旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 新浪微博: http://weibo.com/dymycomic 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【STORY】 《鬼滅之刃》舞台是日本的大正時代,名叫竈門炭治郎的平凡農村少年,靠著賣炭來維持一家的生計。某天他下山去賣炭,回家時天色已暗,好心的三郎爺爺變留他住了一晚。隔天他回到家卻發現家人全都遭到殘殺,只剩禰豆子身體還有餘溫,然而她似乎變得跟平常不太一樣? 【STAFF】 原作:吾峠呼世晴(集英社「週刊少年Jump」連載) 監督:外崎春雄 角色設計:松島晃 角色設計輔助:佐藤美幸、梶山庸子、菊池美花 腳本製作:ufotable 概念藝術:衛藤功二、矢中勝、竹内香純、樺澤侑里 攝影導演:寺尾優一 3D導演:西脇一樹 色彩設計:大前祐子 編集:神野學 音樂:梶浦由記、椎名豪 製作人:近藤光 動畫製作:ufotable 【CAST】 竈門炭治郎:花江夏樹 竈門禰豆子:鬼頭明里 我妻善逸:下野紘 嘴平伊之助:松岡禎丞 富岡義勇:櫻井孝宏 鱗瀧左近次:大塚芳忠 錆兔:梶裕貴 真菰:加隈亞衣 不死川玄彌:岡本信彦 産屋敷耀哉:森川智之 案内役・黒髪:悠木碧 案内役・白髪:井澤詩織 鋼鐡塚:浪川大輔 鎹鴉:山崎巧 佛堂鬼:綠川光 手鬼:子安武人 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
05/09 18:24 动画更新员
盾之勇者成名录 Tate no Yuusha no Nariagari ” 倒霉的总是我。 这次也是我? 看来连世界都和我作对呢。 “ 官方网站 | 官方推特 | 萌娘百科 | 购买链接 本片字幕由 桜都字幕组 制作 故事简介 作为盾之勇者被召唤至异世界的岩谷尚文。 谁知展开冒险才到第三天就被战友背叛,一口气失去了身为勇者的名声及所有盘缠。 ……为什么只有我碰上这种倒楣事啊!? 不信任、疑念、猜忌,世界上的所有人事物都是仇敌! 尚文陷入再也无法相信他人的状态,此时却见一名少女出现在他面前……!? 在苦恼的尽头,他所得到的究竟是什么东西呢!? 这是描述一名男子从绝望深渊奋发向上之轨迹的成名奇幻小说! 制作说明 本作品字幕由 桜都字幕组 制作。 本次4K使用较为快速的单次神经网络算法修正拉升。之前发布的第一集抢先版,使用了双层神经网络算法修正拉升。但是此次最终版滤镜对细节保留较为完整,整体画质应该相差不大。 如果你喜欢二次元之余对软件硬件感兴趣,或者对于压制和选番有任何建议,欢迎加入自由字幕组 Discord硬件群 。 CAST 岩谷尚文 :石川界人 拉芙塔莉雅 :濑户麻沙美 菲洛 :日高里菜 天木炼 :松冈祯丞 北村元康 :高桥信 川澄树 :山谷祥生 梅蒂 :内田真礼 麦茵 :布里德卡特·塞拉·惠美 奥托克雷·梅洛马格三十二世 :仲野裕 艾尔哈特 :安元洋贵 主题曲 OP1:LiSA - ADAMAS OP2:ASCA - RESISTER 新人招募 如果你有一定日语基础,并希望奉献出你的一份力,让大家能尽早看到本组的作品,欢迎加入自由领域QQ群150320067。加群必须注明应征职位。 翻译 要求:本组对翻译速度要求相对宽松,但是我们希望你能在播出后的24小时内给出8分钟量的翻译文稿,最长不超过36小时。 请确认你拥有至少N2的日语水平或是较好的日语听力。 不是一时兴起,一旦接下任务尽量保证每周准时完成。 如果你对于自己的日语水平不太了解,请自行翻译以下音频片段。如果你可以准确听译这段音频,证明你合格了。 校对 要求:N1水平,有责任心。中文语感良好。 时轴 要求:N3水平,可以熟练使用Aegisub打轴。 如果你有什么其他疑问可以在动漫花园发布页评论或者 自由字幕组主页 留言。 播放指南 2160P版本不推荐桌面1440P屏幕以下以及任何手机用户下载。请确认你的PC符合以下条件之一: Intel第七代i系列处理器/AMD Ryzen APU以上 英伟达GTX950/960或者10系列GPU以上 AMD RX400系列GPU以上 物理4核x86桌面CPU以上(软解码/不含Atom等低压CPU) 如果你的屏幕不足4K,为达到最佳体验,推荐使用MadVR中NGU等滤镜缩放到2K或者2.5K分辨率,否则线条可能会崩坏。此项对显卡要求较高,核芯显卡以及软解很可能无法带动,请确认你有一张中端以上的独显进行后期播放处理。 請使用主流播放器播放和加載字幕,推薦*: Windows: MPC-BE ( https://sourceforge.net/projects/mpcbe/ ) / Potplayer ( https://potplayer.daum.net/ ) Linux: Mplayer ( http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html ) iOS: nPlayer ( App Store )** Android: MX Player ( Play Store / Coolapk ) *部分播放器含以上提及的部分移动端播放器会将MP4章节识别为字幕形式,请注意选择正确的字幕加载。 **推荐A8芯片以上iOS设备选择。 推荐使用无广告的 旧版μTorrent 下载本组资源。(请小心安装时的捆绑插件)
05/09 18:24 动画更新员
★剧情简介★ 35年前,一块新的大陆出现在太平洋上,后人称之为圣洲。 在圣洲上有无数超出常识的新物种和矿产资源,圣洲代表了财富,以及人类的未来。 但是圣洲上特别的磁场导致外来物质会受到很强烈的排斥力。 现代科技产物无法进入圣洲内部,因此,世界又进入了用人类的双脚进行探索的大冒险时代。 无数探险家进入圣洲寻找机遇和财富,成功,或者陷入危机。 主角因又,经营着专门进入圣洲危险地区营救遇险的探险家的工作,被称为拾人者。 他将运用自己的“构造能力”——一种了解物品本质后用自己的能力构造出相同物品为自己所用的特殊能力, 深入圣洲,慢慢地展现出这个新大陆的魅力,以及残酷。 ★重要说明★ 我们 不是字幕组 ,所有视频资源仅为搬运,字幕仅为 手抄或搬运优化 ,请勿发表任何让本组制作某某番剧字幕的言论,谢谢合作! ★为了能够顺利地观看,推荐大家使用以下播放器★ Windows:MPC-BE MacOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player ★下载分流推荐使用(强烈抵制使用迅雷)★ uTorrent( https://www.utorrent.com/ ) qBittorrent( https://www.qbittorrent.org/download.php ) BitComet( http://www.bitcomet.com/en/downloads ) ★联系方式★ 推特      TG群     微博           
05/06 19:56 动画更新员
滴 ==================== 【极影字幕招募公告】 http://weibo.com/p/1001603816069096691247 【九阳飞羽的微博】 http://weibo.com/jiuyangfeiyu ==================== ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
05/06 19:49 动画更新员
STAFF 原作 - 新川直司 监督 - 石黒恭平 系列构成・脚本 - 吉冈孝夫 角色设计・总作画监督 - 爱敬由纪子 音乐 - 横山克 动画制作 - A-1 Pictures CAST 有马 公生 - 花江夏树 宫园 熏 - 种田梨纱 泽部 椿 - 佐仓绫音 渡 亮太 - 逢坂良太 相座 武士 - 梶裕贵 井川 绘见 - 早见沙织 Story 有马公生是曾在国内外取得过无数演奏大赛冠军的一位神童。 因为他的母亲,同时也是他的钢琴指导老师的去世,他变得不再能演奏钢琴了。 3年后,在青梅竹马泽部椿的介绍下,他认识了和自己同岁的小提琴手宫园薰。 听了薰极富个性的演奏,公生母亲死后那个一成不变的世界,开始变得五彩缤纷… 狒狒的杂谈 几句呢喃 14年我们翻译过「四谎」 当时的我只是弹弹吉他 现在的我也拉起了小提琴 当年制作字幕 难免疲惫 也就淡薄了对这部作品的品味 如今每每听起这部动画中出现过的古典乐曲 总会回想起那个拓达又充满勇气的小女孩 或许禁不住热泪盈眶… BDrip字幕与TV版相比包括以下修正 EP01 02:23 贝多芬 钢琴奏鸣曲 No.14 「月光」 第三乐章 EP01 14:57 久石让 「鸽子与少年」 EP02 04:58 贝多芬 第九钢琴小提琴奏鸣曲 「克鲁采」 EP03 03:57 莫扎特 「小星星变奏曲」 EP03 10:02 「G小调第2钢琴协奏曲」⇒「引子与回旋随想曲」(当年最大的一处硬伤 EP03 11:14 同上 EP04 06:30 像坐在(过)山车上一样 让我天旋地转 (漏字 EP04 08:56 同EP03 应为引子与回旋随想曲 EP05 08:40 想扯断自己的四肢一样⇒像 EP05 18:43 你所说所作的一切⇒做 EP06 04:05 肖邦 练习曲 OP.25 No.5 EP06 21:00 肖邦 练习曲 OP.25 No.11「冬风」 EP07 09:49 史诺比的主人⇒史努比 EP07 17:36 J.S.巴赫 十二平均律钢琴曲集 第二册 Prelude No.1 EP07 17:59 舒伯特 第十六钢琴奏鸣曲 D845 EP08 00:02 舒贝尔斯坦⇒舒伯特施泰因 EP08 03:47 肖邦 练习曲 OP.10 No.4 「激流」 EP08 13:50 我的未来被决定了⇒我的未来已成注定 EP08 15:56 经常被她说 「相川你不认识真正的有马」 ⇒相座 EP08 16:48 肖邦 练习曲 OP.25 No.11「冬风」 EP11 11:46 请注意熏家里的扶手⇒薰(其他集同问题不再逐一赘述) EP11 15:48 爱的悲怆⇒爱的悲伤(同问题不再逐一赘述) EP12 17:02 萨拉萨蒂 流浪者之歌 EP12 20:25 小鬼你眼里还有别人吗(当年的我 太年轻) EP14 05:46 学长是斋藤学长吗⇒齐藤 EP14 00:02 肖邦 降D大调夜曲 Op.27 No.2 EP15 07:57 德彪西 月光 EP15 12:33 斯克里亚宾 练习曲 OP.8 No.12 EP16 02:36 莫扎特 第八钢琴奏鸣曲 第一乐章 EP17 07:05 拉威尔 「悼念公主的帕凡舞曲」 EP18 03:01 睡美人「华尔兹」钢琴联弹 EP19 11:18 舒伯特 第十六钢琴奏鸣曲 D845 EP19 15:23 肖邦 练习曲OP.10 No.12「革命」 RP19 16:02 输给那种冷血能面女和眼睛小少爷⇒眼镜 EP21 04:33 斯克里亚宾 练习曲 OP.8 No.12 EP21 05:30 受人所托 渡(画面字漏时间轴 EP21 05:46 补充画面字 想吃可丽露 EP21 13:18 「史努比」中 主人查理布朗朋友的名句(调整注释出现位置 EP21 13:56 可是她在另一个层面弹得豪不逊色⇒毫 EP21 13:24 斯克里亚宾 练习曲 OP.8 No.12 EP21 18:37 肖邦 「第一叙事曲」 【字幕分享】 https://sub.popgo.org/ 【漫游字幕组招聘启事】 翻译:懂日文,懂中文,有根性。 时间:会使用popsub或其他字幕软件。 压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。 特效:熟悉ass或ae特效制作。 片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳 【应募方法】 请申请加QQ群 573697635 记得说明想要应募的职位
05/06 19:47 动画更新员