旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur BIG5等稿子。 ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
12/15 13:16 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur BIG5等稿子。 ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
12/15 13:16 动画更新员
本作剧场版原盘画质不尽如人意,存在过度锐化的现象,线条周围有较强的晕轮并且锯齿很强,对此我们进行了针对性的处理。本作噪点强度较强,我们对不同目视区域的噪点进行了调整,并且做了去色带处理。 本作附带了2.0和2.1两种音轨,都内嵌到mkv中,播放时记得按需要选取 都是我老婆有什么好说的 Fin修正已知翻译错误! 如果还有错误的话,请打校对pp! 如果还有错误的话,就发一个tv+movie大合集! 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/14 23:19 动画更新员 约1条评论
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/14 23:19 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/14 23:19 动画更新员
爱咕字幕组是成立于2019年08月29日下午16:23分,专注正经翻译字幕,正缺翻译君与对轴君,目前缺人,有兴趣的小伙伴可以加QQ群哦:830494937或联系邮箱:[email protected]! 注意:没什么工资的,我们都是爱发电的,愿意的小伙伴,快来联系我吧,对了禁止邮箱骚扰,发邮件请说明你是翻译还是对轴的,日文水平起码能正常交流! 特别注意:由于服务器上传宽带最大3MB每秒,偶尔变慢或无速度属于正常现象,等即可! 特别时期:由于服务器提供者可能即将永久关闭服务器,急需在本月底前能找到可以提供发布服务器的提供者,如果愿意的话,请联系[email protected]! 爱咕字幕组翻译小组招募,以下是条件: 01.能正常用日文交流的水平即可,当然,除了听懂还需要看懂日文! 02.希望不要太咕咕,能做到坚持! 03.能很好的正经翻译,不要皮,并且不能带偏日文意思! 资源提供,时轴及校对,要满足以下条件: 01,认真负责 02,时间充裕 03,有耐心 04,有一定的途径可以获取到资源 另外划重点,招募特效字幕君 众所周知,特效字幕是一个字幕组的灵魂,我们现在急需这方面的人才,希望有这方面才能的人可以踊跃报名 科普小组招募: 玩梗番剧科普君: 01,有丰富的经验或知道的梗不少,并且可以进行科普句子的水平即可! 番剧出现的现实文化科普: 说明:例如番剧出现什么四大发明或日本传统文化等,对它们进行科普即可 01,有丰富的知识文化,并且可对番剧内出现的内容进行科普! 剧情分析科普君: 01,能对动漫删减的剧情进行细节科普即可! 以上,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来 联系邮箱:[email protected] QQ群:830494937 注意:如果有字幕错误与视频文件问题的地方或种子失效了,请联系邮箱:[email protected],详细告诉我是哪部动漫哪集的资源下载失败,一定是多次失败再联系哦! 爱咕字幕组在这说明一下: 人人为我,我为人人,为了各位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent 等正规BT软件下载,并保持开机上传,谢谢~
12/14 11:48 动画更新员
奇诺之旅(2017) -the Beautiful World- BDRip Kino no Tabi: The Beautiful World - The Animated Series BDRip キノの旅 -the Beautiful World- the Animated Series BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每话约 1000 MB。 部分集数内封评论音轨。 奇诺之旅,2017 版。本番由组员提名。 Kino no Tabi 2017 Version is nominated by our group member. 蓝光原盘画质属于中等偏上的水准,原生分辨率基本是 720p,拉升到 1080p 的过程中,没有太多可见瑕疵。我们简单修复了一下部分场景下的轻微锯齿。画面自带一层轻微而细致的噪点,比较好地防止了色带的产生。整体的处理力度很低,副效果也基本不可见。 The BD image quality is above the average, the native resolution is similar to 720p, and there are not many visible artifacts when upscaled to 1080p; we simply fixed mild aliasing in some scenes. The image comes with a light and fine layer of grain, which effectively prevented banding from forming. The overall pre-processing is of very low strength, and the side effects are little to none. 更加符合原作的新版,偏向黑童话的旧版同样值得推荐 by Syusyuly 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:LittlePox 压制 / Encode:Syusyuly 整理 / Collate:icefires 复查 / QC:wenpens, LittlePox 发布 / Upload:Yokawa 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: anonymous@U2 Scan: wilfried@ADC 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
12/13 19:02 动画更新员
*~簡介 故事簡介 新人女神莉絲塔為了拯救超難模式的世界,而召喚了勇者。 雖然被召喚的龍宮院聖哉能力值極高,但他卻謹慎到超乎想像。 他不僅囤積大量的道具,還會自主訓練到滿等為止,他的謹慎程度是連攻擊史萊姆都會全力以赴! 如此謹慎的勇者和被他耍得團團轉的女神,兩人的冒險旅程就此展開。 製作人員 STAFF 原作:土日 月 キャラクター原案:とよた瑣織 監督:迫井政行 シリーズ構成・脚本:猪原健太 キャラクターデザイン・総作画監督:戸田麻衣 プロップデザイン:戸田麻衣、鈴木典孝、岩畑剛一 美術設定:青木 薫(美峰)、緒川マミオ、デジタルノイズ 美術監督:高峯義人(美峰)、宮里和誉(美峰) 色彩設計:佐藤美由紀(Wish) 特効監修:谷口久美子(チーム・タニグチ) 撮影監督:大泉 鉱(T2studio) 2Dワークス:荒木宏文 3Dディレクター:板井義隆(アイラ・ラボラトリ) 編集:須藤 瞳(REAL-T) 音響監督:明田川 仁 音楽:藤澤慶昌 音楽制作:KADOKAWA アニメーション制作:WHITE FOX 製作:慎重勇者製作委員会 CAST 竜宮院聖哉:梅原裕一郎 リスタルテ:豊崎愛生 マッシュ:河西健吾 エルル:古賀 葵 アリアドア:山村 響 セルセウス:斧アツシ イシスター:潘 恵子 聲明: 本片字幕僅供學習交流之用,請於下載後二十四小時內刪除,喜愛本作品,請購買正版 禁止將本片用於任何商業行為,若因私自散佈造成法律問題,本鈴風製作組概不負責 招募翻譯 有一定的日語能力,足夠日文聽力的能將其翻譯為流暢的中文,必須有辦法把一部無字幕的影片翻譯後,分句打在記事本上。 無經驗也可以來詢問 有意願者可至 Discord
12/12 21:19 动画更新员
下載地址: http://bit.ly/2rsTERI 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 全人類為之恐懼—— 沒有任何異常的人類突然燃燒,化作操縱火焰的怪物「焰人」, 並極盡破壞之能事的「人體自燃現象」。 面對火焰的恐怖挺身而出的特殊消防隊,肩負解開這一現象的謎團,並拯救人類的使命! 由於某種理由而被人叫做「惡魔」的新隊員少年·森羅, 以「英雄」為目標,和同伴們一起,每天投身於與「焰人」的戰鬥當中!! 【STAFF】 原作:大久保篤(講談社《週刊少年Magazine》連載) 監督:八瀨佑樹 系列構成:蓜島岳斗 角色設計:守岡英行 次要角色設計、總作畫監督:小界能夫 關鍵動畫師:三輪和宏 主動畫師:大梢博之、松浦力 色彩設計:佐籐直子 美術監督:高峰義人 美術設定:天田俊貴 攝影監督:元木洋介 編輯:廣瀨清志 音響監督:明田川仁 音樂:末廣健一郎 CG監督:日下大輔 CG效果:大橋遼 動畫製作:david production 【CAST】 森羅日下部:梢原岳人/阪本真綾(幼年) 亞瑟·波義耳:小林裕介 秋樽櫻備:中井和哉 武久火繩:鈴村健一 茉希尾瀨:上條沙惠子 愛麗絲:M·A·O 環古達:悠木碧 維克多・李希特:阪口大助 Joker:津田健次郎 李奧納多·班茲:楠大典 普林西斯火華:Lynn 烈火星宮:關智一 新門紅丸:宮野真守 相模屋紺爐:前野智昭 後期留言板: 抱歉,整個大遲到了m(_ _)m。 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
12/12 01:32 动画更新员
下載地址: http://bit.ly/2rsTERI 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 全人類為之恐懼—— 沒有任何異常的人類突然燃燒,化作操縱火焰的怪物「焰人」, 並極盡破壞之能事的「人體自燃現象」。 面對火焰的恐怖挺身而出的特殊消防隊,肩負解開這一現象的謎團,並拯救人類的使命! 由於某種理由而被人叫做「惡魔」的新隊員少年·森羅, 以「英雄」為目標,和同伴們一起,每天投身於與「焰人」的戰鬥當中!! 【STAFF】 原作:大久保篤(講談社《週刊少年Magazine》連載) 監督:八瀨佑樹 系列構成:蓜島岳斗 角色設計:守岡英行 次要角色設計、總作畫監督:小界能夫 關鍵動畫師:三輪和宏 主動畫師:大梢博之、松浦力 色彩設計:佐籐直子 美術監督:高峰義人 美術設定:天田俊貴 攝影監督:元木洋介 編輯:廣瀨清志 音響監督:明田川仁 音樂:末廣健一郎 CG監督:日下大輔 CG效果:大橋遼 動畫製作:david production 【CAST】 森羅日下部:梢原岳人/阪本真綾(幼年) 亞瑟·波義耳:小林裕介 秋樽櫻備:中井和哉 武久火繩:鈴村健一 茉希尾瀨:上條沙惠子 愛麗絲:M·A·O 環古達:悠木碧 維克多・李希特:阪口大助 Joker:津田健次郎 李奧納多·班茲:楠大典 普林西斯火華:Lynn 烈火星宮:關智一 新門紅丸:宮野真守 相模屋紺爐:前野智昭 後期留言板: 抱歉,整個大遲到了m(_ _)m。 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
12/12 01:32 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/12 01:32 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/12 01:32 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/12 01:32 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
12/12 01:32 动画更新员