旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
无职转生~到了异世界就拿出真本事~ / Mushoku Tensei ~Isekai Ittara Honki Dasu~ BDRip Reseed 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 《无职转生》原盘质量不错,我们只做了轻度的常规性处理:在保持片源画风基本不变的前提下,清理掉一些不起眼的锯齿、色带和晕轮,并将细噪点的强度削弱了大约 20% 来控制文件体积。 The Blu-ray of Mushoku Tensei is pretty good, and we only applied slight routine preprocessing to filter out the obscure aliasing, banding and ringing. We also lowered the intensity of fine grains by about 20% to control the file sizes, without altering the visual of the source. 重发修正: 1. 修复 OVA 字幕错误; 2. 按现行规范重新收集和整理专辑。 Reseed comment: 1. Fixed subtitle errors in OVA; 2. Re-collected and re-collated the album according to current standards. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Eris Boreas Greyrat 压制 / Encode: Roxy Migurdia 整理 / Collate: qianyink 发布 / Upload: Rudeus Greyrat 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: TheM14@U2, Cunny@JPopsuki, GHoS7ini@HAYAKU, Etzimal@Team WHM Scans: 洛琪希图书馆&无职转生研究同好会, Nekomoe kissaten 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
03/16 12:02 动画更新员
片名:剧场版 风都侦探:假面骑士颅骨的肖像/Fuuto Tantei Kamen Rider Skull no Shouzou/風都探偵 仮面ライダースカルの肖像 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:日文内封 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1tT6hhdvIQyOwNdJo-X3PTg?pwd=k4qh 提取码: k4qh
03/16 02:01 动画更新员
药师少女的独语 / 藥師少女的獨語 Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと 字幕:Netflix / 网飞 片源:网络 压制:Amor压制组 本片简繁字幕均由网飞提供,请自行判断下载,如果有错误,概不负责。 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | bangumi.moe | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 Amor字幕组微博: 微博 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 Amor字幕组招募QQ群: 982229008 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
03/15 04:01 动画更新员
片名:Wake Up, Girls! 10周年纪念礼盒/Wake Up, Girls! 10 Year Anniversary Box 集数: Wake Up, Girls! Wake Up, Girls! Shin Shou Wake Up, Girls! Shichinin no Idol Wake Up, Girls! Seishun Wake Up, Girls! Beyond the Bottom Wake Up, Girl Zoo! WUGBAN Wake Up, Girls TV! WUGBAN Wake Up, Girls TV! Shin Shou 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1Ed_7wEdyRQ9JUeePKPfing?pwd=far4 提取码: far4
03/15 00:02 动画更新员
之前发的扫图有些问题,现在重新发一遍。 片名:剧场版 刀剑神域 进击篇 无星之夜的咏叹调/Gekijouban Sword Art Online Progressive Hoshinaki Yoru no Aria/劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 星なき夜のアリア 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC+AC3 日语+评论音轨 字幕:简繁日双语外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1n8B6dOyufP1EUSXDUXsKvA?pwd=392u 提取码: 392u
03/14 16:01 动画更新员
片名:剧场版 刀剑神域 进击篇 无星之夜的咏叹调/Gekijouban Sword Art Online Progressive Hoshinaki Yoru no Aria/劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 星なき夜のアリア 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC+AC3 日语+评论音轨 字幕:简繁日双语外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1bUhuESnVyqiIpGTA1Emu9Q?pwd=4ije 提取码: 4ije
03/14 16:00 动画更新员
片名:刀剑神域 Alicization War of Underworld/Sword Art Online Alicization War of Underworld/ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld 集数:01-23TV全集+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/11a37Zl16y_vAOGHwltjIpg?pwd=5wpp 提取码: 5wpp
03/14 14:02 动画更新员
片名:刀剑神域外传 Gun Gale Online/Sword Art Online Alternative Gun Gale Online/ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン 集数:01-12TV全集+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1mkmZihEIugVQO5JalA2K_w?pwd=y9rd 提取码: y9rd
03/14 14:01 动画更新员
本作中涉及到了眾多大奧及相關詞彙,對其具體職責不了解並不影響理解故事。不過作為拓展閱讀,我們寫了簡易的補充: 大奧(大奧) 江戶時代將軍家的御台所(正室)、子女、側室及女官等人的居所,目的是為了保護並延續將軍家的血脈,原則上禁止男性進入,等同於後宮。 大餅曳(大餅曳) 原型是大奧中實際舉行過的“鏡餅曳”儀式,劇中的作用是祈求天子與正室的孩子平安誕生。 廣敷番(広敷番) 在大奧外圍輪班執勤,負責警戒及監視出入人員。 七門(七つ口) 江戶城大奧的出入口之一,大奧女官外出時會使用。傍晚七時(現在的下午四時)關閉,故稱七門。 女官(女中) 在大奧內任職的女性,基本分為服侍將軍的和服侍正室的。兩者職務名稱相同,但服侍將軍的地位更高。 表使(表使) 對外公職,負責在御年寄(大奧中的高級女官)的指示下要求廣敷役人(負責大奧外圍事務的官員)調配物資。 御次(御次) 負責搬運御膳及各種器具、清掃會面所等。 大奧總管(大奥総取締役) 這是文學和影視作品虛構的叫法,大奧內實際叫作“御年寄”。御年寄是掌管大奧一切事務的最高權力者,相當於“表”(幕府政務)中的“老中”。 御中臈(御中臈) 負責照顧將軍和御台所(正室),定額八名,將軍會從中挑選側室。一般由御年寄(高級女官)等人舉薦,從家世和容貌出眾的女性中選拔。 老中(老中) 江戶幕府中統管政務的最高職位。根據需要,老中之上會設置“大老”,但大老僅為臨時職位。 御伽坊主(おとぎ坊主) 又稱御坊主,多由中老年女性擔任,形象為光頭(坊主)、身穿羽織袴。主要職責是協助將軍的生育事務,還負責將軍與御中臈(側室候補)的聯絡工作。將軍與御中臈在寢宮中共處時,御伽坊主會在隔壁房間臥聽女方言行,向御年寄報告。 御三之間(御三之間) 負責御三之間及以上級別居所的清掃工作。 御右筆(御祐筆) 又寫作“御右筆”,負責管理從日記到書信的一切公文,也負責檢查各大名進獻的貢品。 御客會釋(御客会釈) 主要負責接待將軍和大名所派的使者。 大名(大名) 原本指名田(一種私田)的所有者,根據擁有的名田大小分為大名和小名。進入鎌倉時代後,大名用來稱呼擁有大片領地並組建私人武裝的有權勢武士。 歡迎大家關注 SweetSub 的 telegram 頻道 。 SweetSub 新開設了 提問箱 ,大家對字幕組有什麼好奇的,或是有報錯,都可以來此提問。問題的回答會發布在 telegram 頻道中。 點此下載字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用時默認遵從 知識共享 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 許可協議 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循規則的情況下可以在不需要與我聯繫的情況下自由轉載、使用。 但是,對於調整時間軸用於匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商業使用的情況下,調整時間軸,不需要與我聯繫,自由轉載、使用。 如果對字幕做了除了調整時間軸以外的修改,請不要公開發布,留著自己看就好,謝謝。 詳細說明請 點擊這裡查看 推薦大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教學 ) macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 歡迎各位字幕製作者加入 字幕交流群 日本動畫中文字幕組坑表
03/14 02:01 动画更新员
本作中涉及到了众多大奥及相关词汇,对其具体职责不了解并不影响理解故事。不过作为拓展阅读,我们写了简易的补充: 大奥(大奥) 江户时代将军家的御台所(正室)、子女、侧室及女官等人的居所,目的是为了保护并延续将军家的血脉,原则上禁止男性进入,等同于后宫。 大饼曳(大餅曳) 原型是大奥中实际举行过的“镜饼曳”仪式,剧中的作用是祈求天子与正室的孩子平安诞生。 广敷番(広敷番) 在大奥外围轮班执勤,负责警戒及监视出入人员。 七门(七つ口) 江户城大奥的出入口之一,大奥女官外出时会使用。傍晚七时(现在的下午四时)关闭,故称七门。 女官(女中) 在大奥内任职的女性,基本分为服侍将军的和服侍正室的。两者职务名称相同,但服侍将军的地位更高。 表使(表使) 对外公职,负责在御年寄(大奥中的高级女官)的指示下要求广敷役人(负责大奥外围事务的官员)调配物资。 御次(御次) 负责搬运御膳及各种器具、清扫会面所等。 大奥总管(大奥総取締役) 这是文学和影视作品虚构的叫法,大奥内实际叫作“御年寄”。御年寄是掌管大奥一切事务的最高权力者,相当于“表”(幕府政务)中的“老中”。 御中腊(御中臈) 负责照顾将军和御台所(正室),定额八名,将军会从中挑选侧室。一般由御年寄(高级女官)等人举荐,从家世和容貌出众的女性中选拔。 老中(老中) 江户幕府中统管政务的最高职位。根据需要,老中之上会设置“大老”,但大老仅为临时职位。 御伽坊主(おとぎ坊主) 又称御坊主,多由中老年女性担任,形象为光头(坊主)、身穿羽织袴。主要职责是协助将军的生育事务,还负责将军与御中腊(侧室候补)的联络工作。将军与御中腊在寝宫中共处时,御伽坊主会在隔壁房间卧听女方言行,向御年寄报告。 御三之间(御三之間) 负责御三之间及以上级别居所的清扫工作。 御右笔(御祐筆) 又写作“御右筆”,负责管理从日记到书信的一切公文,也负责检查各大名进献的贡品。 御客会释(御客会釈) 主要负责接待将军和大名所派的使者。 大名(大名) 原本指名田(一种私田)的所有者,根据拥有的名田大小分为大名和小名。进入镰仓时代后,大名用来称呼拥有大片领地并组建私人武装的有权势武士。 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教学 ) macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 欢迎各位字幕制作者加入 字幕交流群 日本动画中文字幕组坑表
03/14 02:01 动画更新员
片名:剧场版 刀剑神域 进击篇 黯淡黄昏的谐谑曲/Gekijouban Sword Art Online Progressive Kuraki Yuuyami no Scherzo/劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC+AC3 日语+评论音轨 字幕:简繁外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1HkmL9jhZIWk2aqJ4W-AuYQ?pwd=x4k8 提取码: x4k8
03/13 20:02 动画更新员
想要成为影之实力者! / Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! / 陰の実力者になりたくて! S1 + S2 BDRip Reseed 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. S1 原盘画质一般。主要问题是线条比较糊,而且有轻微锯齿和振铃,暗场也有轻微色带。我们进行了逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 The image quality of the source is average. The main issue is that the blurry lines feature slight aliasing and ringing with slight banding in dark areas. To deal with this, we applied descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, adaptive de-banding, contra-sharpening and adaptive denoising. S2 原盘的画质与 S1 基本一致,处理方式也大体延续了第一季度的技术,并在线条处理上进行了改进。我们的处理包括逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、自适应去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 The image quality of the source is consistent with the 1st season. The processing largely continue the techniques used previously, with improvements made to line processing. Our processing includes descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, adaptive de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. 重发修正: 1. 增加合作字幕; 2. 按照现行规范重新收集并整理 CD。 Reseed comment: 1. Added subtitles (collabed with Nekomoe Kissaten); 2. Recollected and reorganized CDs according to current standards. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 整理 / Collate: ベータ 发布 / Upload: アルファ 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: SCAN: Ronny@U2 CD: {GHoS7ini, yAMABiKo}@U2 Image Credit: イツヅミ 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
03/13 14:01 动画更新员
片名:轮回7次的恶役千金,在前敌国享受随心所欲的新婚生活/Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa, Moto Tekikoku de Jiyuukimama na Hanayome Seikatsu o Mankitsu Suru/ループ7回目の悪役令嬢は, 元敵国で自由気ままな花嫁生活を満喫する 集数:01-12TV全集+SP 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1-YZ0apbHk6rSju6yaSh7KQ?pwd=ik36 提取码: ik36
03/13 02:01 动画更新员
片名:剧场版 刀剑神域:序列之争/Gekijouban Sword Art Online Ordinal Scale/劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール- 集数:正片 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1yP9rHDC4ZbyX-PjgFNXNpQ?pwd=u3be 提取码: u3be
03/13 02:01 动画更新员
鬼太郎诞生 咯咯咯之谜 / The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe / 鬼太郎誕生 ゲゲゲの謎 BDRip 鬼太郎诞生 咯咯咯之谜 真生版 / The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe - True Birth Edition / 鬼太郎誕生 ゲゲゲの謎 真生版 BDRip 内封有原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 两个版本的都外挂 FLAC 音声解说音轨,真生版还有一条 AAC 评论音轨。 Both editions include an MKA file featuring an FLAC audio guide. Additionally, the True Birth Edition also provides an AAC commentary track. 这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with SweetSub . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 蓝光碟片中附赠的 Drama CD 也有翻译,以.lrc 的格式作为外挂字幕。 The bonus Drama CD included on the Blu-ray is also subbed with .lrc subtitle format. 《鬼太郎诞生 咯咯咯之谜》有“普通版"和“真生版"两个版本。 “真生版"在普通版的基础上修正了剧中 327 个镜头,并且将观影级别从 PG12 调整为 R15+ ,包含了导演预想的残忍、血腥效果。 在豪华版蓝光碟片中,两版均有收录。 The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe is available in two versions: a Standard Edition and a True Birth Edition. The True Birth Version, building on the Standard Version, modifies 327 shots and moves the rating from PG12 to R15+, incorporating the director's intended gore and blood effects. Both editions are included in the Deluxe Edition Blu-ray. 本作原生分辨率较高,但全片画面都存有大量噪点。噪点量大、噪点种类多,导致码率非常不够用,DCT Blocking 随处可见。除了常规的处理,我们在控制体积、保护 FHD 素材和重构噪点等方面也进行了努力。 This title has a relatively high native resolution; however, the entire film features extensive noise. The high volume and diversity of noise consume a great deal of bitrate, leading to ubiquitous DCT blocking. In addition to standard pp, we put additional effort into balancing file size, preserving FHD assets, and reconstructing noise. 另,“真生版"的原盘提供了多版本的章节,除了主章节外,还有按照人物出场镜头分类的章节,我们一并封在文件内,可以通过切换 Edition 来更改。这个功能有部分播放器支持,如有兴趣可自行研究,在此不再赘述。 Furthermore, the True Birth Version Blu-ray offers multiple chapter variations. In addition to the main chapter set, it provides character-based chapters. We've included these within the same file; players that support switching the “Edition" option can access them. Those interested can explore this feature, though we won't delve into it further here. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 水木 压制 / Encode: 鬼太郎の父 整理 / Collate: 鬼太郎の母 发布 / Upload: ねこ娘 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Scans&CDs: Ronny@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/11 18:53 动画更新员
片名:关于我转生变成史莱姆这档事 第三季/Tensei Shitara Slime Datta Ken S3/転生したらスライムだった件 S3 集数:01-24TV全集+SP+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:无 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1L3Q0M7FzfP87JFaEW0dDPQ?pwd=hem2 提取码: hem2
03/10 14:01 动画更新员 约1条评论
Re:CREATORS BDRip 原生分辨率 719.7,画面偏糊,画质不佳。主要瑕疵是拉伸造成的锯齿和振铃,以及不良编码下的烂噪和色带。处理:逆向拉升重构、抗锯齿、去振铃、去色带、自适应降噪。部分场景的像素排列特效遮盖了瑕疵,而且天然抗压缩,因此画质较好,我们仅做了降噪。 The source's native resolution is 719.7, with blurry images and poor quality. The primary artifacts are the aliasing and ringing attributable to upscaling, as well as the grain blocking and banding due to defective encoding. Our pre-processing is descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, de-banding, and adaptive denoising. Pixel-alignment effects in partial scenes conceal the artifacts and resist compression spontaneously withal, which results in good image quality and consequently denoising was solely performed. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 水篠颯太 压制 / Encode: 伊地知虹夏@LiveHouse STARRY 整理 / Collate: 煌樹まみか 发布 / Upload: 鹿屋瑠偉 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {平面映像, hanashiromairi}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:12 动画更新员
境界触发者 / World Trigger / ワールドトリガー BDRip 第二/三季部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes of S2&S3 contain commentary tracks. S1 全片重噪,画质很烂,左右边缘还有 3-6 像素不等的脏边,可以说是会动的瑕疵组成了画面,UV 平面质量更是糟糕,罄竹难书。以当年的制作水平来看都是很差的。我们抹去了大部分噪点,使用多种神经网络算法进行了重建,最后修复锯齿振铃等常规问题。部分素材(尤其是文字)经过反复缩放,有极强的振铃,强力手段大多弊大于利,基本无力回天,我们尽量做了修复,就凑合看吧。 The image quality really sucks. Heavy noise throughout S1. Dirty edges range from 3-6 pixels on the left and right edges. It looks like moving artifacts make up the picture. And the chroma planes quality is even worse. It was all poor for the production even back then. We wiped out most of the noise, reconstructed the image by multiple neural network algorithms, and then fixed the usual problems like aliasing and ringing. Part of the material (especially the text) suffered from multi-scaling, with very strong ringing. Most of the aggressive processing does more harm than good. Thus, we only repair it by some mild methods. S2+S3 原盘画质一言难尽。理论上,本片的作画质量和后期编码应该都是不错的:线条较粗,但锐度不错,没有振铃,也没什么明显锯齿,平面上的色带也不明显。 可惜这片子摊上了东映,在东映祖传省钱术的加持下,一张 BD25 灌录了 3-4 集正片,直接导致了视频轨道体积只有 3-5G 不等。更要命的是画面本身带有相当重的噪点层。在重噪和欠码的混合双打下,蚊噪和色块自不必说,纹理直接和噪点混在一起被压碎,线条质量也变得乏善可陈。本来寄希望于 Crunchyroll 的 WEB 源能给我们一些安慰,然而 CR 源也有类似的问题,纹理质量甚至更差。 欠码的问题还算好解决,让人头疼的是纹理和噪点,如果选择保留和掩盖,压制成品的体积会远高于平均;如果选择抹去,必然会导致纹理有一定程度的模糊。考虑到本片(尤其第二季和第三季是战斗向的排位赛)以打戏为主,码率本就很难控制,最终我们选择了后者。 基于上述情况,我们采取了比较激进的处理手段,首先是基于神经网络的自适应去色块,其次是较为强力的组合降噪算法,然后是常规去色带、抗锯齿、补偿性锐化。由于噪点质量太差,我们最后在体积允许的前提下重建了噪点层。 The quality of the source is indescribable. In theory, the sakuga and the encoding should have been quite good. The lines are thick but still sharp, with no ringing or noticeable aliasing, and the banding on flat areas is also unobtrusive. Unfortunately, Toei's cost-cutting measures have severely compromised the production. Each BD25 contains 3-4 episodes, so the video track is only about 3-5G in size. Worse still, there's thick noise on the scenes. The heavy noise and lack of bitrate resulted in DCT noise and blocking apparently, but also caused texture to turn into grain blocking and lines to have a lacklustre quality. Although we had hoped that Crunchyroll's WEB source would be better, it still has the same problem and even worse texture. It's easy to deal with the problems caused by lack of bitrate, but the texture and noise are hard to handle. Keeping or covering them would result in a severely high bitrate, while removing them would definitely make the texture blurry. Considering that this anime is mainly made up of fights (especially since S2 and S3 are rank battles) and the bitrate is hard to control, we chose the latter approach. We adopted relatively aggressive strategies for the reasons mentioned above. First is NN-based adaptive de-blocking, then a combination of strong denoising algorithms, later followed by regular debanding, anti-aliasing and compensatory sharpening. We also reconstructed the noise layer as bitrate permits because of the poor quality of noise. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 空閑遊真 压制 / Encode: D-Jy, 伊地知虹夏@LoliHouse 整理 / Collate: Replica 发布 / Upload: 宇佐美栞 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: anime247@AnimeBytes, {arjunlov, sharky555}@JPopsuki, {xingo, yAMABiKo}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:10 动画更新员