旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
字幕: SweetSub 脚本: Samb@LoliHouse 压制: Jalapeño@LoliHouse 本片与 SweetSub 合作,感谢字幕组的辛勤劳动。 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 本组作品首发于: acg.rip | dmhy.org | bangumi.moe | nyaa.si 各站发布情况取决于站点可用性,如有缺失烦请移步其他站点下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教程 ) macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 点击查看LoliHouse五周年纪念公告(附往年全部礼包) 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent等正规 BT 软件下载,并保持开机上传,谢谢~
10/27 07:04 动画更新员
海貓鳴泣之時日版藍光全集,日版和美版藍光的中文硬字幕版本一起發布,日版藍光附帶SP,美版藍光的畫質貌似比日版藍光的畫質好一些,壓入中文硬字幕,字幕來自澄空學園,之前壓的硬字幕版時間軸不對,導致一些集數的字幕對不上,本次發布的所有版本已經修復字幕問題。 片名:海貓鳴泣之時/Umineko no Naku Koro ni/Umineko When They Cry/うみねこのなく頃に 集數:01-26TV全集 音軌:FLAC 2.0 日語 字幕:繁體內嵌 澄空學園 壓製:紙欣dream 文件發布:DBD製作組 已經成立DBD分流Q群,歡迎大家加入分流大隊:560823326 本組已有愛發電主頁,希望大家有能力的可以貢獻自己一份力量,謝謝大家支持 愛發電主頁:https://afdian.net/@112127luji DBD製作組正在招募:翻譯,時間軸,校對,字幕,美工,宣傳,片源,特效,壓製等成員,有興趣的朋友歡迎加入DBD製作組:1040411052 聊天吹水群(特攝):746546998 聊天吹水群(動漫):1158412873 B站主頁1:https://space.bilibili.com/97177229 神聖路基艾爾 B站主頁2:https://space.bilibili.com/476857955 神聖之路基艾爾 下載工具請使用:qbittorrent,uTorrent等正規下載工具上傳,下載完成後請打開軟件再盡可能多上傳,人人為我,我為人人,讓其他人能夠盡可能快速地下載並保持上傳。 DBD製作組建立誇克網盤資源群,大家可以通過以下方式進入DBD製作組的誇克網盤群: 鏈接:點擊鏈接即可加入「52568729」誇克網盤群:https://pan.quark.cn/g/8b6e2bd10c 群口令:復製群口令/~bc6432E76m~:/ 打開誇克APP加入群聊DBD製作組資源群 二維碼:可加入以上QQ聊天群掃描群中二維碼圖片加入群聊 下載地址: 誇克網盤:https://pan.quark.cn/s/928c3adee309 迅雷雲盤:搜索欄搜索「DBD製作組」,字母註意大寫
10/26 19:41 动画更新员
海猫鸣泣之时日版蓝光全集,日版和美版蓝光的中文硬字幕版本一起发布,日版蓝光附带SP,美版蓝光的画质貌似比日版蓝光的画质好一些,压入中文硬字幕,字幕来自澄空学园,之前压的硬字幕版时间轴不对,导致一些集数的字幕对不上,本次发布的所有版本已经修复字幕问题。 片名:海猫鸣泣之时/Umineko no Naku Koro ni/Umineko When They Cry/うみねこのなく頃に 集数:01-26TV全集 音轨:FLAC 2.0 日语 字幕:简体内嵌 澄空学园 压制:纸欣dream 文件发布:DBD制作组 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:560823326 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.net/@112127luji DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1158412873 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 DBD制作组建立夸克网盘资源群,大家可以通过以下方式进入DBD制作组的夸克网盘群: 链接:点击链接即可加入「52568729」夸克网盘群:https://pan.quark.cn/g/8b6e2bd10c 群口令:复制群口令/~bc6432E76m~:/ 打开夸克APP加入群聊DBD制作组资源群 二维码:可加入以上QQ聊天群扫描群中二维码图片加入群聊 下载地址: 夸克网盘:https://pan.quark.cn/s/928c3adee309 迅雷云盘:搜索栏搜索“DBD制作组”,字母注意大写
10/26 19:41 动画更新员
海貓鳴泣之時美版藍光全集,日版和美版藍光的中文硬字幕版本一起發布,日版藍光附帶SP,美版藍光的畫質貌似比日版藍光的畫質好一些,壓入中文硬字幕,字幕來自澄空學園,之前壓的硬字幕版時間軸不對,導致一些集數的字幕對不上,本次發布的所有版本已經修復字幕問題。 片名:海貓鳴泣之時/Umineko no Naku Koro ni/Umineko When They Cry/うみねこのなく頃に 集數:01-26TV全集 音軌:FLAC 2.0 日語 字幕:繁體內嵌 澄空學園 壓製:紙欣dream 文件發布:DBD製作組 已經成立DBD分流Q群,歡迎大家加入分流大隊:560823326 本組已有愛發電主頁,希望大家有能力的可以貢獻自己一份力量,謝謝大家支持 愛發電主頁:https://afdian.net/@112127luji DBD製作組正在招募:翻譯,時間軸,校對,字幕,美工,宣傳,片源,特效,壓製等成員,有興趣的朋友歡迎加入DBD製作組:1040411052 聊天吹水群(特攝):746546998 聊天吹水群(動漫):1158412873 B站主頁1:https://space.bilibili.com/97177229 神聖路基艾爾 B站主頁2:https://space.bilibili.com/476857955 神聖之路基艾爾 下載工具請使用:qbittorrent,uTorrent等正規下載工具上傳,下載完成後請打開軟件再盡可能多上傳,人人為我,我為人人,讓其他人能夠盡可能快速地下載並保持上傳。 DBD製作組建立誇克網盤資源群,大家可以通過以下方式進入DBD製作組的誇克網盤群: 鏈接:點擊鏈接即可加入「52568729」誇克網盤群:https://pan.quark.cn/g/8b6e2bd10c 群口令:復製群口令/~bc6432E76m~:/ 打開誇克APP加入群聊DBD製作組資源群 二維碼:可加入以上QQ聊天群掃描群中二維碼圖片加入群聊 下載地址: 誇克網盤:https://pan.quark.cn/s/928c3adee309 迅雷雲盤:搜索欄搜索「DBD製作組」,字母註意大寫
10/26 19:41 动画更新员
海猫鸣泣之时美版蓝光全集,日版和美版蓝光的中文硬字幕版本一起发布,日版蓝光附带SP,美版蓝光的画质貌似比日版蓝光的画质好一些,压入中文硬字幕,字幕来自澄空学园,之前压的硬字幕版时间轴不对,导致一些集数的字幕对不上,本次发布的所有版本已经修复字幕问题。 片名:海猫鸣泣之时/Umineko no Naku Koro ni/Umineko When They Cry/うみねこのなく頃に 集数:01-26TV全集 音轨:FLAC 2.0 日语 字幕:简体内嵌 澄空学园 压制:纸欣dream 文件发布:DBD制作组 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:560823326 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.net/@112127luji DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1158412873 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 DBD制作组建立夸克网盘资源群,大家可以通过以下方式进入DBD制作组的夸克网盘群: 链接:点击链接即可加入「52568729」夸克网盘群:https://pan.quark.cn/g/8b6e2bd10c 群口令:复制群口令/~bc6432E76m~:/ 打开夸克APP加入群聊DBD制作组资源群 二维码:可加入以上QQ聊天群扫描群中二维码图片加入群聊 下载地址: 夸克网盘:https://pan.quark.cn/s/928c3adee309 迅雷云盘:搜索栏搜索“DBD制作组”,字母注意大写
10/26 19:41 动画更新员
◎译  名 葬送的芙莉莲/SousounoFrieren ◎片  名 葬送のフリーレン ◎年  代 2023 ◎产  地 日本 ◎类  别 剧情/动画/奇幻/冒险 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2023-09-29(日本) ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt22248376/ ◎豆瓣评分 9.5/10(3419人评价) ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36093351/ ◎集  数 28 ◎片  长 24分钟 ◎导  演 斋藤圭一郎SaitouKeiichirou(id:1432452) ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki(id:1317732) ◎演  员 种崎敦美AtsumiTanezaki(id:1325812)      冈本信彦NobuhikoOkamoto(id:1276112)      东地宏树HirokiTouchi(id:1177363)      上田耀司YojiUeda(id:1218644)      市之濑加那KanaIchinose(id:1387129)      小林千晃ChiakiKobayashi(id:1408729) ◎简  介      魔法使芙莉莲与勇者辛美尔等人在长达10年的冒险中打败了魔王,给世界带来了和平。      作为一个活了一千多年的精灵,芙莉莲约定将与辛美尔等人再会,自己则先独自旅行。      五十年后,芙莉莲拜访了辛美尔,但辛美尔已经老了,生命已所剩无几。      之后,芙莉莲目睹了辛美尔的死亡,她也猛地意识到自己从未“了解人类”,并后悔不已,因此她踏上了“为了了解人类”的旅途。      在那段旅途中,她邂逅了各种各样的人,经历了各种各样的事。 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 ねねね 校对: ねねね 时轴: ksks 特效: Lambholl ksks 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品使用参数 --crf 19.1981 压制 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
10/26 07:11 动画更新员
◎译  名 葬送的芙莉莲/SousounoFrieren ◎片  名 葬送のフリーレン ◎年  代 2023 ◎产  地 日本 ◎类  别 剧情/动画/奇幻/冒险 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2023-09-29(日本) ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt22248376/ ◎豆瓣评分 9.5/10(3419人评价) ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36093351/ ◎集  数 28 ◎片  长 24分钟 ◎导  演 斋藤圭一郎SaitouKeiichirou(id:1432452) ◎编  剧 铃木智寻TomohiroSuzuki(id:1317732) ◎演  员 种崎敦美AtsumiTanezaki(id:1325812)      冈本信彦NobuhikoOkamoto(id:1276112)      东地宏树HirokiTouchi(id:1177363)      上田耀司YojiUeda(id:1218644)      市之濑加那KanaIchinose(id:1387129)      小林千晃ChiakiKobayashi(id:1408729) ◎简  介      魔法使芙莉莲与勇者辛美尔等人在长达10年的冒险中打败了魔王,给世界带来了和平。      作为一个活了一千多年的精灵,芙莉莲约定将与辛美尔等人再会,自己则先独自旅行。      五十年后,芙莉莲拜访了辛美尔,但辛美尔已经老了,生命已所剩无几。      之后,芙莉莲目睹了辛美尔的死亡,她也猛地意识到自己从未“了解人类”,并后悔不已,因此她踏上了“为了了解人类”的旅途。      在那段旅途中,她邂逅了各种各样的人,经历了各种各样的事。 离谱Sub 翻译: 风竹雨下 ねねね 校对: ねねね 时轴: ksks 特效: Lambholl ksks 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品使用参数 --crf 19.1981 压制 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
10/26 07:11 动画更新员