旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
导演: 米林宏昌 编剧: 琼.罗宾逊 / 丹羽圭子 主演: 高月彩良 / 有村架纯 / 松岛菜菜子 / 寺岛进 / 根岸季衣 / 森山良子 / 吉行和子 / 黒木瞳 / 大泉洋 / 安田显 / 户次重幸 / 森崎博之 / 音尾琢真 类型: 动画 官方网站: http://www.marnie.jp/ 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 上映日期: 2014-07-19(日本) 片长: 103分钟 又名: 回忆中的玛妮 / When Marnie Was There IMDb链接: tt3398268 【故事简介】 从小双亲身亡、由养父母带大的少女安娜,因为与家人的种种关系,而变得无比内向,因此没有任何朋友。 为了患有哮喘的安娜能够获得休养,安娜的养父母让她来到北海道的亲戚大岩夫妇家居住。有一天,安娜在村子里的一幢古宅附近散心,却无意碰到了一名叫“玛妮”的金发少女,然而村中除了安娜,谁都不知道玛妮的存在...... ==========诸神字幕组的请求========== 字幕组分流能力十分有限 为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间 字幕组不胜感激! 若您喜欢诸神的双语字幕,请支援 诸神字幕组分流集资计划 ========字幕组长期招募=========== 1、大水管分流人员 有能力者请加入诸神字幕组分流群177425992 2、片源录制提供者 3、日文听写、翻译(N1水平左右)---细心严谨为考核第一要务 4、有经验的时间轴 5、高配置压制人员 应募请加入诸神字幕组新生群并说明要申请的职位:18579254。 说明:诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@ 诸神字幕组 更多中日双语字幕,请登录诸神字幕组官方论坛 http://www.kamigami.org
03/21 15:08 动画更新员
【STROY】 中学的时候我总是遇到倒霉事,升入高中以后一定要愉快并平稳的度过,和聪明又清秀的女孩子交往。但是我公寓的舍友居然是个奇怪的变态!?而且那个聪明又清秀的女孩也住在这里!? 【STAFF】 监督:宫繁之 构成·剧本:古怒田健志 人设·作画监督:栗田新一、河野真贵、山中纯子 音乐:松田彬人 音响监督:川添宪五 音乐制作:Lantis 制作:Brain's Base 【CAST】 宇佐和成:井口祐一 河合律:花泽香菜 锦野麻弓:佐腾利奈 城崎:四宫豪 渡边彩花:金元寿子 住子:小林沙苗 【字幕下载地址】漫猫字幕组&爱恋字幕组 第13话(OVA)无外挂字幕 http://pan.baidu.com/s/1qWkctn2 密码:2xpc http://yunpan.cn/cZSxjxRhHCtIC (提取码:204e) http://cloud.letv.com/s/q85ZpM2QJk (提取码:FSZR) http://www.yimuhe.com/file-2579452.html http://filemarkets.com/fs/1ydf4myd8kdacce8/ http://wpan.cc/file-389856.html http://www.400gb.com/file/88392243 【有任何问题反馈或者有兴趣参与讨论的请到贴吧】​ 欢迎关注小队贴吧 (超连链 http://tieba.baidu.com/f?kw=11fans%D0%A1%B6%D3&fr=index ) 欢迎关注小队微博 (超链链 http://weibo.com/u/3941577680 ) 11FANS小队字幕和补档 Q群 29225749 (长期欢迎志同道合的朋友) 小队 异域动漫历史发布页面 http://www.yydm.com/forum-158-1.html 小队 极影动漫历史发布页面 http://bt.ktxp.com/team-257-1.html 小队 动漫花园历史发布页面 http://share.dmhy.org/topics/list/team_id/366 【截图预览】
03/20 23:46 动画更新员
动画「月刊少女野崎君」是由漫画家椿泉自2011年8月25日起于Square Enix的漫画网站“GANGAN ONLINE”上进行连载的四格同名漫画改编而来,动画由「摇曳百合」的制作公司动画工房制作,监督和是系列构成是曾在「八犬传·东方八犬异闻·」时合作过的山崎光惠与中村能子,而人设则是「魔法少女小圆」的总作监谷口淳一郎!动画ED主题曲「表里不一·幸运」(ウラオモテ・フォーチュン)将由女主佐仓千代的声优小泽亚李演唱,和OP一起2首歌曲的单曲CD都将在8月27日发售。 本作描写高中男生兼知名少女漫画家野崎梅太郎、不知不觉变成助手的高中女生佐仓千代与两人周遭人们互动的恋爱喜剧。宣传语为“这场恋爱,越来越像少女漫画”。声优汇聚了中村悠一、小泽亚李、冈本信彦、泽城美雪、中原麻衣、小野友树、木村良平、三宅麻理恵、小野大辅、川澄绫子以及三宅健太! 【故事简介】 高中女生佐仓千代好不容易提起勇气向同年级的野崎梅太郎告白,得到的却是野崎的亲笔签名,和“要不要来我家?”的邀请。佐仓虽然对意料之外的展开感到困惑,却还是带着期待来到野崎家,没想到等着她的却是漫画原稿,不知不觉间就顺着野崎的指示开始进行涂黑作业。到这时佐仓才发现野崎是知名少女漫画家梦野咲子。 【STAFF】 原作:椿泉 监督:山崎光惠 系列构成・脚本:中村能子 人设:谷口淳一郎 动画制作:动画工房 【CAST】 野崎梅太郎:中村悠一 佐仓千代:小泽亚李 御子柴实琴:冈本信彦 濑尾结月:泽城美雪 鹿岛游:中原麻衣 堀政行:小野友树 若松博隆:木村良平 麻美子:三宅麻理恵 宫前剑:三宅健太 前野蜜也:小野大輔 都优加莉:川澄綾子 ========================================= 【WOLF字幕组】招聘片源,日翻,特效,时间,后期等人员 联系QQ 综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) 我不是兔子:604059028 翻译招募: JOJO:1126693700 -Ensny:369553191 石頭季:569059366 时间轴/后期招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 若曦:283276220 基屎大:276876751 小黑:943281773 小無:745164592 Waitkěe:42016739 okayu:89553379 片源招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 小無:745164592 QQ交流群: 40218550 34418957 58038349 验证请写明具体事宜 【WOLF美工组】招募美工人员&同人汉化制图制作人员 联系QQ 我不是兔子:604059028 以上请验证写明来意和能担当的职务,否则很可能不通过(请注明翻译或者特效美工后期等 谢谢) 相关作品讨论与指教请前往以下网址 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方论坛 http://www.wolfsub.com 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方博客 http://blog.163.com/wolf_sub/ 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方微博 http://t.sina.com.cn/wolfsub
03/19 22:08 动画更新员
导演: 吉村愛 编剧: 菅正太郎 / 渡航(原作) 主演: 江口拓也 / 早见沙织 / 东山奈央 / 小松未可子 / 悠木碧 / 桧山修之 / 柚木凉香 / 中原麻衣 / 近藤隆 / 井上麻里奈 / 佐佐木望 / 小清水亚美 官方网站: http://www.tbs.co.jp/anime/oregairu 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 首播: 2013-04-04(日本) 集数: 13 单集片长: 24分钟 又名: 果然我的青春恋爱喜剧搞错了 / 大春物 IMDb链接: tt2703720 【故事简介】   男高中生比企谷八幡(江口拓也 配音)性格别扭,孤僻乖张,既交不上朋友,也不敢跟女生说话。老师布置了“回顾高中生活”的作业,他却通篇愤世嫉俗之言,最后还发出了“给我爆炸吧”的诅 咒。老师因此强行将他带去了只有一个部员的“侍奉部”,希望可以改变他的性格。这个社团的活动,就是拥有者将以慈悲之心施予贫乏者,简单地说,就是侍奉部 里的志愿者向有困难的人伸出援手。侍奉部部长就是校内无人不晓的雪之下雪乃(早见沙织 配音),她头脑聪明,长相可爱,却为人高傲。雪之下要纠正比企谷的问题,而他却表示不必。因此老师提议他们决一胜负,赢的人就可以随意命令输的人。 比企谷与雪之下接触之后,发现女神级别的她也有自己的烦恼,两人似乎有相似之处。想提出交朋友要求的比企谷,被高贵冷艳的雪之下一口回绝。这对男女真的能在侍奉部里谱写出恋爱物语吗,还是注定只是一个错误的青春喜剧? ==========诸神字幕组的请求========== 字幕组分流能力十分有限 为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间 字幕组不胜感激! 若您喜欢诸神的双语字幕,请支援 诸神字幕组分流集资计划 ========字幕组长期招募=========== 1、大水管分流人员 有能力者请加入诸神字幕组分流群177425992 2、片源录制提供者 3、日文听写、翻译(N1水平左右)---细心严谨为考核第一要务 4、有经验的时间轴 5、高配置压制人员 应募请加入诸神字幕组新生群并说明要申请的职位:18579254。 说明:诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@ 诸神字幕组 更多中日双语字幕,请登录诸神字幕组官方论坛 http://www.kamigami.org
03/19 17:07 动画更新员
新種去除了雲種(WebSpeed)以解決部分用戶反映的卡種問題 追加更新的05話ASS字幕文件亦包含在新種內 如果有條件的話,建議用 新種 重新校驗一遍 以 確保數據正確 感謝大家對字幕組的支持 另:舊種將在繼續供種一天後刪除 —————碎碎念的分割線————— 影無: 天國的第十四卷…好想看動畫第三季(?),好想在動畫裡看到愛思特被黑精靈把絲襪脫下來的畫面… EverBe: 我還真的沒啥想說的…蘿莉萬歲!蘿莉PRPR!好了wwwwww 真冬: 進度+1嗯,EB姐姐你的口水要流下來了啊喂!還有影無,這樣的感言真的沒問題嗎?ww 【Story】 僅限姬巫女的特權——精靈契約。 艾蕾西亞精靈學院,貴族大小姐們彙聚於此,進行著作為精靈使應受的訓練,以及精英教育。 少年風早神人是世界上第二位能與精靈溝通的男性,被學院長葛雷沃絲叫到精靈學院,在前往的路上遇見了正在洗澡的學院生克蕾兒,結果被要求代替精靈與之締結契約。就這樣,風早神人成為了這個世界本不可能存在的、男性精靈使。 【CAST】 風早神人:古川慎 克蕾兒·露裘:木戶衣吹 琳絲蕾·勞倫弗洛斯特:優木加奈 艾莉絲·法蘭格爾托:石上靜香 菲雅娜·雷·奧地西亞:大西沙織 護界神·愛思特:加隈亞衣 卡蘿·娜妲莎:田中真奈美 葛雷沃絲·雪爾麥斯:中原麻衣 吉歐·因札奇:松岡禎丞 蕾斯提亞:日笠陽子 【紫音論壇】 http://www.pusacg.org/ 【紫音FB與微博】 http://www.facebook.com/pussub http://weibo.com/pussub 【集中報錯區】 http://goo.gl/At7MiT 【招募連絡方式】 http://goo.gl/forms/WYih5P6m73 或 [email protected]
03/18 06:40 动画更新员
http://u2.dmhy.org/details.php?id=10286& ;hit=1 US BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=38811 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=38811 http://asiandvdclub.org/details.php?id=38700 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=38700 GER BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=65270 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=65270 TW BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=4539& " target="_blank"> http://u2.dmhy.org/details.php?id=4539& ;hit=1 appleseed Encoding Settings: crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=2, aq=3:0.75 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio3: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio4: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio5: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) subtitle1: English PGS subtitle2: English PGS(English dub) subtitle3: English PGS(commentary) subtitle4: Chinese PGS subtitle5: Chinese PGS(commentary) Appleseed Saga:Ex.Machina Encoding Settings: crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=2, aq=3:0.75 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio3: cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio4: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) Audio5: English - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) subtitle1: English PGS(English dub) subtitle2: Japanese PGS subtitle3: Chinese PGS(English dub) Appeseed XIII source: JP BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=14099 " target="_blank"> http://u2.dmhy.org/details.php?id=14099 US BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=71400 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=71400 US Moive BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=80554 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=80554 OVA Encoding Settings: crf=18.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=0, aq=3:0.70 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC Audio3: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC Audio4: English - 2.0 16bit 48kHz FLAC(commentary,only in EP7&12) subtitle: English PGS Movie Encoding Settings: crf=18.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=0, aq=3:0.70 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC subtitle: English PGS Appleseed Alpha source: JPN BD: https://u2.dmhy.org/details.php?id=20432 USA BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=17874 EUR BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=18001 Encoding Settings: crf=17.0, ref=13, bframe=12, mbtree=1, qcomp=0.75, fgo=0, aq=3:0.75 Audio1: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC(From USA/EUR BD,have Cinavia protection) Audio2: Japanese - 5.1 24bit(20bit) 48kHz FLAC Audio3: English - 5.1 32bit 48kHz AC3(From USA/EUR BD,Commentary) Audio4: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(From USA/EUR BD,commentary) subtitle1: English PGS(From USA/EUR BD,For English dub) subtitle2: English PGS(JFrom USA/EUR BD,For apanese commentary) subtitle3: Japanese PGS(From JPN BD,For English dub) In external mka files. Audio: English - 5.1 24bit(20bit) 48kHz FLAC(From JPN BD,don't have Cinavia protection,but audio quality is lower than the audio in MKV) ———————————————————————————————————————————————— V2更新内容: Appleseed Alpha 1.使用画质比之前美版BD更好的日版BD压制,同时压制滤镜和参数上面使用目前更为先进的理解。整体画质更上一层楼。 2.音轨部分,因为日版BD多了开头的一个aniplex的商标过场,故对于之前的USA/EUR BD的英配,在之前添加了来自日版英配的前面这一段声音。由于评论音轨为有损,添加这一段声音可能要面临二压的问题,故这里直接延时保留为无声。字幕方 面,英文字幕包括对于一般人和对于聋哑人的两个版本的英配字幕,日文字幕是对应英文原配的,日文配音没有对应的字幕。 3.SP部分,之前USA/EUR的特典重新remux了日版DVD的无损音轨替换之前的AC3,同时添加日版BD/DVD的独占SP。 4.CD部分包括自购自抓的OST,还有Itunes独占的Try It Out Single。 5.扫图部分因为内容众多而且自己的扫描仪无法扫图那种厚册子。这里只得放弃。 其他更新: EX MACHINA中日配写成English的language tag问题。 ———————————————————————————————————————————————— General Unique ID : 213825987467038123801065259046170035416 (0xA0DD632087449D1EA8D15B024E1C84D8) Complete name : D:\[philosophy-raws][Appleseed]\[philosophy-raws][Appleseed Alpha]\[philosophy-raws][Appleseed Alpha][Movie][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 9.77 GiB Duration : 1h 33mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 15.0 Mbps Encoded date : UTC 2015-03-02 08:23:32 Writing application : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-03-02 08:23:32 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES DURATION : 01:33:15.616000000 NUMBER_OF_FRAMES : 174863 NUMBER_OF_BYTES : 447649280 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 13 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 33mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 144 r2525kMod 40bb568 Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=28 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=16 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709 Color range : Limited _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-03-02 08:23:32 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES DURATION : 01:33:31.606000000 NUMBER_OF_FRAMES : 134544 NUMBER_OF_BYTES : 6029575981 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : English Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11s 136ms Stream size : 428 MiB (4%) Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format profile : Dolby Digital Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11s 136ms Stream size : 128 MiB (1%) Title : Commentary Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #3 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : 00:00:00.000 00:05:20.862 : 00:05:20.862 00:09:18.892 : 00:09:18.892 00:14:57.063 : 00:14:57.063 00:19:50.356 : 00:19:50.356 00:29:54.751 : 00:29:54.751 00:34:05.252 : 00:34:05.252 00:38:28.431 : 00:38:28.431 00:44:53.941 : 00:44:53.941 00:51:35.175 : 00:51:35.175 00:57:09.176 : 00:57:09.176 01:03:04.781 : 01:03:04.781 01:08:59.469 : 01:08:59.469 01:13:28.613 : 01:13:28.613 01:19:16.043 : 01:19:16.043 01:25:00.762 : 01:25:00.762 01:28:42.067 : 01:28:42.067 " class="text" data-v-a2253934=""> ANK-RAWS的BD购入计划,欢迎对这个片子同样有爱的人能参与到合购中来。 对于绝大部分我不要实体的碟子,本人能支出最多半数商品价格。 合购后还有定制BDRIP的特权。 更多详情见:https://u2.dmhy.org/forums.php?action=viewtopic&topicid=7892 Appleseed source: JP BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=10286& " target="_blank"> http://u2.dmhy.org/details.php?id=10286& ;hit=1 US BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=38811 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=38811 http://asiandvdclub.org/details.php?id=38700 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=38700 GER BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=65270 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=65270 TW BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=4539& " target="_blank"> http://u2.dmhy.org/details.php?id=4539& ;hit=1 appleseed Encoding Settings: crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=2, aq=3:0.75 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio3: Mandarin - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio4: Cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio5: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) subtitle1: English PGS subtitle2: English PGS(English dub) subtitle3: English PGS(commentary) subtitle4: Chinese PGS subtitle5: Chinese PGS(commentary) Appleseed Saga:Ex.Machina Encoding Settings: crf=19.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=2, aq=3:0.75 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio3: cantonese - 2.0 32bit 48kHz AC3 Audio4: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) Audio5: English - 2.0 32bit 48kHz AC3(commentary) subtitle1: English PGS(English dub) subtitle2: Japanese PGS subtitle3: Chinese PGS(English dub) Appeseed XIII source: JP BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=14099 " target="_blank"> http://u2.dmhy.org/details.php?id=14099 US BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=71400 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=71400 US Moive BD: http://asiandvdclub.org/details.php?id=80554 " target="_blank"> http://asiandvdclub.org/details.php?id=80554 OVA Encoding Settings: crf=18.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=0, aq=3:0.70 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: Japanese - 2.0 16bit 48kHz FLAC Audio3: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC Audio4: English - 2.0 16bit 48kHz FLAC(commentary,only in EP7&12) subtitle: English PGS Movie Encoding Settings: crf=18.0, mbtree=1, qcomp=0.80, fgo=0, aq=3:0.70 Audio1: Japanese - 5.1 16bit 48kHz FLAC Audio2: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC subtitle: English PGS Appleseed Alpha source: JPN BD: https://u2.dmhy.org/details.php?id=20432 USA BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=17874 EUR BD: http://u2.dmhy.org/details.php?id=18001 Encoding Settings: crf=17.0, ref=13, bframe=12, mbtree=1, qcomp=0.75, fgo=0, aq=3:0.75 Audio1: English - 5.1 24bit 48kHz FLAC(From USA/EUR BD,have Cinavia protection) Audio2: Japanese - 5.1 24bit(20bit) 48kHz FLAC Audio3: English - 5.1 32bit 48kHz AC3(From USA/EUR BD,Commentary) Audio4: Japanese - 2.0 32bit 48kHz AC3(From USA/EUR BD,commentary) subtitle1: English PGS(From USA/EUR BD,For English dub) subtitle2: English PGS(JFrom USA/EUR BD,For apanese commentary) subtitle3: Japanese PGS(From JPN BD,For English dub) In external mka files. Audio: English - 5.1 24bit(20bit) 48kHz FLAC(From JPN BD,don't have Cinavia protection,but audio quality is lower than the audio in MKV) ———————————————————————————————————————————————— V2更新内容: Appleseed Alpha 1.使用画质比之前美版BD更好的日版BD压制,同时压制滤镜和参数上面使用目前更为先进的理解。整体画质更上一层楼。 2.音轨部分,因为日版BD多了开头的一个aniplex的商标过场,故对于之前的USA/EUR BD的英配,在之前添加了来自日版英配的前面这一段声音。由于评论音轨为有损,添加这一段声音可能要面临二压的问题,故这里直接延时保留为无声。字幕方 面,英文字幕包括对于一般人和对于聋哑人的两个版本的英配字幕,日文字幕是对应英文原配的,日文配音没有对应的字幕。 3.SP部分,之前USA/EUR的特典重新remux了日版DVD的无损音轨替换之前的AC3,同时添加日版BD/DVD的独占SP。 4.CD部分包括自购自抓的OST,还有Itunes独占的Try It Out Single。 5.扫图部分因为内容众多而且自己的扫描仪无法扫图那种厚册子。这里只得放弃。 其他更新: EX MACHINA中日配写成English的language tag问题。 ———————————————————————————————————————————————— General Unique ID : 213825987467038123801065259046170035416 (0xA0DD632087449D1EA8D15B024E1C84D8) Complete name : D:\[philosophy-raws][Appleseed]\[philosophy-raws][Appleseed Alpha]\[philosophy-raws][Appleseed Alpha][Movie][BDRIP][Hi10P FLAC][1920X1080].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 9.77 GiB Duration : 1h 33mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 15.0 Mbps Encoded date : UTC 2015-03-02 08:23:32 Writing application : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-03-02 08:23:32 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES DURATION : 01:33:15.616000000 NUMBER_OF_FRAMES : 174863 NUMBER_OF_BYTES : 447649280 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 13 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 33mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 144 r2525kMod 40bb568 Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=28 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=16 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=infinite / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0000 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75 Language : English Default : Yes Forced : No Matrix coefficients : BT.709 Color range : Limited _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-03-02 08:23:32 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES DURATION : 01:33:31.606000000 NUMBER_OF_FRAMES : 134544 NUMBER_OF_BYTES : 6029575981 Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : English Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Writing library : libFLAC 1.3.1 (UTC 2014-11-25) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11s 136ms Stream size : 428 MiB (4%) Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format profile : Dolby Digital Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 33mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 11s 136ms Stream size : 128 MiB (1%) Title : Commentary Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #3 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : 00:00:00.000 00:05:20.862 : 00:05:20.862 00:09:18.892 : 00:09:18.892 00:14:57.063 : 00:14:57.063 00:19:50.356 : 00:19:50.356 00:29:54.751 : 00:29:54.751 00:34:05.252 : 00:34:05.252 00:38:28.431 : 00:38:28.431 00:44:53.941 : 00:44:53.941 00:51:35.175 : 00:51:35.175 00:57:09.176 : 00:57:09.176 01:03:04.781 : 01:03:04.781 01:08:59.469 : 01:08:59.469 01:13:28.613 : 01:13:28.613 01:19:16.043 : 01:19:16.043 01:25:00.762 : 01:25:00.762 01:28:42.067 : 01:28:42.067
03/16 22:03 动画更新员
*~ 鈴風公告 鈴風字幕在此招募 "副組長、翻譯、校譯、時間軸、特效、BT/HTTP分流員、論壇美工" 翻譯:有一定的日語能力,足夠日文聽力的能將其翻譯為流暢的中文,必須有辦法把一部無字幕的影片翻譯後,分句打在記事本上。 校譯:有一定的日語能力,足夠幫翻譯檢查有無翻錯、錯字、語句修飾。 時間軸:會使用Cysub、Aegisub等軟體,有經驗者佳。 特效:會After_Effects(AE)特效或會寫ASS(SSA)腳本特效。 BT分流員:會使用uTorrnet或者是其他做種軟體,在線時間長。 HTTP分流員:會上傳作品到免空並發部到各動漫論壇。 論壇美工:會製作圖片、海報,美化論壇者,有經驗者佳。 請大家幫幫鈴風尋找人才囉 無經驗也可以來詢問喔,有意願者可以用 *********************************** 聯絡人Skype: ls121231717 RaidCall(RC)※鈴風有緣之地※: 13579184 聯絡人信箱: [email protected] 論壇網址(短消息給橡皮): http://bbs.suzu-kaze.net *********************************** *~ 鈴風海報 *~ 製作小組名單 製作人員 代打人員 翻譯 雨螢 校譯 willyer 時間軸 Nori 特效 橡皮 壓制 橡皮 *~ 簡介 故事簡介 故事發生在家裡蹲少年「如月伸太郎」身上,久違出門到百貨公司購物卻捲入恐怖份子的滋事活動,一片混亂之中,伸太郎巧遇了擁有避人耳目能力的「目隱團」團長木戸蕾。為了逃出困境和解決事件,伸太郎決定與「目隱團」聯手,伸太郎的妹妹如月桃和平常居住在伸太郎電腦裡的電子少女Ene也一同行動…… 製作人員 STAFF 原作、脚本 : じん(自然の敵P) 監督 : 新房昭之 キャラ原案 : しづ・わんにゃんぷー キャラクターデザイン:阿部厳一朗 アニメ制作 : シャフ CAST コノハ:宮野真守 マリー:花澤香菜 エネ:阿澄佳奈 キド:甲斐田裕子 モモ:柏山奈々美 聲明: 本片字幕僅供學習交流之用,請於下載後二十四小時內刪除,喜愛本作品,請購買正版 禁止將本片用於任何商業行為,若因私自散佈造成法律問題,本鈴風製作組概不負責 *~ 備註 這部的BD終於完成啦,感謝willyer支援,不然都不知道要弄到何年何月了(笑,觀看前請先安裝字型&更新撥放器唷 另外刀劍神域II及甘城BD,持續製作中,敬請期待雪崩發佈,請大家繼續支持鈴風組囉XD 鈴風緊急招募「副組長、特效、時間軸、美工」 詳情請至 http://bbs.suzu-kaze.net/thread-14464-1-1.html 此種用SEEDBOX作種,速度保證,請大家安心下載。 bbs.suzu-kaze.net/forum.php
03/15 15:24 动画更新员
动画「月刊少女野崎君」是由漫画家椿泉自2011年8月25日起于Square Enix的漫画网站“GANGAN ONLINE”上进行连载的四格同名漫画改编而来,动画由「摇曳百合」的制作公司动画工房制作,监督和是系列构成是曾在「八犬传·东方八犬异闻·」时合作 过的山崎光惠与中村能子,而人设则是「魔法少女小圆」的总作监谷口淳一郎!动画ED主题曲「表里不一·幸运」(ウラオモテ?フォーチュン)将由女主佐仓千 代的声优小泽亚李演唱,和OP一起2首歌曲的单曲CD都将在8月27日发售。   本作描写高中男生兼知名少女漫画家野崎梅太郎、不知不觉变成助手的高中女生佐仓千代与两人周遭人们互动的恋爱喜剧。宣传语为“这场恋爱,越来越 像少女漫画”。声优汇聚了中村悠一、小泽亚李、冈本信彦、泽城美雪、中原麻衣、小野友树、木村良平、三宅麻理恵、小野大辅、川澄绫子以及三宅健太!   【故事简介】 高中女生佐仓千代好不容易提起勇气向同年级的野崎梅太郎告白,得到的却是野崎的亲笔签名,和“要不要来我家?”的邀 请。佐仓虽然对意料之外的展开感到困惑,却还是带着期待来到野崎家,没想到等着她的却是漫画原稿,不知不觉间就顺着野崎的指示开始进行涂黑作业。到这时佐 仓才发现野崎是知名少女漫画家梦野咲子。   【STAFF】 原作:椿泉 监督:山崎光惠 系列构成?脚本:中村能子 人设:谷口淳一郎 动画制作:动画工房   【CAST】 野崎梅太郎:中村悠一 佐仓千代:小泽亚李 御子柴实琴:冈本信彦 濑尾结月:泽城美雪 鹿岛游:中原麻衣 堀政行:小野友树 若松博隆:木村良平 麻美子:三宅麻理恵 宫前剑:三宅健太 前野蜜也:小野大輔 都优加莉:川澄綾子 ================================ 【WOLF字幕组】招聘片源,日翻,特效,时间,后期等人员 综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) 小黑:943281773 Waitkěer:42016739 翻译招募: 蓋飯:40041594 -Ensny:369553191 石頭季:569059366 Declanist:997117130 时间轴/后期招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 若曦:283276220 基屎大:276876751 小無:745164592 云子:1628791148 片源招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 小無:745164592 QQ交流群: 40218550 34418957 58038349 以上请验证写明来意和能担当的职务,否则很可能不通过(请注明翻译或者特效美工后期等 谢谢) 相关作品讨论与指教请前往以下网址 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方论坛 http://www.wolfsub.com 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方博客 http://blog.163.com/wolf_sub/ 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方微博 http://t.sina.com.cn/wolfsub
03/14 20:36 动画更新员
與前面發布的Vol.1-5單卷比較 合集時更換了新的Vol.1及Vol.5的BD源 整合了目錄結構,並將CD索引與公式網站及BK同步 此外,Vol.6不再單獨進行發布。 —————碎碎念的分割線————— 影無: 天國的第十四卷…好想看動畫第三季(?),好想在動畫裡看到愛思特被黑精靈把絲襪脫下來的畫面… EverBe: 我還真的沒啥想說的…蘿莉萬歲!蘿莉PRPR!好了wwwwww 真冬: 進度+1嗯,EB姐姐你的口水要流下來了啊喂!還有影無,這樣的感言真的沒問題嗎?ww 【Story】 僅限姬巫女的特權——精靈契約。 艾蕾西亞精靈學院,貴族大小姐們彙聚於此,進行著作為精靈使應受的訓練,以及精英教育。 少年風早神人是世界上第二位能與精靈溝通的男性,被學院長葛雷沃絲叫到精靈學院,在前往的路上遇見了正在洗澡的學院生克蕾兒,結果被要求代替精靈與之締結契約。就這樣,風早神人成為了這個世界本不可能存在的、男性精靈使。 【CAST】 風早神人:古川慎 克蕾兒·露裘:木戶衣吹 琳絲蕾·勞倫弗洛斯特:優木加奈 艾莉絲·法蘭格爾托:石上靜香 菲雅娜·雷·奧地西亞:大西沙織 護界神·愛思特:加隈亞衣 卡蘿·娜妲莎:田中真奈美 葛雷沃絲·雪爾麥斯:中原麻衣 吉歐·因札奇:松岡禎丞 蕾斯提亞:日笠陽子 【紫音論壇】 http://www.pusacg.org/ 【紫音FB與微博】 http://www.facebook.com/pussub http://weibo.com/pussub 【集中報錯區】 http://goo.gl/At7MiT 【招募連絡方式】 http://goo.gl/forms/WYih5P6m73 或 [email protected]
03/14 06:38 动画更新员
====================== 官方網站: rakuen-tsuiho.com 簡介: 在地球爆發「奈米危機」大部分生態被摧毀後,98%的人類捨棄肉身,將自己人格數據化遷往部署在L1點的太空站「迪瓦(Diva)」的虛擬數據空間中生活。 在2400年一股名為「弗隆提亞·賽格(Frontier Setter)」的力量不斷駭入「迪瓦」,「迪瓦」高層認為來源是來自地球地面上,所以派遣特工「安吉拉·巴 爾扎克(Angela Balzac)」使用重新生成的肉體素體返回地面。和地面協助人員「丁格(Dingo)」尋找並摧毀其。安吉拉和丁格匯合後,在不斷的追尋中發 現該力量並非原先所想的簡單,並且也改變了對自己所處的世界和地面人的世界的態度……    ◆キャスト 安潔拉·巴爾扎克:釘宮理惠 扎里克·卡吉瓦拉:三木眞一郎 弗隆提亞·賽格:神谷浩史 迪瓦中央保安局高官:稻葉實、江川央生、上村典子 克里斯汀·吉拉姆:林原めぐみ 維洛妮卡·庫里科娃:高山みなみ 希爾德·托瓦爾:三石琴乃 拉茲羅:遠藤大智 三名流氓:半田裕典、荒井聰太、金本涼輔 ====================== 工作人員 片源: JERRY 翻譯: 花蒔 & Michi 校譯: 花蒔 時間軸: 草 壓制: JERRY ====================== 憑著有愛慢慢做完,由於上傳能力有限 請耐心等待 <(_ _)> 這次發佈不會有480P的版本和外掛字幕。 另外出種後1周,如無人報錯就不會出V2。 #CHAT RUMBLE#論壇 www.chat-rumble.net 字幕報錯 www.chat-rumble.net/read.php
03/13 05:14 动画更新员
====================== 官方網站: rakuen-tsuiho.com 簡介: 在地球爆發「奈米危機」大部分生態被摧毀後,98%的人類捨棄肉身,將自己人格數據化遷往部署在L1點的太空站「迪瓦(Diva)」的虛擬數據空間中生活。 在2400年一股名為「弗隆提亞·賽格(Frontier Setter)」的力量不斷駭入「迪瓦」,「迪瓦」高層認為來源是來自地球地面上,所以派遣特工「安吉拉·巴 爾扎克(Angela Balzac)」使用重新生成的肉體素體返回地面。和地面協助人員「丁格(Dingo)」尋找並摧毀其。安吉拉和丁格匯合後,在不斷的追尋中發 現該力量並非原先所想的簡單,並且也改變了對自己所處的世界和地面人的世界的態度……    ◆キャスト 安潔拉·巴爾扎克:釘宮理惠 扎里克·卡吉瓦拉:三木眞一郎 弗隆提亞·賽格:神谷浩史 迪瓦中央保安局高官:稻葉實、江川央生、上村典子 克里斯汀·吉拉姆:林原めぐみ 維洛妮卡·庫里科娃:高山みなみ 希爾德·托瓦爾:三石琴乃 拉茲羅:遠藤大智 三名流氓:半田裕典、荒井聰太、金本涼輔 ====================== 工作人員 片源: JERRY 翻譯: 花蒔 & Michi 校譯: 花蒔 時間軸: 草 壓制: JERRY ====================== 憑著有愛慢慢做完,由於上傳能力有限 請耐心等待 <(_ _)> 這次發佈不會有480P的版本和外掛字幕。 另外出種後1周,如無人報錯就不會出V2。 #CHAT RUMBLE#論壇 www.chat-rumble.net 字幕報錯 www.chat-rumble.net/read.php
03/13 05:14 动画更新员 约1条评论
千葉縣立總北高中的新生小野田坂道是個熱愛動漫、遊戲和秋葉原的御宅族。由於在國中時沒有遇到同樣喜好的同學,所以他打算進高中後一定要加入動漫研究社,不過卻因社員不足而中止活動。面對這種狀況,坂道因此意志消沉。另一方面,同樣是新生,國中時活躍於各大自行車比賽的今泉俊輔,某日在訓練時見到坂道騎車爬坡的過程,故事從此展開…… 第二季于14年10月放送製作中。 【官方網站】http://yowapeda.com/ 以下项目请验证写明来意和能担当的职务 ============================== 片源:会用SHARE或PD,拥有服务器者优先。 爱好收集动画的DVD或者RAW,掌握WINMX等交换软件者优先。 特别招募会使用PD(Perfect Dark)并且有较好下载速度者。 NICO片源:会刷NICO片源,并能有时间蹲点刷源。有时差优势者优先(重点招收) 招募能收到日本电视台,并可以录像的片源人员。(重中之重) ============================== 翻译:日语水平1级以上,或有较好听力水平者,或者有翻译经验者。(重点招收) ============================== 特效:SSA或ass特效 可以独立制作op特效 ae特效 可以独立制作logo(重点招收) ============================== 美工汉化同人组:会制作各种海报.....等等。 ============================== 时间+后期:要求时间充足,肯吃点苦,会做时间轴,会压制mkv/mp4(重点招收) ============================== 以上请验证写明来意和能担当的职务,否则很可能不通过(请注明翻译或者特效美工后期等 谢谢 联系QQ 综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) 小黑:943281773 Waitkěer:42016739 翻译招募: 蓋飯:40041594 -Ensny:369553191 石頭季:569059366 Declanist:997117130 时间轴/后期招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 若曦:283276220 基屎大:276876751 小無:745164592 云子:1628791148 片源招募:(无相关制作经验者也可报名参加培训任务) 小無:745164592 ============================== 另外招收: FTP提供者。(重点招收) 用来上传字幕组的作品和片源,分享给会员下载 ============================== 字幕组分流人员(重点招收) BT组工作: 一.使WOLF字幕组的作品,保持有种一段时间. 二.到各个bt发布站发布WOLF字幕组的作品.懂得发布知识者优先录用 三.宣传论坛,宣传字幕组,使WOLF字幕组的作品能为更多的动漫迷们所下载到. 目前分流组急招EM组,POCO组负责人 ============================== WOLF字幕爱好者QQ群:40218550 34418957 58038349 欢迎喜欢动漫,喜欢WOLF字幕组的朋友加入此群 ============================== 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方论坛 http://www.wolfsub.com 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方博客 http://blog.163.com/wolf_sub/ 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方微博 http://t.sina.com.cn/wolfsub
03/10 21:37 动画更新员
スタッフ 原作 - 矢立肇、富野由悠季 総監督·脚本 - 富野由悠季 キャラクターデザイン·作画チーフ - 吉田健一 メカニカルデザイン - 安田朗、形部一平、山根公利 デザインワークス - コヤマシゲト、西村キヌ、剛田チーズ、内田パブロ、沙倉拓実、倉島亜由美、桑名郁朗、中谷誠一 美術監督 - 岡田有章、佐藤歩 色彩設計 - 水田信子 撮影監督 - 田中唯 CGディレクター - 藤江智洋 編集 - 今井大介 音響監督 - 木村絵理子 音楽 - 菅野祐悟 音楽プロデューサー - 山田智子、長美郁、外村敬一 エグゼクティブプロデューサー - 佐々木新、丸山博雄 プロデューサー - 小形尚弘、前田俊博、菊川裕之 制作協力 - 創通、ADK 製作 - サンライズ、MBS 答中外记者汇总: BD第一卷内容 —— 正片01-03(1080P Hi10p Flac) , 01带评论轨 外挂简体中文字幕根据TV版重校统一体例, 调整时间轴匹配BD 特典SP是新内容,Mobile Suit学园-G复国甲子园01-03(外挂简中) EX是舞台见面会,没什么油水未翻译,1080P普通8bit 还有两段Menu... 正片部分场景丢帧问题仍旧比较严重 总的来说BD质量还不错,起码没胡来 漫游字幕组制作人员招募 翻译:有追求,有韧性。 后期:会做时间轴,懂X264压制,熟悉发布流程,时间稳定。 片源:能自录日本片源。 【应募方法】 QQ 170375090 本组80后居多,90后少数,长期不曾招募,现在重开招新。 欢迎长期以字幕制作为业余兴趣爱好的各路豪杰,谢绝参观。
03/10 21:37 动画更新员
【STORY】 创圣纪0011年的地球,由于11年前的大异变,人类丧失了2/3的人口。 南极冰山溶化,1万2千年前灭亡的亚特兰蒂亚重现于世,拥有双翼的“堕天翅族”苏醒了。他们将生物机械兵器“神话兽”接连送入人类的都市,捕获人类,摄取生体能源“Purana”。 另一方面,人类决心反击,从海底遗迹发掘出三台组合(hybrid)战斗机“Vector Machine”。这是1万2千年前,将堕天翅族逼入灭亡绝境的传说中的兵器。Vector Machine经过合体,“机械天使Aquarion”即将现身。 要启动Aquarion,需要能与机体的机械生命感应和共鸣,称为“Element”的人。这要求特别敏锐的五感和纯真的灵魂,因此十五岁左右的少年少女们被选为机师,集中起来。 而后,“机械天使Aquarion”合体的时刻终于到来…。 【STAFF】 原作 河森正治 サテライト 監督 河森正治 副監督 ところともかず 「灰羽連盟」「マクロスゼロ」 シリーズ構成 大野木寛 河森正治 脚本 大野木寛、高橋ナツコ、岡部雅子、杉原由美子、河森正治   音楽 菅野よう子 保刈久明 新居昭乃 【CAST】 アポロ 寺島拓篤 シルヴィア かかずゆみ シリウス 杉田智和 ピエール 小野坂昌也 麗花 小林沙苗 リーナ 佐藤裕美 つぐみ 日笠山亜美 ジュン 阪口大助 【字幕下载地址】FOSKY+流云字幕 http://pan.baidu.com/s/1jGKfUCY http://www.bego.cc/file/87185471 http://www.multiup.org/download/ ... ___ua________e_.rar 【有任何问题反馈或者有兴趣参与讨论的请到贴吧】 欢迎关注小队贴吧 (超连链 http://tieba.baidu.com/f?kw=11fans%D0%A1%B6%D3&fr=index ) 欢迎关注小队微博 (超链链 http://weibo.com/u/3941577680 ) 11FANS小队字幕和补档 QQ 29225749 (长期欢迎志同道合的朋友) 小队 异域动漫历史发布页面 http://www.yydm.com/forum-158-1.html 小队 极影动漫历史发布页面 http://bt.ktxp.com/team-257-1.html 小队 动漫花园历史发布页面 http://share.dmhy.org/topics/list/team_id/366 【截图预览】
03/08 10:54 动画更新员
【STORY】 为了为崇拜的主人复仇,石田三成只身前往奥州进攻,欲杀死仇人伊达政宗。另一方面,德川家康正集结同伴为了日本统一而努力。伊达政宗则因受了石田的煽动,石田军的暴虐,决意讨伐石田。德川与共同协力夺取天下的真田幸村——日本因为德川与石田再坠乱世! 曾经是中国"日本的中国地区"一带统治的毛利家家主。为了安芸的安宁不惜牺牲士兵的生命,是个冷酷的算计谋略家。在丰臣秀吉发起的大战中,与真田幸村之战败北,以为已经战死的他却…… 【STAFF】 原作:CAPCOM(「战国BASARA」系列) 原作监修:小林裕幸(CAPCOM)、山本真(CAPCOM) 监督:野村和也 系列构成:むとうやすゆき 人物设定:大久保徹 动画制作:Production I.G 制作:TEAM BASARA 【CAST】 伊達政宗:中井和哉 真田幸村:保志総一朗 石田三成:関智一 徳川家康:大川透 前田庆次:森田成一 片仓小十郎:森川智之 武田信玄:玄田哲章 猿飞佐助:子安武人 长曾我部元亲:石野龙三 毛利元就:中原茂 上杉谦信:朴璐美 春日:桑谷夏子 前田利家:坪井智浩 阿松:甲斐田裕子 丰臣秀吉:置鲇龙太郎 竹中半兵卫:石田彰 【字体下载地址】字幕来自 光荣字幕组 链接: http://pan.baidu.com/s/1pJmLHiz 密码: 3duy http://yunpan.cn/cJNjp59VNmBKe (提取码:a302) http://www.colafile.com/file/4605536 http://www.yimuhe.com/file-2560909.html http://filemarkets.com/fs/fy7dcfem4y4d6kc6/ http://ydfmydk.7958.com.cn/down_19645815.html http://www.400gb.com/file/87081821 来自压制者的话:纯粹应求填坑的一部片品,没用太多的时间和精力,如果以前曾经下过小队8bit版第一季的,可以洗掉了,听队里前辈说,质量不太好;另外感谢提供字幕的网友 断桥~残雪 的热心帮忙。 REV:修正了,第一季中 9 10 11 12 的混流错误~第二季中的 12 13集分割错误,感谢第一时间报错的朋友,THANKS! 【有任何问题反馈或者有兴趣参与讨论的请到贴吧】​ 欢迎关注小队贴吧 (超连链 http://tieba.baidu.com/f?kw=11fans%D0%A1%B6%D3&fr=index ) 欢迎关注小队微博 (超链链 http://weibo.com/u/3941577680 ) 11FANS小队字幕和补档 QQ 29225749 (长期欢迎志同道合的朋友) 小队 异域动漫历史发布页面 http://www.yydm.com/forum-158-1.html 小队 极影动漫历史发布页面 http://bt.ktxp.com/team-257-1.html 小队 动漫花园历史发布页面 http://share.dmhy.org/topics/list/team_id/366 【截图预览】
03/08 10:50 动画更新员