旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
Image Credit: ホリー 记录的地平线 / Log Horizon / ログ・ホライズン S1 + S2 BDRip Reseed 第一季: 10-bit 1080p AVC + FLAC, MKV 格式。每话约 1.0 GB。 第二季: 10-bit 1080p HEVC + FLAC, MKV 格式。每话约 900 MB。 内封原盘 JPN 字幕。 两季的第一话内封评论音轨。 第一季/S1 蓝光原盘画质跟刀剑神域是等价的,所以制作也就相对轻松了。 pp: grain stablize, deband. parameters: ref=12 / deblock=1:-1:-1 / me=tesa / subme=10 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.00 / me_range=24 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / fgo=0 / bframes=8 / b_adapt=2 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=600 / keyint_min=1 / mbtree=0 / crf=17.5000 / qcomp=0.70 / aq=3:0.80 / aq2=0 / aq3=0 第二季/S2 两季度蓝光没有什么区别,制作方法也类似。第二季度因为换了 HEVC 的缘故,体积略小一点,画质也略好一点。 Since the BDs of S1 and S2 share an identical quality metric, we made the BDRips with similar techniques. With the help of HEVC, S2 gains some extra quality buff, with less file-size. 重发修正: 1. 按现行标准重新命名 2. 修正轨道语言误标 3. 修正章节 4. 重封 S2 中 IV01-03、SP01-03 音轨 Reseed comment: 1. Renamed files according to our latest standards 2. Fixed language labelling errors for the audio tracks 3. Fixed chapter timestamps 4. Re-packed the audio tracks of IV01-03, SP01-03 from S2 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 整理 / Collate:gpf0710 复查 / QC:icefires 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 这份发布来自 VCB-Studio 每月老番重发计划。 我们计划在每月月中和月末,重发 VCB-Studio 曾经发布过的合集。选择的合集有这些特点: 1. 发布已久,公网已经或者几乎断种; 2. 存在制作错误或疏漏,尤其当存在补丁包修正; 3. 之前的发布为分卷或分季,适合补充一个系列合集。 2020 年 01 月,月末 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新)
01/22 19:15 动画更新员
搞了幾年,總算搞完了。 廢話不多講,直接進入說明部分。 首先,Festum這個詞以往周知的是和Festival有關,在拉丁語中指節慶(日語稱祝祭),但是官方一直沒有明言(我印象中)。 不過在二期EXODUS出了BDBOX之後,BK上明確寫出了Festum這個名稱的意義是「祝福者」(p.123), 所以本套字幕中Festum均統一譯為祝福者。 至於EXODUS的BD,因為是在BOX前出的,就暫時改不了了,大家腦補吧。將來哪天整理重發的話再說。 其次,字體。 本套字幕全部採用開源的思源黑體和思源宋體,WIN10系統下可以安裝多語言的.ttc格式, 但是根據以往的經驗,WIN7系統下安裝似乎會報錯,只能安裝單語言版的.otf格式。 所以這個字體要怎麼打包也為難了一陣子,因為按單語言版打包會很大,多語言版又怕有人安裝有問題。 可是後來想想微軟今年1月都不支持WIN7了,還是與時俱進一點乾脆打包多語言版好了(不我不是在甩鍋給微軟 如果你是WIN7系統用戶無法安裝字體,就麻煩到字體主頁去下載適合自己的字體吧。 思源黑體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/tree/release/OTF 思源宋體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-serif/tree/release/OTF 好,前言完了,接下來說一下具體內容。 全套資源包括第一季和SP,廣播劇,劇場版,各種歌曲和OST,分為Season1,MOVIE,DRAMA,CDs,ImageDVD五個資料夾。 Season1 也就是第一季的BDBOX了,包括第一季正片和SP,總集篇and so on。 正片和SP有翻譯,其他統統沒有。 BDBOX有一本很厚的BK,我沒捨得拆了掃,扒了放流的好人掃的,我自己掃了盒子和其他部分。 另外這個掃描呢,因故搞不到掃描儀了所以是用手機掃的,質量比較一般,將就吧(掩面 MOVIE 劇場版,天與地。一樣是正片有翻譯,其他沒有。 這個其實有兩本BK,但是另外一本說白了就是正片截圖圖冊,感覺沒什麼掃的必要,就PASS了。 掃了的那本也是手機掃的,嗯。 CDs CDBOX和兩個DRAMA是自抓,其他的是以前下資源的時候收集起來的,所以格式不太統一,歷史問題了,將就吧。 然後一些重覆資源沒有收錄。 比如一期的兩張OST和SP的OST,已經被後來出的CDBOX囊括(DISC1-4),所以就不單獨再放了。 至於這個CDBOX的DISC5,除了各種歌以外收錄了總士在一期的所有(包括正片後半沒得唸的)獨白。 這些獨白和一期OST附帶廣播劇,以及單獨發售的兩個廣播劇STAND BY ME、GONE/ARRIVE均有翻譯,下述。 DRAMA 本來想過繼續做LRC的,但是分軌做LRC太麻煩(還要簡繁兩條文件數×2也很煩), 而且下面會說到的總士獨白收錄有點分散不便查找,加上一些其他原因, 最後權衡了一下加圖做成了視頻形式。 共5個文件,我自作主張按原CD發售時間排了個序。 NO WHERE和NOW HERE分別是一期兩張OST的附帶廣播劇,一併收錄於CDBOX的DISC4。 STAND BY ME和GONE/ARRIVE是後來單獨發售的廣播劇。 MONOLOGUE of SOUSHI也就是總士獨白,嚴格來說不是廣播劇,但是跟劇情關係比較大,所以也做了。 除了CDBOX的DISC5之外,DISC3收錄的SP的OST最後一軌也是總士獨白,所以也拼到了一起。 ImageDVD 這個其實是劇場版印象專輯裡的DVD(CDs裡的HEAVEN AND EARTH Image Album), 這個DVD的一期梗概部分介紹了一些背景/世界觀,感覺會對大家理解作品有幫助,所以單獨拎出來做了。 當然,因為是2010年的東西,又是DVD,畫質啊分辨率什麼的就不要指望了。 除此之外這個DVD裡還有對幾個主要聲優的採訪,這部分就沒有做了。 大概就這些吧。 感謝陪我填坑的兔子村叔龍少俠,算是圓了我的一個夢。 那麼我們BEYOND見。 STAFF 翻譯:千草未萌 校對:村漢 時間:月城兔子 BDRIP:RYOUMA 百度:https://pan.baidu.com/s/13lzuHztX1gvoviNJ6b9SVw 密碼:mqgu 各類意見、報錯請移步主頁: http://www.zhengmianshang.me/
01/22 19:15 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 拜早年第三弹! 感谢困宝大佬校对、轻音未来初翻、贾神压制! BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~(困宝大佬换形象了(o´▽`o)) ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/22 09:13 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 拜早年第三弹! 感谢困宝大佬校对、轻音未来初翻、贾神压制! BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~(困宝大佬换形象了(o´▽`o)) ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/22 01:13 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 之前给错稿子压制了(01、02翻译精修版、01-12新增注释、sp 00、01修正)所以出了v2 感谢困宝大佬补全翻译和校对、所有初翻、贾神压制! BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~(困宝大佬换形象了(o´▽`o)) ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/22 01:13 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 之前给错稿子压制了(01、02翻译精修版、01-12新增注释、sp 00、01修正)所以出了v2 感谢困宝大佬补全翻译和校对、所有初翻、贾神压制! BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~(困宝大佬换形象了(o´▽`o)) ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/22 01:13 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 修正前三集的壓制錯誤,感謝賈神的壓制。 有任何問題請在下方留言或者私信官博,感謝各位的支持包容與耐心等候 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/21 20:11 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 修正前三集的壓制錯誤,感謝賈神的壓制。 有任何問題請在下方留言或者私信官博,感謝各位的支持包容與耐心等候 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/21 20:11 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 修正前三集的压制错误~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/21 20:11 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 修正前三集的压制错误~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/21 20:11 动画更新员
断断续续压了几天总算是弄完了_(:з」∠)_ 建议使用以下播放器播放: Windows:MPC-BE/PotPlayer/madVR macOS:IINAiOS:nPlayer Android:MX Player S1字幕:恶魔岛字幕组 S2字幕:DHR&DMG Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 303 MiB Duration : 26 min 15 s Overall bit rate : 1 611 kb/s Encoded date : UTC 2020-01-20 04:40:24 Writing application : mkvmerge v42.0.0 ('Overtime') 64-bit Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L4@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 26 min 15 s Bit rate : 1 430 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001 ) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.029 Stream size : 269 MiB (89%) Writing library : x 265 3.1.1 04b37fdfd2dc:[Windows][GCC 5.4.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid= 1111039 / frame-threads=2 / numa-pools=4 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=20 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 Default : No Forced : No Color range : Limited Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 26 min 15 s Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 24.0 MiB (8%) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 26 min 9 s Bit rate : 116 b/s Count of elements : 431 Compression mode : Lossless Stream size : 22.3 KiB (0%) Title : SC Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 26 min 9 s Bit rate : 116 b/s Count of elements : 431 Compression mode : Lossless Stream size : 22.3 KiB (0%) Title : TC Default : No Forced : No
01/20 18:36 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 更改了第一集的压制错误、种子错误~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/19 18:01 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 修正第一集的壓制錯誤,感謝賈神的壓制。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/19 15:28 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 修正第一集的壓制錯誤,感謝賈神的壓制。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/19 15:28 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 更改了第一集的压制错误~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/19 15:28 动画更新员
辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战~ BDRip Kaguya-sama wa Kokurasetai꞉ Tensai-tachi no Renai Zunousen BDRip かぐや様は告らせたい ~天才たちの恋愛頭脳戦~ BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC,MKV 格式。每话约 950 MB。 这个项目与 悠哈璃羽字幕社 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with UHA-WINGS . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 本作原盘画质不错,但是平面部分噪点有欠码现象,我们对此做了针对性的处理。部分场景下线条锯齿较为明显,我们在制作中也一并进行处理。 The source comes with decent quality. However, grains on chroma planes show signs of lacking bitrate, and aliasing is also unpleasantly noticeable in some scenes. PP fixed these issues accordingly. 这 2019 年最强恋爱喜剧动画,真香啊 —— MysteryG 第二季做到 126 话好吗,秋梨膏 —— gzl6899 我永远喜欢藤原千花.jpg —— Enola 得想办法娶了藤原三姐妹 —— Tom 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:MysteryG 压制 / Encode:gzl6899 整理 / Collate:Enola 复查 / QC:icefires, MysteryG 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: あおば@TSDM[ https://www.tsdm.live/forum.php?mod=viewthread&tid=932392 ], TSDM合购区 Scan&SPCD: 高田 憂希@U2 本项目文件名较长,下载时请注意存放路径,以免发生无法下载的情况。 Please be mindful of long paths in this torrent to avoid download error. 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
01/19 12:44 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 拜个早年第二弹~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 拜个早年第二弹~感谢贾神的压制! 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 来和大家拜个早年~感谢困宝大佬补全翻译和校对、所有初翻、贾神压制! 剧场版在路上了~BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群": 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 来和大家拜个早年~感谢困宝大佬补全翻译和校对、所有初翻、贾神压制! 剧场版在路上了~BIG5要等年后繁化才有空Orz 最后感谢各位的包容支持与耐心等待! 有任何问题请在下方留言或者私信官博~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 拜個早年第二彈,感謝賈神的壓制。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 拜個早年第二彈,感謝賈神的壓制。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
01/18 19:00 动画更新员
青春猪头少年不会梦到怀梦美少女 / Seishun Buta Yarou wa Yumemiru Shoujo no Yume wo Minai / 青春ブタ野郎はゆめみる少女の夢を見ない MOVIE BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC,MKV 格式。剧场版约 4.1 GB。 外挂三声道音轨。 感谢 动漫国字幕组 精心制作的字幕。 Thanks to DMG for elaborating Chinese subtitles. 剧场版的画质较好,继承 TV 版的画面特点,线条锐度高,并伴有一定量锯齿。因此处理手段与 TV 版一脉相承。 The image quality of the movie is relatively good. Similar to that of the TV series, it comes with sharp lines and some aliasing, and therefore pre-processing is pretty much the same as the TV series. 我永远喜欢...量子力学! by Enola 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:EFS 压制 / Encode:youlun 整理 / Collate:Enola 复查 / QC:wenpens, EFS 发布 / Upload:Yokawa 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: BD&Scan&CD: 姫坂乃愛 本项目文件名称较长,下载时请注意存放路径,以免发生无法下载的情况。 Please be mindful of long paths in this torrent to avoid download error. 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
01/17 12:56 动画更新员
青春猪头少年不会梦到兔女郎学姐 / Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai / 青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC,MKV 格式。每话约 900 MB。 感谢 动漫国字幕组 精心制作的字幕。 Thanks to DMG for elaborating Chinese subtitles. 原盘属于画质较好的那种,线条锐度较高,但是有少量锯齿。主要处理手段是抗锯齿,自适应降噪和去色带。 The original source is of good quality, lines are sharp but also come with minor aliasing. PP mainly includes anti-aliasing, self-adaptive de-noising and de-banding. 我也想要互踢屁股之交的学妹。 by 整理 麻衣先輩が一番好きです!(PS:论内嵌字幕对压制的伤害→rev1-Σ( ° △ °|||)-rev2- ̄へ ̄-rev3-(*  ̄︿ ̄)-rev4-(`へ´)-rev5-(╯‵□′)╯︵┴─┴) by 压制 本次发布更新了字幕和字体包,其他内容均无改动。 This release includes revised Chinese subtitles and font pack, all other contents are unchanged. 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:EFS 压制 / Encode:youlun 整理 / Collate:Enola 复查 / QC:wenpens, EFS 发布 / Upload:Yokawa 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: Scan: YonDaiMe CD: TSDM 本项目文件名称较长,下载时请注意存放路径,以免发生无法下载的情况。 Please be mindful of long paths in this torrent to avoid download error. 本资源扫图格式为 WebP,详情参见种子内 readme about WebP.txt Please refer to "readme about WebP.txt" if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
01/17 12:56 动画更新员 约2条评论