尚文考虑收拢变成一盘散沙的原露罗罗那村的居民、 来到居民被当作奴隶贩卖的泽尔多布鲁、 并与拉芙塔莉雅、菲洛参加地下赌博斗技场来展开救援。 寻求救赎的亚人们、 心碎的三勇者、 以及在暗中谋划的婊子麦茵。 在这众多想法交错之际、 尚文能朝着自己所坚信的道路迈进吗――。 STAFF : 原作: アネコユサギ(MFブックス「盾の勇者の成り上がり」KADOKAWA刊) 导演: 垪和等 脚本: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 音乐: Kevin Penkin 人物原案: 弥南せいら 人物设定: 小松沙奈 / Franziska van Wulfen / 諏訪真弘 系列构成: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 美术监督: 柏村明香 色彩设计: 佐々木梓 CAST : 岩谷尚文 : 石川界人 拉芙塔莉雅 : 瀬戸麻沙美 菲洛 : 日高里菜 莉希雅·爱比雷德 : 原奈津子 天木錬 : 松岡禎丞 北村元康 : 高橋信 川澄树 : 山谷祥生 梅蒂·Q·梅洛马格 : 内田真礼 艾克莱尔 : 青木瑠璃子 (来源于 https://bangumi.tv/subject/289907 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosub
12/12 19:41 动画更新员
STORY : 盾之勇者・ 岩谷尚文讨伐了四灵兽之一的「灵龟」后、 又在其他异世界打败复活灵龟的罪魁祸首「京」、回到了梅洛马格。 打算为即将复活的新四灵兽「凤凰」做战前准备、 但因为灵龟之乱而失态的三勇者却行踪不明、 尚文所拥有领地的战力因而也令人担忧。 为今后的战斗做准备、尚文考虑收拢变成一盘散沙的原露罗罗那村的居民、 来到居民被当作奴隶贩卖的泽尔多布鲁、 并与拉芙塔莉雅、菲洛参加地下赌博斗技场来展开救援。 寻求救赎的亚人们、 心碎的三勇者、 以及在暗中谋划的婊子麦茵。 在这众多想法交错之际、 尚文能朝着自己所坚信的道路迈进吗――。 STAFF : 原作: アネコユサギ(MFブックス「盾の勇者の成り上がり」KADOKAWA刊) 导演: 垪和等 脚本: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 音乐: Kevin Penkin 人物原案: 弥南せいら 人物设定: 小松沙奈 / Franziska van Wulfen / 諏訪真弘 系列构成: 小柳啓伍 / KINEMA CITRUS 美术监督: 柏村明香 色彩设计: 佐々木梓 CAST : 岩谷尚文 : 石川界人 拉芙塔莉雅 : 瀬戸麻沙美 菲洛 : 日高里菜 莉希雅·爱比雷德 : 原奈津子 天木錬 : 松岡禎丞 北村元康 : 高橋信 川澄树 : 山谷祥生 梅蒂·Q·梅洛马格 : 内田真礼 艾克莱尔 : 青木瑠璃子 (来源于 https://bangumi.tv/subject/289907 ) 邮箱:[email protected] 桜都子主页: https://space.bilibili.com/397758529 桜都字幕组TG交流群: https://t.me/sakuratosub
12/12 19:41 动画更新员
制作人员 翻译 灯露椎 Yukon pluviophile 恋叶露 时轴 EastonYuu 恋叶露 校对 Rhéy 压制 ebb & flow 原作介绍 STORY 魔法使芙莉莲和勇者辛美尔等人一起, 历经十年的冒险之后击败了魔王, 为世界带来了和平。 身为能活上一千多年的精灵族, 她于是和辛美尔等人约定再次相见后,踏上了独自一人的旅途。 自那以后,50年过去,芙莉莲又前往拜访辛美尔, 相比于和50年前一点没变的她来说,辛美尔已经年迈体衰,进入了风烛残年。 之后,她目睹了辛美尔迎来他的死亡, 痛感自己以往没能“知晓人心",陷入后悔的芙莉莲,为了“知晓人心",踏上了旅途。 这趟旅途会邂逅各种各样的人,也有各种各样的事情在等待着她。 STAFF 原作 山田鐘人・アベツカサ(小学館「週刊少年サンデー」連載中) 导演 斎藤圭一郎 脚本 鈴木智尋 分镜 原科大樹 / 川尻善昭 / 斎藤圭一郎 / 北川朋哉 演出 斎藤圭一郎 / 辻彩夏 / 松井健人 / 北川朋哉 / 原科大樹 总作画监督・人物设定 長澤礼子 作画监督 簑島綾香 / 原科大樹 / 長澤礼子 / 辻彩夏 美术设计 杉山晋史 色彩设定 大野春恵 摄影监督 伏原あかね 设定 原科大樹(魔物设计) / 松村佳子 / 山崎絵美 / 亀澤蘭 / 吉岡誠子 / 戸田麻衣 / 高瀬亜貴子 / 長坂慶太 / 簑島綾香 剪辑 木村佳史子 音乐 Evan Call 3DCG导演 廣住茂徳 动作作画监督 岩澤亨 音响监督 はたしょう二 音乐制作人 有馬由衣 概念艺术 吉岡誠子 OP・ED 分镜 斎藤圭一郎(OP1) / hohobun(ED1) / 吉成鋼(SPED) 主题歌编曲 Ayase(OP1) / Evan Call(ED1,SPED) 主题歌作曲 Ayase(OP1) / milet、野村陽一郎、中村泰輔(ED1) / Evan Call(SPED) 主题歌作词 Ayase(OP1) / milet(ED1,SPED) 动画制片人 福士裕一郎 / 中目貴史 动画制作 MADHOUSE CAST 芙莉莲 种崎敦美 菲伦 市之濑加那 修塔尔克 小林千晃 辛美尔 冈本信彦 海塔 东地宏树 艾泽 上田耀司 芙拉梅 田中敦子 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )
12/12 19:40 动画更新员
制作人员 翻译 灯露椎 Yukon pluviophile 恋叶露 时轴 EastonYuu 恋叶露 校对 Rhéy 压制 ebb & flow 原作介绍 STORY 魔法使芙莉莲和勇者辛美尔等人一起, 历经十年的冒险之后击败了魔王, 为世界带来了和平。 身为能活上一千多年的精灵族, 她于是和辛美尔等人约定再次相见后,踏上了独自一人的旅途。 自那以后,50年过去,芙莉莲又前往拜访辛美尔, 相比于和50年前一点没变的她来说,辛美尔已经年迈体衰,进入了风烛残年。 之后,她目睹了辛美尔迎来他的死亡, 痛感自己以往没能“知晓人心",陷入后悔的芙莉莲,为了“知晓人心",踏上了旅途。 这趟旅途会邂逅各种各样的人,也有各种各样的事情在等待着她。 STAFF 原作 山田鐘人・アベツカサ(小学館「週刊少年サンデー」連載中) 导演 斎藤圭一郎 脚本 鈴木智尋 分镜 原科大樹 / 川尻善昭 / 斎藤圭一郎 / 北川朋哉 演出 斎藤圭一郎 / 辻彩夏 / 松井健人 / 北川朋哉 / 原科大樹 总作画监督・人物设定 長澤礼子 作画监督 簑島綾香 / 原科大樹 / 長澤礼子 / 辻彩夏 美术设计 杉山晋史 色彩设定 大野春恵 摄影监督 伏原あかね 设定 原科大樹(魔物设计) / 松村佳子 / 山崎絵美 / 亀澤蘭 / 吉岡誠子 / 戸田麻衣 / 高瀬亜貴子 / 長坂慶太 / 簑島綾香 剪辑 木村佳史子 音乐 Evan Call 3DCG导演 廣住茂徳 动作作画监督 岩澤亨 音响监督 はたしょう二 音乐制作人 有馬由衣 概念艺术 吉岡誠子 OP・ED 分镜 斎藤圭一郎(OP1) / hohobun(ED1) / 吉成鋼(SPED) 主题歌编曲 Ayase(OP1) / Evan Call(ED1,SPED) 主题歌作曲 Ayase(OP1) / milet、野村陽一郎、中村泰輔(ED1) / Evan Call(SPED) 主题歌作词 Ayase(OP1) / milet(ED1,SPED) 动画制片人 福士裕一郎 / 中目貴史 动画制作 MADHOUSE CAST 芙莉莲 种崎敦美 菲伦 市之濑加那 修塔尔克 小林千晃 辛美尔 冈本信彦 海塔 东地宏树 艾泽 上田耀司 芙拉梅 田中敦子 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )
12/12 19:40 动画更新员
製作人員 翻譯 燈露椎 Yukon pluviophile 戀葉露 時軸 EastonYuu 戀葉露 校對 Rhéy 壓制 ebb & flow 原作介紹 STORY 魔法使芙莉蓮和勇者辛美爾等人一起, 歷經十年的冒險之後擊敗了魔王, 為世界帶來了和平。 身為能活上一千多年的精靈族, 她於是和辛美爾等人約定再次相見後,踏上了獨自一人的旅途。 自那以後,50年過去,芙莉蓮又前往拜訪辛美爾, 相比於和50年前一點沒變的她來說,辛美爾已經年邁體衰,進入了風燭殘年。 之後,她目睹了辛美爾迎來他的死亡, 痛感自己以往沒能“知曉人心",陷入後悔的芙莉蓮,為了“知曉人心",踏上了旅途。 這趟旅途會邂逅各種各樣的人,也有各種各樣的事情在等待著她。 STAFF 原作 山田鐘人・アベツカサ(小學館「週刊少年サンデー」連載中) 導演 斎藤圭一郎 腳本 鈴木智尋 分鏡 原科大樹 / 川尻善昭 / 斎藤圭一郎 / 北川朋哉 演出 斎藤圭一郎 / 辻彩夏 / 松井健人 / 北川朋哉 / 原科大樹 總作畫監督・人物設定 長澤禮子 作畫監督 簑島綾香 / 原科大樹 / 長澤禮子 / 辻彩夏 美術設計 杉山晉史 色彩設定 大野春恵 攝影監督 伏原あかね 設定 原科大樹(魔物設計) / 松村佳子 / 山崎絵美 / 亀澤蘭 / 吉岡誠子 / 戸田麻衣 / 高瀬亜貴子 / 長坂慶太 / 簑島綾香 剪輯 木村佳史子 音樂 Evan Call 3DCG導演 廣住茂德 動作作畫監督 岩澤亨 音響監督 はたしょう二 音樂製作人 有馬由衣 概念藝術 吉岡誠子 OP・ED 分鏡 斎藤圭一郎(OP1) / hohobun(ED1) / 吉成鋼(SPED) 主題歌編曲 Ayase(OP1) / Evan Call(ED1,SPED) 主題歌作曲 Ayase(OP1) / milet、野村陽一郎、中村泰輔(ED1) / Evan Call(SPED) 主題歌作詞 Ayase(OP1) / milet(ED1,SPED) 動畫製片人 福士裕一郎 / 中目貴史 動畫製作 MADHOUSE CAST 芙莉蓮 種崎敦美 菲倫 市之瀨加那 修塔爾克 小林千晃 辛美爾 岡本信彥 海塔 東地宏樹 艾澤 上田耀司 芙拉梅 田中敦子 如有需求,可前往北宇治字幕组的 字幕仓库 下载往期制作的外挂字幕。 当前招募 翻译 | 日语参考等级n2以上或能够听懂生肉内容并保证正确率,有经验者优先 校对 | 日语参考等级n1,善于发现翻译的错误 美工 | 熟练使用PS/AI等软件,能进行图片设计 时轴 | 熟练使用Aeg打轴/校轴并设置合适的样式、字体或屏幕字 分流 | 电脑/NAS能长时间开机,有足够的空间和上行带宽且至少具备ipv6公网,为组内资源分流 有意者加群:招募群( 232487445 )交流群( 713548082 )
12/12 19:40 动画更新员
◎译  名 葬送的芙莉莲/SousounoFrieren ◎片  名 葬送のフリーレン ◎年  代 2023 ◎产  地 日本 ◎类  别 剧情/动画/奇幻/冒险 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2023-09-29(日本) ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt22248376/ ◎豆瓣评分 9.5/10(3419人评价) ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36093351/ ◎集  数 28 ◎片  长 24分钟 ◎导  演 斋藤圭一郎SaitouKeiichirou(id:1432452) ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki(id:1317732) ◎演  员 种崎敦美AtsumiTanezaki(id:1325812)      冈本信彦NobuhikoOkamoto(id:1276112)      东地宏树HirokiTouchi(id:1177363)      上田耀司YojiUeda(id:1218644)      市之濑加那KanaIchinose(id:1387129)      小林千晃ChiakiKobayashi(id:1408729) ◎简  介      魔法使芙莉莲与勇者辛美尔等人在长达10年的冒险中打败了魔王,给世界带来了和平。      作为一个活了一千多年的精灵,芙莉莲约定将与辛美尔等人再会,自己则先独自旅行。      五十年后,芙莉莲拜访了辛美尔,但辛美尔已经老了,生命已所剩无几。      之后,芙莉莲目睹了辛美尔的死亡,她也猛地意识到自己从未“了解人类”,并后悔不已,因此她踏上了“为了了解人类”的旅途。      在那段旅途中,她邂逅了各种各样的人,经历了各种各样的事。 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 ねねね 校对: ねねね 时轴: ksks 特效: Lambholl ksks 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品使用参数 --crf 19.1981 压制 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected]
12/12 19:39 动画更新员