旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
最强肉盾的迷宫攻略 ~拥有稀少技能体力 9999 的肉盾,被勇者队伍辞退了~ BDRip Saikyou Tank no Meikyuu Kouryaku: Tairyoku 9999 no Rare Skill Mochi Tank, Yuusha Party o Tsuihou Sareru BDRip 最強タンクの迷宮攻略 ~体力 9999 のレアスキル持ちタンク, 勇者パーティーを追放される~ BDRip 原盘质量欠佳,原生分辨率约为 956p。主要问题在于欠码和缺乏保护性噪点所导致的色带现象,以及拉伸算法带来的线条锯齿感。我们采用逆向拉伸重构以改善线条观感,并辅以常规的去色带、自适应降噪以及补偿性锐化处理。 The source quality is poor, with its native resolution being only around 956p. Its primary issues are banding, which caused by insufficient bitrate and a lack of protective grain. Additionally, the upscaling algorithm results in aliasing on the lines. To address these issues, we used descaling and reconstruction to improve the lines. This was supplemented with regular de-banding, adaptive denoising, and compensatory sharpening. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: Cheshire 整理 / Collate: Asen 发布 / Upload: aline 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/04 16:01 动画更新员
五等分的新娘* / Go-Toubun no Hanayome SP2 / 五等分の花嫁* BDRip 剧院版外挂 FLAC 5.1 + 视障音轨。 Theatrical Version: MKA contains FLAC 5.1 + Audio Description. 这个项目与 星空字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with XKsub . Thanks to them for crafting Chinese subtitles. 强行续命的第二作,制作又回到 Bibury 手里。线条质量和第二季类似但是晕轮锯齿稍好一点;平面上有大量噪点,经过编码已经破碎,同时色带问题依旧存在。处理还是原来那几样,不过降低了去振铃的强度,同时针对性削弱烂噪,并且补偿一定噪点以改善观感。 The second effort to forced continue the series, had its production back to Bibury Studio. The line quality is similar to the second season, but the haloing and aliasing are slightly better; the flat areas have a large amount of grain, which has been crushed by the encoding, and the banding issue still persists. The pre-processing is the same as before, but with reduced de-ringing strength, while selectively weakening the badly encoded grain and adding back some noise to improve the viewing experience. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Nakano Ichika 压制 / Encode: Kuroneko 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: Demo 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/04 00:17 动画更新员
可自由转载以供也仅供学习交流字幕相关技术知识使用 严禁用于任何牟利行为 严禁上传到任何PT等私有站点、或以非同版本(非同HASH)BT网络分发,以防止做种环境变差 请自觉遵守做种规范,非断种等特殊情况下 严禁使用迅雷等不利于BT环境的软件 可以在 CheeseAni字幕库 找到更新的字幕,以及 项目进度列表 关于是否可以转载: 视音频部分可以在不经过本组同意的情况下自由重封装,即可以直接重封装其他字幕进行二次发布 , 但禁止发布到任何流媒体平台等公共平台,禁止牟利,禁止违反上文中的分发条例 考虑到有人靠网盘牟利,禁止在不经允许的情况下将本组资源的任何部分转载到网盘 字幕部分转载,需遵循字幕仓库库中的许可证,详见上文的 Github 链接 CheeseAni 招募: 翻译、校对(需要一定水平) 时轴、后期(0基础皆可) 分流(有服务器 or 可以帮忙上传到网盘) 以及其他各种职位 欢迎想各位爱好者 (制作字幕需付出一定时间和精力,请考虑好有精力能做完一部番再加入) 如果您有相关知识,并觉得本组有不足之处,想提建议,或者您发现本组的作品存在错误,也欢迎加入群内反馈(亦可在 Github 仓库添加 issue) QQ群:851965636
10/02 22:01 动画更新员
五等分的新娘~ / Go-Toubun no Hanayome SP1 / 五等分の花嫁∽ BDRip 外挂 FLAC 5.1。 MKA contains FLAC 5.1. 这个项目与 星空字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with XKsub . Thanks to them for crafting Chinese subtitles. 强行续命的第一作,制作换手到 SHAFT。虽然说不上可圈可点,至少线条平面质量都还算可以。可惜原盘灌流前不知道哪个步骤进行了疑惑操作,导致线条相比 WEB 源凭空出现了极其严重的振铃和晕轮。考虑到原盘细节相比 WEB 更丰富,编码也还可以,我们依旧主要采用原盘进行制作,仅将 OPED 的 STAFF 表替换为 AMZN 源。处理上我们以 AMZN 源为参考着重消除了原盘线条的振铃和晕轮,其他就是常规处理。 The first effort to forced continue the series, had its production taken over by SHAFT. While not particularly remarkable, the quality of the lines and flat areas is at least passable. Unfortunately, due to a questionable operation at some stage before the source's encoding process, the lines exhibit extremely severe ringing and haloing that were not present in the WEB-DL. Considering the source has richer details compared to the WEB version and its encoding is decent, we still primarily used the source for our project, only replacing the OPED staff credits with those from the AMZN WEB-DL. In our pre-processing, we used the AMZN WEB-DL as a reference to focus on eliminating the ringing and haloing on the source's lines. The rest was routine processing. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Nakano Ichika 压制 / Encode: Kuroneko 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: Demo 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: petertin123@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/02 18:01 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
09/30 18:07 动画更新员
冰剑的魔术师将要统一世界 / Hyouken no Majutsushi ga Sekai o Suberu / 冰剣の魔術師が世界を統べる BDRip 惨遭动画化实例。廉价的摄影和后期导致分镜间线条的锐度、振铃、锯齿都时好时坏,部分场景线条有断崖式的锯齿。平面就好一些,盖有保护性噪点,编码后仍有效果。针对线条我们设计了多段式轻力度的抗锯齿和针对性高强度的去振铃流程,同时加深线条,保证不同分镜的线条均能被有效处理,并且统一观感。然后就是常规处理。 A poster child for disastrous animation. Due to cheap compositing and post-processing, the sharpness, ringing, and aliasing of the lines were inconsistent between cuts, with some scenes suffering from catastrophic aliasing. The flat areas were in better shape, covered with some protective noise that remained effective after encoding. To address the lines, we designed a multi-stage, mild anti-aliasing and a targeted, strong de-ringing process. We also applied line darkening to ensure the lines in different cuts were all processed effectively and to create a consistent look. The rest was our routine processing. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Amelia Rose 压制 / Encode: Elisa Griffith 整理 / Collate: 璃音String 发布 / Upload: Demo 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: Sheldonsuckz@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
09/30 18:07 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
09/30 18:07 动画更新员
◎译  名 琉璃的宝石/瑠璃的宝石 ◎片  名 瑠璃の宝石 ◎年  代 2025 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2025-07-06(日本) ◎豆瓣评分 /10from0users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/37040149/ ◎片  长 24分钟 ◎导  演 藤井慎吾FujiiShingo ◎编  剧 横手美智子MichikoYokote/渋谷圭一郎 ◎主  演 根本京里MiyariNemoto      濑户麻沙美AsamiSeto      宫本侑芽YumeMiyamoto      林咲纪HayashiSaki      山田美铃YamadaMisuzu ◎简  介   最喜欢闪亮亮事物的女高中生──谷川瑠璃,有天听说「可以靠自己采到水晶!」而为了寻找水晶前往山中。她在山里遇见专攻矿物学的女研究生──荒砥凪,于是两人决定一同采集矿物。有时为了寻找水晶走在山中的道路,有时为了捡拾石榴石浸在溪水中,有时又为了寻找未知的矿物而窥望显微镜──瑠璃在凪的引导下,一头栽进了矿物采集的世界。   「就算是我应该也能采得到才对!」   这正是任谁都曾有过的梦想。正宗科学冒险故事就要开始了! 离谱Sub 翻译: 咲白i ねねね 校对: Manfred 时轴&特效: Lambholl 压制: x_x 偷懒的小蜜蜂 pp: denoise, dehalo, aa, adaptive-sharpen, deband 本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入 QQ群: 690716401 Telegram频道: @lpsub_ch Telegram群组: @lpsub_chat 邮箱: [email protected] 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化 翻译: 能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平; 校对: 能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平; 压制: 要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制; 时轴: 能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式; 繁化: 如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作; 分流组招募 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或 TG群 ; 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。              ——LPSub / LP-Raws 我们长期提供 时轴 / 压制 教学 字幕组所收集字体包: 详见 Anime 字幕论坛
09/30 18:07 动画更新员