旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
該資源不允許任何有盈利行為的轉載,也請勿手抄/OCR並上傳我的《夏娜》字幕。 這是我的願望與請求,也希望能給我一點點尊重,謝謝 片源:philosophy-raws 日聽、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯郵箱:[email protected](如有疑問、反饋等,也歡迎來信) 希望可以穩步推進,填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 也傳到微博上了: 微博影片相簿 記得選1080P 有些集數在上傳BT站後我又進行過修改, 而以上連結的版本能夠保證每一集都是最新的版本 線上播放的暫時只有簡日字幕影片 微博的評論裡有提供當集簡日& 繁日字幕影片的網盤連結。 後續如果字幕再有更改,也會換微博的影片+更換網盤連結的 個人帳號,不需要關注、轉發、點讚、評論等。 我只是想要個影片託管平臺 B站不讓傳版權內容了,所以才轉戰微博。如果微博也不行,我再另想辦法;如果所有辦法都不行,我會刪掉發布頁的這部分內容 另外再說一下。B站最近(25年10月初)刪了我傳上去的、存活了好幾個月的《夏娜》第一季,再傳就秒退回+鎖定; 再加上B站最近翻新了《罪惡王冠》字幕,讓我有了危機感,感覺B站有可能會翻新版權《夏娜》字幕。 所以我近期會提高速度,儘量趕緊做完《夏娜》第一季的字幕(還剩第24集、OVA) 當然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根據以上兩點的個人猜測。 他們要是也能做出中日雙語的《夏娜》字幕,且質量不低, 那我也許會受到影響,之後可能就不做《夏娜》的字幕了(畢竟我的願望更接近“填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺") 不過,《夏娜》第一季的中日雙語字幕我肯定是會做完的。至於之後會怎樣,就到時再說了
11/09 00:04 动画更新员
该资源不允许任何有盈利行为的转载,也请勿手抄/OCR并上传我的《夏娜》字幕。 这是我的愿望与请求,也希望能给我一点点尊重,谢谢 片源:philosophy-raws 日听、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错邮箱:[email protected](如有疑问、反馈等,也欢迎来信) 希望可以稳步推进,填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 也传到微博上了: 微博视频相册 记得选1080P 有些集数在上传BT站后我又进行过修改, 而以上链接的版本能够保证每一集都是最新的版本 在线播放的暂时只有简日字幕视频 微博的评论里有提供当集简日&繁日字幕视频的网盘链接。后续如果字幕再有更改,也会换微博的视频+更换网盘链接的 个人账号,不需要关注、转发、点赞、评论等。 我只是想要个视频托管平台 B站不让传版权内容了,所以才转战微博。如果微博也不行,我再另想办法;如果所有办法都不行,我会删掉发布页的这部分内容 另外再说一下。B站最近(25年10月初)删了我传上去的、存活了好几个月的《夏娜》第一季,再传就秒退回+锁定; 再加上B站最近翻新了《罪恶王冠》字幕,让我有了危机感,感觉B站有可能会翻新版权《夏娜》字幕。 所以我近期会提高速度,尽量赶紧做完《夏娜》第一季的字幕(还剩第24集、OVA) 当然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根据以上两点的个人猜测。 他们要是也能做出中日双语的《夏娜》字幕,且质量不低, 那我也许会受到影响,之后可能就不做《夏娜》的字幕了(毕竟我的愿望更接近“填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺") 不过,《夏娜》第一季的中日双语字幕我肯定是会做完的。至于之后会怎样,就到时再说了
11/09 00:04 动画更新员
邻座的怪同学 / Tonari no Kaibutsu-kun / となりの怪物くん S1 + OAD BDRip 本片原生分辨率 720p 左右,在当年来说还不错。画质没有什么大问题,进行了重拉伸和常规处理就收工了。 The source possesses a native resolution of approximately 720p, which was regarded as moderate for its time. The image quality presents minimal issues; therefore, only descaling and reconstruction, and conventional pre-processing were applied. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 吉田春 压制 / Encode: 水谷雫 整理 / Collate: 几木刀 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {Milenia, paul_167}@JPopsuki VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
11/08 14:00 动画更新员
正片和特典视频已经上传到在线网站,暂时只有机翻中文字幕,等有了精翻中字后会更新精翻字幕,在线观看地址:https://www.bilibili.com/video/BV13C1KB7ETC/ 大家喜欢看初音未来的这个剧场版吗?大家觉得好看吗? 片名:剧场版世界计划:无法歌唱的初音未来/COLORFUL STAGE! The Movie: A Miku Who Can't Sing/劇場版プロジェクトセカイ 壊れたセカイと歌えないミク/Gekijouban Project Sekai: Kowareta Sekai to Utaenai Miku 集数:正片+特典映像(AfterLive+SPMV) 音轨:FLAC 日语 字幕:日文内封 片源:Arri-RAWS 压制:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1026025363 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1CEsMlPDAMeLrpvPwzkUpcA?pwd=cae6 提取码: cae6
11/01 02:03 动画更新员
該資源不允許任何有盈利行為的轉載,也請勿手抄/OCR並上傳我的《夏娜》字幕。 這是我的願望與請求,也希望能給我一點點尊重,謝謝 片源:philosophy-raws 日聽、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯郵箱:[email protected](如有疑問、反饋等,也歡迎來信) 希望可以穩步推進,填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 也傳到微博上了: 微博影片相簿 記得選1080P 有些集數在上傳BT站後我又進行過修改, 而以上連結的版本能夠保證每一集都是最新的版本 線上播放的暫時只有簡日字幕影片 微博的評論裡有提供當集簡日& 繁日字幕影片的網盤連結。 後續如果字幕再有更改,也會換微博的影片+更換網盤連結的 個人帳號,不需要關注、轉發、點讚、評論等。 我只是想要個影片託管平臺 B站不讓傳版權內容了,所以才轉戰微博。如果微博也不行,我再另想辦法;如果所有辦法都不行,我會刪掉發布頁的這部分內容 另外再說一下。B站最近(25年10月初)刪了我傳上去的、存活了好幾個月的《夏娜》第一季,再傳就秒退回+鎖定; 再加上B站最近翻新了《罪惡王冠》字幕,讓我有了危機感,感覺B站有可能會翻新版權《夏娜》字幕。 所以我近期會提高速度,儘量趕緊做完《夏娜》第一季的字幕(還剩第23集、第24集、OVA) 當然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根據以上兩點的個人猜測。 他們要是也能做出中日雙語的《夏娜》字幕,且質量不低, 那我也許會受到影響,之後可能就不做《夏娜》的字幕了(畢竟我的願望更接近“填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺") 不過,《夏娜》第一季的中日雙語字幕我肯定是會做完的。至於之後會怎樣,就到時再說了
10/31 22:04 动画更新员
该资源不允许任何有盈利行为的转载,也请勿手抄/OCR并上传我的《夏娜》字幕。 这是我的愿望与请求,也希望能给我一点点尊重,谢谢 片源:philosophy-raws 日听、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错邮箱:[email protected](如有疑问、反馈等,也欢迎来信) 希望可以稳步推进,填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 也传到微博上了: 微博视频相册 记得选1080P 有些集数在上传BT站后我又进行过修改, 而以上链接的版本能够保证每一集都是最新的版本 在线播放的暂时只有简日字幕视频 微博的评论里有提供当集简日&繁日字幕视频的网盘链接。后续如果字幕再有更改,也会换微博的视频+更换网盘链接的 个人账号,不需要关注、转发、点赞、评论等。 我只是想要个视频托管平台 B站不让传版权内容了,所以才转战微博。如果微博也不行,我再另想办法;如果所有办法都不行,我会删掉发布页的这部分内容 另外再说一下。B站最近(25年10月初)删了我传上去的、存活了好几个月的《夏娜》第一季,再传就秒退回+锁定; 再加上B站最近翻新了《罪恶王冠》字幕,让我有了危机感,感觉B站有可能会翻新版权《夏娜》字幕。 所以我近期会提高速度,尽量赶紧做完《夏娜》第一季的字幕(还剩第23集、第24集、OVA) 当然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根据以上两点的个人猜测。 他们要是也能做出中日双语的《夏娜》字幕,且质量不低, 那我也许会受到影响,之后可能就不做《夏娜》的字幕了(毕竟我的愿望更接近“填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺") 不过,《夏娜》第一季的中日双语字幕我肯定是会做完的。至于之后会怎样,就到时再说了
10/31 22:04 动画更新员
结缘甘神神社 / Amagami-san Chi no Enmusubi / 甘神さんちの縁結び BDRip JPBD 原盘灌流前应该进行了二次缩放,因此相比 Web 配信源凭空多出一些瑕疵:3px 烂边、更烂的高分辨率素材。全片原生分辨率 846,好在正片比较糊,大部分场景线条区别不大,JPBD 细节更多一些。 虽然我们想以 CR 源为基准对部分流程和场景进行替换,但是 JPBD 的剪辑和 CR 源不尽相同,不少高清字样(包括标题)也和 CR 源大有不同。基于此,我们依旧使用了 JPBD 进行完整制作。针对烂边和高清素材我们尽可能进行了修复。剩下就是常规处理,此处不再赘述。 The JPBD appears to be mis-scaled before the Blu-ray encode, causing artifacts absent in the WEB-DL, such as 3px dirty edges and damaged high-resolution materials. The native resolution is 846. The main section is blurry, so line detail varies little in most scenes, though the JPBD source keeps finer details. Although we initially considered using the Crunchyroll WEB-DL as a baseline to replace certain scenes and processing steps, we found that the JPBD's cut and timing often differ, and many FHD texts and credits are also different. Therefore, we proceeded with the JPBD for the full encode. We took efforts to restore the dirty edges and damaged high-resolution materials. The remaining steps involved routine processing, which is not worth detailing here. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: 甘神神社 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/31 12:01 动画更新员
没能成为魔法师的女孩子的故事 / 当不成魔法师的女孩 / Mahoutsukai ni Narenakatta Onnanoko no Hanashi / 魔法使いになれなかった女の子の話 BDRip 原生分辨率 900,强烈的水彩风格盖过了一切,大部分处理都没什么意义,于是就简单修复欠码改善噪点,最后再加点保底处理就完事了。 The native resolution is 900. The intense watercolor art style overwhelms all other artifacts. Therefore, most processing was unnecessary. Consequently, we simply addressed the insufficient bitrate and noise artifacts, finishing with some preventative processing. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: 国家魔法師養成専門学科 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/29 14:01 动画更新员
幻想萬華鏡第19話日語配音已經有了,我們馬上製作了4K超清藍光版分享給大家,正片已經上傳到在線網站,在線觀看地址:https://www.bilibili.com/video/BV1zLyzBDEZr/ 默認音軌為AAC日語配音音軌,第二音軌是藍光自帶的無配音音軌,大家可以自行在視頻裏選擇切換。字幕也根據配音進行了調整,並且增加了OP和ED的字幕翻譯,讓中文字幕更加完美。 時隔多年,幻想萬華鏡第19話總算出了,但是這時間也太短了,實在看得不過癮啊,雖然肯定會有第20話,但第20話不知道要等多久才能出來,下一話不知道還會不會這麽短,而且封面的人物根本沒露臉啊。視頻有簡繁外掛字幕和日文內封字幕,請大家好好享受! 片名:幻想萬華鏡/Gensou Mangekyou ~The Memories of Phantasm~/幻想萬華鏡 集數:19 音軌:AAC(日語配音)+FLAC(無配音) 字幕:繁體內嵌 壓製:黑暗路基艾爾 文件發布:DBD製作組 本組已有愛發電主頁,希望大家有能力的可以貢獻自己一份力量,謝謝大家支持 愛發電主頁:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用電子郵箱聯系本組,電子郵箱:[email protected] 已經建立TG交流群,歡迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已經成立DBD分流Q群,歡迎大家加入分流大隊:456595206 DBD製作組正在招募:翻譯,時間軸,校對,字幕,美工,宣傳,片源,特效,壓製等成員,有興趣的朋友歡迎加入DBD製作組:1040411052 聊天吹水群(特攝):746546998 聊天吹水群(動漫):1026025363 B站主頁1:https://space.bilibili.com/97177229 神聖路基艾爾 B站主頁2:https://space.bilibili.com/476857955 神聖之路基艾爾 下載工具請使用:qbittorrent,uTorrent等正規下載工具上傳,下載完成後請打開軟件再盡可能多上傳,人人為我,我為人人,讓其他人能夠盡可能快速地下載並保持上傳。 下載地址: 百度網盤:鏈接: https://pan.baidu.com/s/1fpxIgtWHQSRryxQqrQiX-g?pwd=mbr4 提取碼: mbr4
10/28 22:04 动画更新员
幻想万华镜第19话日语配音已经有了,我们马上制作了4K超清蓝光版分享给大家,正片已经上传到在线网站,在线观看地址:https://www.bilibili.com/video/BV1zLyzBDEZr/ 默认音轨为AAC日语配音音轨,第二音轨是蓝光自带的无配音音轨,大家可以自行在视频里选择切换。字幕也根据配音进行了调整,并且增加了OP和ED的字幕翻译,让中文字幕更加完美。 时隔多年,幻想万华镜第19话总算出了,但是这时间也太短了,实在看得不过瘾啊,虽然肯定会有第20话,但第20话不知道要等多久才能出来,下一话不知道还会不会这么短,而且封面的人物根本没露脸啊。视频有简繁外挂字幕和日文内封字幕,请大家好好享受! 片名:幻想万华镜/Gensou Mangekyou ~The Memories of Phantasm~/幻想万華鏡 集数:19 音轨:AAC(日语配音)+FLAC(无配音) 字幕:简体内嵌 压制:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1026025363 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1fpxIgtWHQSRryxQqrQiX-g?pwd=mbr4 提取码: mbr4
10/28 22:04 动画更新员
幻想万华镜第19话日语配音已经有了,我们马上制作了4K超清蓝光版分享给大家,正片已经上传到在线网站,在线观看地址:https://www.bilibili.com/video/BV1zLyzBDEZr/ 默认音轨为AAC日语配音音轨,第二音轨是蓝光自带的无配音音轨,大家可以自行在视频里选择切换。字幕也根据配音进行了调整,并且增加了OP和ED的字幕翻译,让中文字幕更加完美。 时隔多年,幻想万华镜第19话总算出了,但是这时间也太短了,实在看得不过瘾啊,虽然肯定会有第20话,但第20话不知道要等多久才能出来,下一话不知道还会不会这么短,而且封面的人物根本没露脸啊。视频有简繁外挂字幕和日文内封字幕,请大家好好享受! 片名:幻想万华镜/Gensou Mangekyou ~The Memories of Phantasm~/幻想万華鏡 集数:19 音轨:AAC(日语配音)+FLAC(无配音) 字幕:简繁外挂+日文内封 压制:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1026025363 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1fpxIgtWHQSRryxQqrQiX-g?pwd=mbr4 提取码: mbr4
10/28 22:04 动画更新员
幻想万华镜第19话日语配音已经有了,我们马上制作了4K超清蓝光版分享给大家,正片已经上传到在线网站,在线观看地址:https://www.bilibili.com/video/BV1zLyzBDEZr/ 默认音轨为AAC日语配音音轨,第二音轨是蓝光自带的无配音音轨,大家可以自行在视频里选择切换。字幕也根据配音进行了调整,并且增加了OP和ED的字幕翻译,让中文字幕更加完美。 时隔多年,幻想万华镜第19话总算出了,但是这时间也太短了,实在看得不过瘾啊,虽然肯定会有第20话,但第20话不知道要等多久才能出来,下一话不知道还会不会这么短,而且封面的人物根本没露脸啊。视频有简繁外挂字幕和日文内封字幕,请大家好好享受! 片名:幻想万华镜/Gensou Mangekyou ~The Memories of Phantasm~/幻想万華鏡 集数:19 音轨:AAC(日语配音)+PCM(无配音) 字幕:简繁外挂+日文内封 压制:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1026025363 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1fpxIgtWHQSRryxQqrQiX-g?pwd=mbr4 提取码: mbr4
10/28 22:04 动画更新员
愚蠢天使与恶魔共舞 / Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru / 愚かな天使は悪魔と踊る BDRip 全片线条很差,不仅有大量锯齿晕轮,同时还伴有很多过黑的脏点和脏边。原生分辨率应该是 720,但是过烂的线条使得我们无法有效利用重拉升进行修复。得益于技术进步,我们采用了新兴的神经网络滤镜进行了线条重构,修复脏点的同时去除振铃。至于平面没什么毛病,我们就做了常规处理。 The image suffers from poor lines, with significant aliasing and haloing, as well as numerous overly dark dirty spots and ringing along the edges. The native resolution appears to be 720, but the heavily damaged lines made rescaling unusable. Leveraging new technological advances, we utilized a new neural network filter to reconstruct the lines, which removed the dirty spots and eliminated ringing. As for the flat areas, the quality is average; we addressed routine processing. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: カルテット 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/28 16:02 动画更新员
文豪野犬 / Bungou Stray Dogs / 文豪ストレイドッグス S5 BDRip 本番由 组员提名 ,应要求制作。感谢他们为 VCB-Studio 发展做出的无私奉献。 This project was nominated by our members and produced upon request. Thanks to them for their selfless dedication to the development of VCB-Studio. 和 S4 完全一致,因此沿用了处理。 Our pre-processing is the same as S4, as the image quality is as well. 总监:一季比一季穷,文豪野犬汪制作都比四五两季好 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: 武装侦探社 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: yAMABiKo@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/27 14:03 动画更新员
该资源不允许任何有盈利行为的转载,也请勿手抄/OCR并上传我的《夏娜》字幕。 这是我的愿望与请求,也希望能给我一点点尊重,谢谢 片源:philosophy-raws 日听、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯 报错邮箱:[email protected](如有疑问、反馈等,也欢迎来信) 希望可以稳步推进,填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺 视频压制软件: VSGUI 请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载 也传到微博上了: 微博视频相册 记得选1080P 有些集数在上传BT站后我又进行过修改, 而以上链接的版本能够保证每一集都是最新的版本 在线播放的暂时只有简日字幕视频 微博的评论里有提供当集简日&繁日字幕视频的网盘链接。后续如果字幕再有更改,也会换微博的视频+更换网盘链接的 个人账号,不需要关注、转发、点赞、评论等。 我只是想要个视频托管平台 B站不让传版权内容了,所以才转战微博。如果微博也不行,我再另想办法;如果所有办法都不行,我会删掉发布页的这部分内容 另外再说一下。B站最近(25年10月初)删了我传上去的、存活了好几个月的《夏娜》第一季,再传就秒退回+锁定; 再加上B站最近翻新了《罪恶王冠》字幕,让我有了危机感,感觉B站有可能会翻新版权《夏娜》字幕。 所以我近期会提高速度,尽量赶紧做完《夏娜》第一季的字幕 当然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根据以上两点的个人猜测。 他们要是也能做出中日双语的《夏娜》字幕,且质量不低, 那我也许会受到影响,之后可能就不做《夏娜》的字幕了(毕竟我的愿望更接近“填补《夏娜》没有中日双语字幕的空缺") 不过,《夏娜》第一季的中日双语字幕我肯定是会做完的。至于之后会怎样,就到时再说了
10/27 02:01 动画更新员
該資源不允許任何有盈利行為的轉載,也請勿手抄/OCR並上傳我的《夏娜》字幕。 這是我的願望與請求,也希望能給我一點點尊重,謝謝 片源:philosophy-raws 日聽、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈 報錯郵箱:[email protected](如有疑問、反饋等,也歡迎來信) 希望可以穩步推進,填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺 壓制軟體: VSGUI 繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬 ※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字 請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載 也傳到微博上了: 微博影片相簿 記得選1080P 有些集數在上傳BT站後我又進行過修改, 而以上連結的版本能夠保證每一集都是最新的版本 線上播放的暫時只有簡日字幕影片 微博的評論裡有提供當集簡日& 繁日字幕影片的網盤連結。 後續如果字幕再有更改,也會換微博的影片+更換網盤連結的 個人帳號,不需要關注、轉發、點讚、評論等。 我只是想要個影片託管平臺 B站不讓傳版權內容了,所以才轉戰微博。如果微博也不行,我再另想辦法;如果所有辦法都不行,我會刪掉發布頁的這部分內容 另外再說一下。B站最近(25年10月初)刪了我傳上去的、存活了好幾個月的《夏娜》第一季,再傳就秒退回+鎖定; 再加上B站最近翻新了《罪惡王冠》字幕,讓我有了危機感,感覺B站有可能會翻新版權《夏娜》字幕。 所以我近期會提高速度,儘量趕緊做完《夏娜》第一季的字幕 當然,B站翻新《夏娜》字幕只是我根據以上兩點的個人猜測。 他們要是也能做出中日雙語的《夏娜》字幕,且質量不低, 那我也許會受到影響,之後可能就不做《夏娜》的字幕了(畢竟我的願望更接近“填補《夏娜》沒有中日雙語字幕的空缺") 不過,《夏娜》第一季的中日雙語字幕我肯定是會做完的。至於之後會怎樣,就到時再說了
10/27 00:04 动画更新员
正片已经上传到在线网站,在线观看地址:https://www.bilibili.com/video/BV18esoz9EGG/ 目前只有无配音版本,配音版本还要等一段时间才能出来 时隔多年,幻想万华镜第19话总算出了,但是这时间也太短了,实在看得不过瘾啊,虽然肯定会有第20话,但第20话不知道要等多久才能出来,下一话不知道还会不会这么短,而且封面的人物根本没露脸啊。视频有简繁外挂字幕和日文内封字幕,请大家好好享受! 片名:幻想万华镜/Gensou Mangekyou ~The Memories of Phantasm~/幻想万華鏡 集数:19 音轨:FLAC 日语音乐 字幕:简繁外挂+日文内封 压制:黑暗路基艾尔 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):1026025363 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1xE833RJ4iSDSGpgeO8Iylg?pwd=atn3 提取码: atn3
10/26 16:00 动画更新员
文豪野犬 第四季 / Bungou Stray Dogs Season 4 / 文豪ストレイドッグス S4 BDRip 本番由 组员提名 ,应要求制作。感谢他们为 VCB-Studio 发展做出的无私奉献。 This project was nominated by our members and produced upon request. Thanks to them for their selfless dedication to the development of VCB-Studio. 和 S3 差不多情况,拉升算法统一成了一种,锐度适中,仅有一些锯齿。其余情况也类似。我们调整了重拉升算法以更好修复线条,剩下就沿用之前处理。 The approach is similar to S3: a single upscaling algorithm was used, resulting in moderate sharpness and some aliasing. The rest of the process is largely the same. We only adjusted the descaling and reconstruction algorithm to better restore the lines; all other pre-processing follows the standard process. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 制作 / Production: 武装侦探社 发布 / Upload: 港口黑手党 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: yAMABiKo@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 on VCB-Studio no longer guaranteeing the inclusion of relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 for information on our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
10/26 14:01 动画更新员