旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
下載地址: http://bit.ly/2Mv0OfL 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 雖里昂妮絲王國從「十戒」手上奪回,七原罪以及聖騎士們也持續跟魔神族抗戰, 但人民們的傷口並尚未復原,可是仍未此放棄希望。 而在另一邊,於妖精王之森的金和戴安, 不知道被古羅基西尼亞和德羅爾施展了什麼樣的魔法, 似乎被傳送3000年前的聖戰, 而在此竟然遇到了...... 【STAFF】 原作:鈴木央(講談社「週刊少年Magazine」連載) 監督:西澤晉 系列構成:池田臨太郎 動畫角色設定:西野理恵 動畫輔助角色設定:あおきまほ 道具設定:安食圭 色彩設計:のぼりはるこ 美術監督:河合泰利 攝影監督:青木孝司 編集:内田恵 音響監督:横田知加子 音樂:澤野弘之 KOHTA YAMAMOTO 和田貴史 OP主題曲:UVERworld ED主題曲:雨宮天 動畫製作:STUDIO DEEN 動畫製作協力:Marvy Jack 製作:「七大罪 諸神的逆鱗」製作委員會 【CAST】 梅利奧達斯:梶裕貴 伊麗莎白・里昂妮絲:雨宮天 霍克:久野美咲 戴安:悠木碧 班:鈴木達央 金/哈勒昆:福山潤 高瑟:髙木裕平 瑪琳:坂本真綾 艾斯卡諾:杉田智和 吉爾桑達:宮野真守 豪澤爾:木村良平 古利亞摩爾:櫻井孝宏 亨德利克森:内田夕夜 德雷弗斯:小西克幸 瑪特羅娜:佐藤利奈 澤爾多利斯:梶裕貴 艾斯塔洛薩:東地宏樹 伽藍:岩崎博 梅拉斯庫拉:M・A・O 德羅爾:小野大輔 古羅基西尼亞:小林裕介 門斯比特:津田健次郎 戴利愛麗:高垣彩陽 弗蘭德林:小西克幸 錢德勒:藤真秀 裘薩克:中田譲治 流德雪爾:石田彰 沙利葉:堀江瞬 塔米葉:鶴岡聰 後期留言板: 因有人提到上一季戒律的復活第09話的問題,所以我在這說一下, 之後第二季會出修正合集,預估會在今年底或是明年1月的時候發布。 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
10/21 16:04 动画更新员
下載地址: http://bit.ly/2Mv0OfL 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 雖里昂妮絲王國從「十戒」手上奪回,七原罪以及聖騎士們也持續跟魔神族抗戰, 但人民們的傷口並尚未復原,可是仍未此放棄希望。 而在另一邊,於妖精王之森的金和戴安, 不知道被古羅基西尼亞和德羅爾施展了什麼樣的魔法, 似乎被傳送3000年前的聖戰, 而在此竟然遇到了...... 【STAFF】 原作:鈴木央(講談社「週刊少年Magazine」連載) 監督:西澤晉 系列構成:池田臨太郎 動畫角色設定:西野理恵 動畫輔助角色設定:あおきまほ 道具設定:安食圭 色彩設計:のぼりはるこ 美術監督:河合泰利 攝影監督:青木孝司 編集:内田恵 音響監督:横田知加子 音樂:澤野弘之 KOHTA YAMAMOTO 和田貴史 OP主題曲:UVERworld ED主題曲:雨宮天 動畫製作:STUDIO DEEN 動畫製作協力:Marvy Jack 製作:「七大罪 諸神的逆鱗」製作委員會 【CAST】 梅利奧達斯:梶裕貴 伊麗莎白・里昂妮絲:雨宮天 霍克:久野美咲 戴安:悠木碧 班:鈴木達央 金/哈勒昆:福山潤 高瑟:髙木裕平 瑪琳:坂本真綾 艾斯卡諾:杉田智和 吉爾桑達:宮野真守 豪澤爾:木村良平 古利亞摩爾:櫻井孝宏 亨德利克森:内田夕夜 德雷弗斯:小西克幸 瑪特羅娜:佐藤利奈 澤爾多利斯:梶裕貴 艾斯塔洛薩:東地宏樹 伽藍:岩崎博 梅拉斯庫拉:M・A・O 德羅爾:小野大輔 古羅基西尼亞:小林裕介 門斯比特:津田健次郎 戴利愛麗:高垣彩陽 弗蘭德林:小西克幸 錢德勒:藤真秀 裘薩克:中田譲治 流德雪爾:石田彰 沙利葉:堀江瞬 塔米葉:鶴岡聰 後期留言板: 因有人提到上一季戒律的復活第09話的問題,所以我在這說一下, 之後第二季會出修正合集,預估會在今年底或是明年1月的時候發布。 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
10/21 16:04 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 填坑大队有话要说:有没有人要来繁化积压的填坑稿子啊Orz 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 21:32 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 填坑大队有话要说:有没有人要来繁化积压的填坑稿子啊Orz 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 21:32 动画更新员
龙王的工作! / Ryuuou no Oshigoto! / りゅうおうのおしごと! BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每话约 900 MB。 部分集数内封评论音轨。 龙王的工作整体画质较好,作画精度高,画风也非常讨喜。美中不足的是原生分辨率大约为 720p,在拉升到 1080p 的过程中,产生了些许锯齿和 ringing。我们针对性的修复了这些问题,并保证目视锐利度没有降低。蓝光有一层非常细腻的噪点,正好避免了色带问题。总体来说相比原盘需要的修复很少,体积也可以控制在一个很理想的范围。 The overall image quality of Ryuuou no Oshigoto! is fairly good, featuring detailed drawing and a pleasant art style. The only weakness is its low native resolution (~ 720p). When upscaling to 1080p, this had undesirably caused some aliasing and ringing. We thus targeted these artefacts to ensure the perceived sharpness is not compromised. The Blu-ray comes with a layer of fine grains, just enough to avoid colour banding. In general, the source required little processing. File sizes were also well-controlled within an idea range. 我也要去学将棋(滑稽) —— 就想睡个觉 小学生赛高! —— Enola 空银子赛高! —— 最爱爱酱的icefires 开坑一时爽,填坑火葬场。挖坑却不填,坟头草两丈。 —— 《咕咕绝句》 by 高丽菜的战术抱枕 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:LittlePox 压制 / Encode:就想睡个觉 整理 / Collate:Enola 复查 / QC:最爱爱酱的icefires 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: あおば@TSDM, kannagiumine@TSDM, TSDM合购区 Scan & SPCD: Etzimal@U2 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/20 21:31 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源 : 1 .駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1A5Dkiv6q7xwwvCB4y3YfjA 提取码: 3x8r 來了來了~ 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
10/20 21:31 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源 : 1 .駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1A5Dkiv6q7xwwvCB4y3YfjA 提取码: 3x8r 來了來了~ 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
10/20 21:31 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur 我懂了,这是一部搞笑番!(繁化等稿子… 填坑大队有话要说:有没有人要来繁化积压的填坑稿子啊Orz ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 21:26 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur 我懂了,这是一部搞笑番!(繁化等稿子… 填坑大队有话要说:有没有人要来繁化积压的填坑稿子啊Orz ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 12:40 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1A5Dkiv6q7xwwvCB4y3YfjA 提取码: 3x8r ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 12:40 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1A5Dkiv6q7xwwvCB4y3YfjA 提取码: 3x8r ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/20 12:40 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/20 12:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/20 12:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/20 12:39 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
10/20 12:39 动画更新员
Story: 題目來了。如果你有興趣的對象邀你去約會,你會怎麼做? 而且對象不只一個,有冰山美人型Cosmos學姐和可愛型兒時玩伴葵花這兩大美少女! 這種時候當然會意氣風發地前往碰面地點吧? 結果她們向我表明的「心意」是! ……要找我「戀愛咨商」怎麼追我的好友啊哈哈哈…… 我不幹了!不干不干! 我終於從「遲鈍型無害角色」變回原來的本大爺啦,可是本大爺不會在這種時候怨天尤人。 因為只要幫她們做這戀愛咨商,說不定她們就會喜歡上本大爺啊! 然而,有一名少女從旁看著本大爺這種悲哀的孤軍奮戰。 她是Pansy──三色院堇子,是個綁辮子戴眼鏡的陰沉女。 該怎麼說,本大爺討厭這女的,偏偏……喜歡本大爺的竟然就妳一個? STAFF: 原作:駱駝(電擊文庫刊) 原作插畫:ブリキ 監督:秋田谷典昭 副監督:守田藝成 系列構成、全話腳本:駱駝 角色設計:瀧本祥子 美術監督:諸熊倫子 背景工作室:Studio天神 色彩設定:岡亮子 攝影監督:廣岡岳 攝影工作室:Nexus 3D監督:齋藤威志 3DCG工作室:WIRED 編輯:坪根健太郎 編輯工作室:REAL-T 音響監督:鄉文裕貴 音響效果:中野勝博 錄音調整:八卷大樹 音樂:藤澤慶昌 音樂製作:Aniplex 動畫監製:BARNUM STUDIO 動畫製作:CONNECT 製作:「俺好き」製作委員會 CAST: 如月雨露[花灑]:山下大輝 三色院堇子[Pansy]:戶松遙 日向葵[葵花]:白石晴香 秋野櫻[Cosmos]:三澤紗千香 大賀太陽[小桑]:內田雄馬‎ 羽立檜菜[翌檜]:三上枝織 洋木茅春[小椿]:東山奈央 紅人群A子:齊藤朱夏
10/20 12:39 动画更新员
Story: 題目來了。如果你有興趣的對象邀你去約會,你會怎麼做? 而且對象不只一個,有冰山美人型Cosmos學姐和可愛型兒時玩伴葵花這兩大美少女! 這種時候當然會意氣風發地前往碰面地點吧? 結果她們向我表明的「心意」是! ……要找我「戀愛咨商」怎麼追我的好友啊哈哈哈…… 我不幹了!不干不干! 我終於從「遲鈍型無害角色」變回原來的本大爺啦,可是本大爺不會在這種時候怨天尤人。 因為只要幫她們做這戀愛咨商,說不定她們就會喜歡上本大爺啊! 然而,有一名少女從旁看著本大爺這種悲哀的孤軍奮戰。 她是Pansy──三色院堇子,是個綁辮子戴眼鏡的陰沉女。 該怎麼說,本大爺討厭這女的,偏偏……喜歡本大爺的竟然就妳一個? STAFF: 原作:駱駝(電擊文庫刊) 原作插畫:ブリキ 監督:秋田谷典昭 副監督:守田藝成 系列構成、全話腳本:駱駝 角色設計:瀧本祥子 美術監督:諸熊倫子 背景工作室:Studio天神 色彩設定:岡亮子 攝影監督:廣岡岳 攝影工作室:Nexus 3D監督:齋藤威志 3DCG工作室:WIRED 編輯:坪根健太郎 編輯工作室:REAL-T 音響監督:鄉文裕貴 音響效果:中野勝博 錄音調整:八卷大樹 音樂:藤澤慶昌 音樂製作:Aniplex 動畫監製:BARNUM STUDIO 動畫製作:CONNECT 製作:「俺好き」製作委員會 CAST: 如月雨露[花灑]:山下大輝 三色院堇子[Pansy]:戶松遙 日向葵[葵花]:白石晴香 秋野櫻[Cosmos]:三澤紗千香 大賀太陽[小桑]:內田雄馬‎ 羽立檜菜[翌檜]:三上枝織 洋木茅春[小椿]:東山奈央 紅人群A子:齊藤朱夏 OPED如有歌詞及翻譯再補上吧
10/19 14:28 动画更新员
向山进发 / Yama no Susume / ヤマノススメ S1 - S3 + OVA BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC,MKV 格式。S1 每话约 110 MB,S2 和 S3 每话约 500 MB。 OVA 外挂 FLAC 5.1。 向山进发系列作画非常优秀,深受本组多名组员喜爱。可惜蓝光原盘的画质不是很好,制作也颇为混乱。通过分析,可以判断全季度的母带原生分辨率均为 720p,且官方使用了两种不同的低质算法拉伸图像,导致部分镜头可见较为粗糙的微弱锯齿,整体观感较为模糊;部分镜头则可见细密的锯齿,伴有较强的振铃,整体观感非常锐利。 更糟糕的是,这两种算法拉伸的画面在第一季和第三季中混杂在一起,大部分集数中可以看到两种不同“画风"的镜头不断交替出现。此外,第一季和第三季原盘还有明显的色带,在第一季尤为严重。附带的特典部分则在前述问题之上更体现了交错视频的各种常见问题,混合交错、缟缟不一而足。 处理上我们对症下药,首先确定所有正片的每个镜头使用的拉伸算法,进行必要的切割后,分别做对应的逆运算将画面缩小至 720p,再使用高质量算法全部拉伸至 1080p,并附加适当的滤镜清除残留的锯齿和振铃,将全部画面的风格统一。针对第一季和第三季顽固的强色带,我们使用了较为暴力的平滑滤镜来清除。 Yama no Susume series has outstanding sakuga, and is loved by many of our group members. Unfortunately the Blu-ray quality is not very good, and rather messy in terms of production. The whole series appeared to have 720p native resolution, and were upscaled using two different low quality algorithms, such that some of the shots have relatively coarse and weak aliasing, and seem blurry overall; while other shots have fuzzy edges, together with fairly strong ringing, makes the picture very sharp overall. To make matters worse, these two kinds of visually distinct shots are intermingled in most of the episodes in S1 and S3. Moreover, there are many obvious banded scenes in S1 and S3, especially in S1. On top of all this, the bonus content also has various common issues found in interlaced videos. We tried to fix these problems accordingly, first analyzed and determined upscaling algorithms for each single shots across all episodes, trimmed as necessary, de-scaled correspondingly back to 720p, and upscaled everything with high quality algorithm, followed up with other AA and de-ringing filters to clean up the residual aliasing and ringing, to make the visual appearance consistent throughout the whole series. We also used strong smoothing kernel to clean up the stubborn banding found in S1 and S3. 谨以此片纪念鱼香对阿澄太太届不到的爱(不也挺好吗.jpg)—— 最爱小葵的icefires 我也想有个像日向那样的妹子带我出去玩跟我百合 —— 姬坂乃爱 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:はかせ 压制 / Encode:助手ちゃん 整理 / Collate:最爱小葵的icefires 复查 / QC:wenpens,姬坂乃爱 发布 / Upload:Yokawa 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: 姬坂乃爱, {华丽的分割, 七七咖咖, .`┌.℡默!, 超平和バスターズ, kannagiumine}@TSDM, bellgenius@TSDM合购区, 354128436@astost, KSLA@U2 Scan: U2娘@Share, 姬坂乃爱 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/19 13:29 动画更新员