旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
为正确显示特效字幕,请务必使用 ❀MPV播放器❀ ,或使用 ❀MPC-HC播放器❀ 挂载 ❀XySubFilter with libass字幕滤镜❀ ❀拨雪寻春❀ 四月是你的谎言    四月是你的谎言是新川直司先生于2011年5月开始连载的漫画,动画则于2014年10月开始播出。然而那段岁月对我们而言只有奋笔疾书,未能和当年的观者一起追番着实令人遗憾。可即便在10多年后的现在,熏和公生的故事仍然感动着一批又一批观者。每当樱花飞舞的四月到来时,我们都会不自觉地想起那位小提琴手,想起她用生命叙写的最美的谎言。   四谎的译制始于2020年10月,彼时参与者只有三位翻译。这几位初出茅庐的新人,各自怀着一份热爱开始了译制,并于年底完成了初稿。然浮生难得半日闲,因为各种各样的原因,译制工作被搁置了很长一段时间。不过这段时间或许并没有白费,技艺在时光荏苒中得以继续打磨,我等在四季逡巡中亦会迎来邂逅。岁月匆匆,当我们聚在一起下决心完成此作时,时间的脚步已然迈入2022年:提笔之日,冰雪未霁;待到功成,已是夏时…作为业余人士,我们尽力交出了还算满意的答卷。   可还记得本作第11、21和22话的title:命の灯、雪、春風。当这几个意象偶然与诗词重叠起来时,就有了这样的总结:她若没有烧灯续昼,他又何以拨雪寻春? 于是在M问N打算为发布组取什么名字时,N不假思索地答道:“拨雪寻春。" Subtitle Staff: 翻译:萬福&雨曝し 校对:火树银花 繁化:一星 后期:混乱怪魔 压制:愚人节 相关说明: · 若是在两三年前,我们大概率不会发布内封版或外挂字幕。理由很简单,单集最大115M的字幕没有哪个字幕滤镜能够实时渲染。然而随着技术的进步和滤镜的开发,如今基于libass的字幕滤镜可以顺畅地渲染字幕,拿出来分享也就有意义了。 · 本字幕请在此获取: vcb字幕论坛 ; · 欢迎您通过 [email protected] 或 Telegram 向我们反馈各类错误或提出意见建议; 闲言碎语: · 火树银花:虽然拖了许久才完成本作,但这或许是一件幸事。早先的两版校对稿多少有点“用力过猛"。要想译好此作,既要沉浸其中,入情入境;又要超然其外,不为喷薄的情感所扰。然而说起来容易做起来难,情至深处何以遣词造句?所以只能依靠时间回归平静。 · 混乱怪魔:第一次做如此复杂的OP效果还原工程,ED效果构思也是费了一番周折,因为入坑这个领域并不久,制作时也是边学边做的状态,不过幸好最后坚持了下来并且效果达到了预期水准,非常感谢组内大佬的倾力支持,希望大家能喜欢我们的字幕!(PS 公生你就从了小椿吧,我要疼死了) · 愚人节:我们将字幕和字体子集化后封入了简繁日内封版,故无需安装字体和挂载字幕。简繁日内封版相较内嵌版画质更佳,推荐食用。(未能在四月一日这个值得纪念的日子发布,深感惭愧) · 一星:很久没有在繁化上花那么多时间查询人名跟曲名了,如有繁化不好的地方还请各位多多体谅。 结语: 乐声、春光、斜阳,美景良辰,一如既往。 萤火、醉月、稜桥,你已远去,空自留香。 他仍在细数与你的过往,用目光遥寄那语挚情长。 火树银花 笔 2022年6月 权属声明: 本字幕由 ❀拨雪寻春❀ 基于 AGPLv3通用协议 进行许可; 你可以:共享、演绎; 你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。
06/16 21:37 动画更新员
❀拨雪寻春❀ 四月是你的谎言 · 四月是你的谎言是新川直司先生于2011年5月开始连载的漫画,动画则于2014年10月开始播出。然而那段岁月对我们而言只有奋笔疾书,未能和当年的观者一起追番着实令人遗憾。 · 可即便在10多年后的现在,熏和公生的故事仍然感动着一批又一批观者。每当樱花飞舞的四月到来时,我们都会不自觉地想起那位小提琴手,想起她用生命叙写的最美的谎言。 · 四谎的译制始于2020年10月,彼时参与者只有三位翻译。这几位初出茅庐的新人,各自怀着一份热爱开始了译制,并于年底完成了初稿。然浮生难得半日闲,因为各种各样的原因,译制工作被搁置了很长一段时间。不过这段时间或许并没有白费,技艺在时光荏苒中得以继续打磨,我等在四季逡巡中亦会迎来邂逅。 · 岁月匆匆,当我们聚在一起下决心完成此作时,时间的脚步已然迈入2022年:提笔之日,冰雪未霁;待到功成,已是夏时…作为业余人士,我们尽力交出了还算满意的答卷。 · 可还记得本作第11、21和22话的title:命の灯、雪、春風。当这几个意象偶然与诗词重叠起来时,就有了这样的总结:她若没有烧灯续昼,他又何以拨雪寻春? · 于是在M问N打算为发布组取什么名字时,N不假思索地答道:“拨雪寻春。" Subtitle Staff: 翻译:萬福&雨曝し 校对:火树银花 繁化:一星 后期:混乱怪魔 压制:愚人节 相关说明: · 若是在两三年前,我们大概率不会发布内封版或外挂字幕。理由很简单,单集最大115M的字幕没有哪个字幕滤镜能够实时渲染。然而随着技术的进步和滤镜的开发,如今基于libass的字幕滤镜可以顺畅地渲染字幕,拿出来分享也就有意义了。 · 本字幕请在此获取: vcb字幕论坛 ; · 欢迎您通过 [email protected] 或 Telegram 向我们反馈各类错误或提出意见建议; 闲言碎语: · 火树银花:虽然拖了许久才完成本作,但这或许是一件幸事。早先的两版校对稿多少有点“用力过猛"。要想译好此作,既要沉浸其中,入情入境;又要超然其外,不为喷薄的情感所扰。然而说起来容易做起来难,情至深处何以遣词造句?所以只能依靠时间回归平静。 · 混乱怪魔:第一次做如此复杂的OP效果还原工程,ED效果构思也是费了一番周折,因为入坑这个领域并不久,制作时也是边学边做的状态,不过幸好最后坚持了下来并且效果达到了预期水准,非常感谢组内大佬的倾力支持,希望大家能喜欢我们的字幕!(PS 公生你就从了小椿吧,我要疼死了) · 愚人节:我们将字幕和字体子集化后封入了简繁日内封版,故无需安装字体和挂载字幕。简繁日内封版相较内嵌版画质更佳,推荐食用。(未能在四月一日这个值得纪念的日子发布,深感惭愧) · 一星:很久没有在繁化上花那么多时间查询人名跟曲名了,如有繁化不好的地方还请各位多多体谅。 结语: 乐声、春光、斜阳,美景良辰,一如既往。 萤火、醉月、稜桥,你已远去,空自留香。 他仍在细数与你的过往,用目光遥寄那语挚情长。 火树银花 笔 2022年6月 权属声明: 本字幕由 ❀拨雪寻春❀ 基于 AGPLv3通用协议 进行许可; 你可以:共享、演绎; 你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。
06/16 21:37 动画更新员
❀撥雪尋春❀ 四月是你的謊言 · 四月是你的謊言是新川直司先生於2011年5月開始連載的漫畫,動畫則於2014年10月開始播出。然而那段歲月對我們而言只有奮筆疾書,未能和當年的觀者一起追番著實令人遺憾。 · 可即便在10多年後的現在,熏和公生的故事仍然感動著一批又一批觀者。每當櫻花飛舞的四月到來時,我們都會不自覺地想起那位小提琴手,想起她用生命敘寫的最美的謊言。 · 四謊的譯製始於2020年10月,彼時參與者只有三位翻譯。這幾位初出茅廬的新人,各自懷著一份熱愛開始了譯製,並於年底完成了初稿。然浮生難得半日閒,因為各式各樣的原因,譯製工作被擱置了很長一段時間。不過這段時間或許並沒有白費,技藝在時光荏苒中得以繼續打磨,我等在四季逡巡中亦會迎來邂逅。 · 歲月匆匆,當我們聚在一起下決心完成此作時,時間的腳步已然邁入2022年:提筆之日,冰雪未霽;待到功成,已是夏時…作為業餘人士,我們盡力交出了還算滿意的答卷。 · 可還記得本作第11、21和22話的title:命の灯、雪、春風。当這幾個意象偶然與詩詞重疊起來時,就有了這樣的總結:她若沒有燒燈續晝,他又何以撥雪尋春? · 於是在M問N打算為發布組取什麼名字時,N不假思索地答道:“撥雪尋春。” Subtitle Staff: 翻譯:萬福&雨曝し 校對:火樹銀花 繁化:一星 後期:混亂怪魔 壓製:愚人節 相關說明: · 若是在兩三年前,我們高機率不會發布內封版或外掛字幕。理由很簡單,單集最大115M的字幕沒有哪個字幕濾鏡能夠即時渲染。然而隨著技術的進步和濾鏡的開發,如今基於libass的字幕濾鏡可以順暢地渲染字幕,拿出來分享也就有意義了。 · 本字幕請在此獲取: vcb字幕論壇 ; · 歡迎您通過 [email protected] 或 Telegram 向我們回饋各類錯誤或提出意見建議; 閒言碎語: · 火樹銀花:雖然拖了許久才完成本作,但這或許是一件幸事。早先的兩版校對稿多少有點“用力過猛”。要想譯好此作,既要沉浸其中,入情入境;又要超然其外,不為噴薄的情感所擾。然而說起來容易做起來難,情至深處何以遣詞造句?所以只能依靠時間回歸平靜。 · 混亂怪魔:第一次做如此複雜的OP效果還原工程,ED效果構思也是費了一番周折,因為入坑這個領域並不久,製作時也是邊學邊做的狀態,不過幸好最後堅持了下來並且效果達到了預期水準,非常感謝組內大佬的傾力支持,希望大家能喜歡我們的字幕!(PS 公生你就從了小椿吧,我要痛死了) · 愚人節:我們將字幕和字體子集化後封入了簡繁日內封版,故無需安裝字體和掛載字幕。簡繁日內封版相較內嵌版畫質更佳,推薦食用。(未能在四月一日這個值得紀念的日子發布,深感慚愧) · 一星:很久沒有在繁化上花那麼多時間查詢人名跟曲名了,如有繁化不好的地方還請各位多多體諒。 結語: 樂聲、春光、斜陽,美景良辰,一如既往。 螢火、醉月、稜橋,你已遠去,空自留香。 他仍在細數與你的過往,用目光遙寄那語摯情長。 火樹銀花 筆 2022年6月 權屬聲明: 本字幕由 ❀撥雪尋春❀ 基於 AGPLv3通用協議 進行許可; 你可以:共享、演繹; 你應當:署名、非商業性使用、以相同方式共享。
06/16 21:37 动画更新员
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/09 08:24 动画更新员
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/09 08:24 动画更新员
终于等到ass 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/09 08:24 动画更新员
终于等到ass 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/09 08:23 动画更新员