旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
瑞克和莫蒂第八季就要播出了,大家期待吗?这次给大家带来瑞克和莫蒂的日漫版,是日漫的画风,有英语和日语配音,大家喜欢看瑞克和莫蒂的日漫版吗? 片名:瑞克和莫蒂 日漫版/Rick and Morty The Anime 集数:01-10TV全集 音轨:FLAC 英语+AC3 日语 字幕:英文内封 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1eX-suYHLxM-Qa7tTyMQ7jg?pwd=y99j 提取码: y99j
05/18 20:01 动画更新员
片名:身为VTuber的我因为忘记关台而成了传说/VTuber Nanda ga Haishin Kiriwasuretara Densetsu ni Natteta/VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた 集数:01-12TV全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1LQVsh1XlC-ez6E3x-jDkdQ?pwd=c4ax 提取码: c4ax
05/18 18:03 动画更新员
政宗君的复仇R / Masamune-kun no Revenge R / 政宗くんのリベンジR BDRip 部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes contain commentary tracks. 这个项目与 动漫国字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with DMG . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘画质较好,原生分辨率为 810p,部分线条有一些锯齿问题。我们采用逆向拉伸重构,配合抗锯齿和去振铃来处理线条。平面质量很好,我们只采用了预防性的去色带处理,然后进行自适应降噪。 The source's image quality is good, with a native resolution of 810p. Certain lines have aliasing issues, to which we applied descaling and reconstruction with anti-aliasing and de-ringing. The quality of the flat area is nice, so we only performed preventive de-banding and then adaptive denoising. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: sinsanction 压制 / Encode: 真壁政宗 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: TheM14@U2, nixuanliu@jpopsuki VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/18 14:02 动画更新员
Ming@MingYSub(于 2025 年 5 月 17 日): 转眼已是三年,回顾往昔,满是感慨。 MingYSub 成立之初,我们在各方面都极为青涩——技术、流程、协调,甚至连风格也在摸索中前行。但一路走来,我们不断学习、调整、成长,三年后的今天,我们已不是当时的「小白」。虽然仍有许多可以进步的空间,但我们已经在不断靠近自己的目标——成为一个制作精良、值得信赖的字幕大组。 感谢一路以来所有支持和陪伴我们的观众与成员。三年只是开始,愿我们继续一起前行。 这次的校对合集修正了早期的不少错误,并对时轴进行了调整。由于完全重置难度较大,仍有不尽完善之处,还请多多包涵。 Magma@熔岩动画(于 2023 年 1 月 15 日): 街角魔族二丁目是我第一次参与完整的字幕制作流程的动画。尽管现在已经过去了近一年,但当时深夜肝到白天的场景还历历在目…… 怪我拖了太久,想说的话都忘记了…… 这次的 BDRip 合集版我们重置了很多早期不完善的地方,欢迎下载来看看,应该不会让你失望的。 动画反反复复看了又看,但最近检查第六话的时候又被精彩的演出感动到了。希望未来的某天也能看到在这片小小的街角发生的全新故事! Credits 请见海报 【副音轨评论熟肉】 01话 、 06话 、 08话 、 12话 【关于熔岩动画搬运/Sub】 【欢迎加入 Telegram 群组(熔岩动画)】 所有字幕作品基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享。 如果您发现我们发布的字幕中存在错误可以加入下方交流群反馈,存在的问题将在合集统一修正发布。(在 BT 站发的评论可能无法及时看见) 获取外挂字幕 | 加入 Telegram 群组 | QQ 交流群:293483450 爱发电: https://afdian.com/a/MingY
05/17 18:01 动画更新员
Ming@MingYSub(于 2025 年 5 月 17 日): 转眼已是三年,回顾往昔,满是感慨。 MingYSub 成立之初,我们在各方面都极为青涩——技术、流程、协调,甚至连风格也在摸索中前行。但一路走来,我们不断学习、调整、成长,三年后的今天,我们已不是当时的「小白」。虽然仍有许多可以进步的空间,但我们已经在不断靠近自己的目标——成为一个制作精良、值得信赖的字幕大组。 感谢一路以来所有支持和陪伴我们的观众与成员。三年只是开始,愿我们继续一起前行。 这次的校对合集修正了早期的不少错误,并对时轴进行了调整。由于完全重置难度较大,仍有不尽完善之处,还请多多包涵。 Magma@熔岩动画(于 2023 年 1 月 15 日): 街角魔族二丁目是我第一次参与完整的字幕制作流程的动画。尽管现在已经过去了近一年,但当时深夜肝到白天的场景还历历在目…… 怪我拖了太久,想说的话都忘记了…… 这次的 BDRip 合集版我们重置了很多早期不完善的地方,欢迎下载来看看,应该不会让你失望的。 动画反反复复看了又看,但最近检查第六话的时候又被精彩的演出感动到了。希望未来的某天也能看到在这片小小的街角发生的全新故事! Credits 请见海报 【副音轨评论熟肉】 01话 、 06话 、 08话 、 12话 【关于熔岩动画搬运/Sub】 【欢迎加入 Telegram 群组(熔岩动画)】 所有字幕作品基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享。 如果您发现我们发布的字幕中存在错误可以加入下方交流群反馈,存在的问题将在合集统一修正发布。(在 BT 站发的评论可能无法及时看见) 获取外挂字幕 | 加入 Telegram 群组 | QQ 交流群:293483450 爱发电: https://afdian.com/a/MingY
05/17 18:01 动画更新员
Ming@MingYSub(于 2025 年 5 月 17 日): 转眼已是三年,回顾往昔,满是感慨。 MingYSub 成立之初,我们在各方面都极为青涩——技术、流程、协调,甚至连风格也在摸索中前行。但一路走来,我们不断学习、调整、成长,三年后的今天,我们已不是当时的「小白」。虽然仍有许多可以进步的空间,但我们已经在不断靠近自己的目标——成为一个制作精良、值得信赖的字幕大组。 感谢一路以来所有支持和陪伴我们的观众与成员。三年只是开始,愿我们继续一起前行。 这次的校对合集修正了早期的不少错误,并对时轴进行了调整。由于完全重置难度较大,仍有不尽完善之处,还请多多包涵。 Magma@熔岩动画(于 2023 年 1 月 15 日): 街角魔族二丁目是我第一次参与完整的字幕制作流程的动画。尽管现在已经过去了近一年,但当时深夜肝到白天的场景还历历在目…… 怪我拖了太久,想说的话都忘记了…… 这次的 BDRip 合集版我们重置了很多早期不完善的地方,欢迎下载来看看,应该不会让你失望的。 动画反反复复看了又看,但最近检查第六话的时候又被精彩的演出感动到了。希望未来的某天也能看到在这片小小的街角发生的全新故事! Credits 请见海报 【副音轨评论熟肉】 01话 、 06话 、 08话 、 12话 【关于熔岩动画搬运/Sub】 【欢迎加入 Telegram 群组(熔岩动画)】 所有字幕作品基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享。 如果您发现我们发布的字幕中存在错误可以加入下方交流群反馈,存在的问题将在合集统一修正发布。(在 BT 站发的评论可能无法及时看见) 获取外挂字幕 | 加入 Telegram 群组 | QQ 交流群:293483450 爱发电: https://afdian.com/a/MingY
05/17 18:00 动画更新员
亚托莉 我挚爱的时光 / ATRI -My Dear Moments- BDRip 内封原盘 ENG + JPN + CHN 字幕。 Embedded official ENG + JPN + CHN PGS. 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. ATRI -My Dear Moments- 原盘画质很好,基本上只有轻微的线条晕轮问题。我们做了常规的修复处理。 The source has nice image quality, with only mild haloing along the lines, so conventional pre-processing was performed. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 高性能ロボット愛護委員会 压制 / Encode: zh子毫 整理 / Collate: maboroshi 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: TMI@Jpopsuki, TheM14@U2, LightArrowsEXE@Kaleido VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/17 14:00 动画更新员
FORTUNE ARTERIAL -赤色的约定- / Fortune Arterial: Akai Yakusoku / FORTUNE ARTERIAL 赤い約束 BDRip 刷 B 站看到这个中古动画的切片,心血来潮立了项,可惜立项即后悔,做着做着还变成了实验性项目。 作为 15 年前的片子,画质很难评价。 全片线条偏粗,很有当年动画的风格,原生分辨率总体不高,但肯定是高于 HD 制作。 有些场景线条锐度很好,但是有极重的振铃,圈数极多,亮暗均有;有些场景锐度很一般,振铃也不多;还有些场景线条糊也算了,还又淡又虚。 然后是平面,暗场噪点观感一般,好在没什么色带。至于纹理,以当年的动画制作水平来说还算丰富,锐度也和线条类似高低不均。 除此以外就是画面四周的烂边,圈数实在太多,同样亮暗均有,左右 4-8 px 不等,上下 1-3 px 不等,已经到了影响肉眼观感的程度。 看得出此片并非粗制滥造,奈何技术和场外等多方面因素,弄出了这么个东西来。 如此画质加持下,我们尝试了各种常规处理手段,都不尽如人意。主要问题在于常规手段难以有效改善线条过粗发虚和太多振铃对观感的影响。 基于此我们为本片定制了处理流程,组合了多种现有 AI 滤镜,结合各种限制手段,保证收线加深、防止过度锐化,并消除外圈振铃。 我们还采用了新式的烂边修复手段,烂边基本被清理干净,当然仔细看部分场景仍有不明显的处理瑕疵,实在难以调和故此点到为止。 剩下的就是一些常规的处理:抗锯齿、去色带、去振铃,最后抹去了一些烂噪。 OAD 是 DVD 源压制,画质烂的一视同仁,就是神经网络拉升+常规处理,这里不再赘述。 考虑到处理的实验性质,本片往后可能还会重制,本次释出仅是一次抛砖引玉,希望时代的进步可以为我们带来更好的处理手段。 The encode plan of this old anime was purely a whim after watching the scene cut on bilibili, but unfortunately, was struggled immediately due to the image quality. And the project even became experimental afterwards. As an anime made 15 years ago, it's hard to judge the complex image quality briefly. The lines are thick throughout the series, very much in the style of back then. The native resolution is generally not high, but definitely higher than HD production. Some scenes have very good line sharpness, but there is heavy ringing, many layers, with either white or black characteristics. Some scenes have average line sharpness and not much ringing; some scenes have blurry lines which are light and faded. Then, about the flat areas, the noise in dark areas is not good, but with little colour banding. As for the textures, they are quite rich for animation in those years, and the sharpness is, similar to the lines, various. Besides, there are dirty edges around the image, many layers, also with either light or dark characteristics, left/right 4-8 px, top/bottom 1-3 px. It has directly influenced the watching experience. To be frank, this film is not under a rough production, but the technical and post-production factors have resulted in such a thing. With such an image quality, we tried all kinds of regular processing, but they are not satisfactory. The main problem was that it was difficult to improve the thick lines together with so much ringing on the viewing experience. For this reason, we customised our processing for this encode, combining several current neural network algorithms with a variety of limitation measures to ensure thinner and deeper lines, also prevent oversharpening, and eliminate the outer layer ringing. We also used a new type of dirty edge repair method, which worked well. But of course, there are still some obscure processing artifacts in some scenes, which are really hard to limit, so be it. The rest is the usual stuff: anti-aliasing, de-banding, de-ringing, and finally erasing some dirty-look noise. The OAD is a DVD production, and the image quality is terrible in all aspects. So we used the neural network upscaling + regular processing, no more useful comments. Considering the experimental processing, this encode may be revised in the future, and this release is just a throwaway, hoping that time will bring us better processing methods. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 & 压制 / Script & Encode: bilibili 画质改善委员会 整理 & 发布 / Collate & Upload: VCB-S 美少女怀旧小分队 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: Scans: SchwingBoner@AnimeBytes CDs: MrAttoAttoAtto@AnimeBytes BD&SPCDs: 双葉杏@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode BD DVD OAD(source with nnedi3 upscaleing)
05/16 20:01 动画更新员
孤独摇滚! 总集篇剧场版 / BOCCHI THE ROCK! Re: / Re:Re: / 劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! BDRip 内封原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 外挂 FLAC 5.1 + 无障碍音轨 + 评论音轨。 MKA contains FLAC 5.1 + Audio Guide + Commentary. 这个项目与 千夏字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Airota . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 总集篇剧场版画质与 TV 版相同,我们基本沿用了之前的处理方式。 The image quality of "BOCCHI THE ROCK! Re: / Re:Re:" is similar to the TV version, and our processing has largely remained the same. 发布:期待第二季✿ヽ(°▽°)ノ✿ 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: sinsanction 压制 / Encode: PuddingCafe 整理 / Collate: PuddingCafe 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {SkyOH, TheM14}@U2 Scans: CoolMan513@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/15 14:00 动画更新员
孤单一人的异世界攻略 / Hitoribocchi no Isekai Kouryaku / ひとりぼっちの異世界攻略 BDRip 振铃太强、噪点太多、码率太低,线条过锐,总体欠码。原生分辨率 881.7。画质太差实在不想赘述。处理:自适应去色块、逆向拉升重构、抗锯齿、去振铃、补偿性锐化、去色带、自适应降噪。 The source exhibits strong ringing, excessive noise, low bitrate, over-sharpened lines, and an overall insufficient bitrate. The native resolution is 881.7. The image quality is too poor to elaborate further. Processing: adaptive de-blocking, descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, compensatory sharpening, de-banding, adaptive denoising. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Haruka 压制 / Encode: D-Jy 整理 / Collate: Amakata Amame 发布 / Upload: Angelica 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/15 09:42 动画更新员
转生公主与天才千金的魔法革命 / Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei / 転生王女と天才令嬢の魔法革命 BDRip 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 撇开经费上的不自由和非关键部分的作画质量,转天原盘的质量确实不错,线条锐利且暗场线条有额外的加深,保护性噪点状态良好,故事高潮的动作场景也没有明显的问题,原生分辨率也达到约 900p,可说 Diomedéa 在条件限制下尽到了制作方的本分。我们使用常规的逆向拉伸重构修复拉升算法造成的线条瑕疵,辅以低强度的去色带和自适应降噪处理。 Aside from the lack of production budget and the quality of the sakuga in minor scenes, the source quality is really good: sharp lines with additional deepening in the dark areas, protective noise with good appearance, and no noticeable problems in the action scenes at the climax. The native resolution is about 900p. It's fair to say that Diomedéa did its job as an animation studio within such limited conditions. We performed rescaling to eliminate line artifacts caused by the upscaling algorithm, supplemented by mild de-banding and adaptive denoising. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: Armeal 整理 / Collate: 雪之烬 发布 / Upload: VCB-S 转天百合守望小组 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: Ronny@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/13 20:02 动画更新员
转生成自动贩卖机的我今天也在迷宫徘徊 BDRip Jidouhanbaiki ni Umarekawatta Ore wa Meikyuu o Samayou BDRip 自動販売機に生まれ変わった俺は迷宮を彷徨う BDRip 部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes contain commentary tracks. 本作的原盘在质量上存在根本性缺陷。每集的平均体积不足 4GB,却加入了强度较高的动态噪点。另一方面,第一话的评论音轨没有采用双音轨处理,而是直接重复了一份视频,极为低效。好在由于作品本身制作水准较低,画面中可供保留的纹理细节并不多,原生分辨率也仅约为 812p。 The source is fundamentally defective in quality, averaging less than 4 GB per episode but incorporating significant dynamic noise. The commentary track of the first episode is embedded in an identical video rather than the original one, which is intensely inefficient. Fortunately, poor production results in lesser retainable texture detail in images, and a native resolution of about 812p. 我们使用了强力降噪滤镜,尽量清除因码率不足而损坏的噪点。同时,我们以逆向拉伸重构改善线条观感,并针对修复了欠码色带。 We applied strong denoising to eliminate the damaged noise due to a lack of bitrate. Furthermore, we performed descaling and reconstruction to improve the lines while specifically restoring bandings caused by insufficient bitrate. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: Therefore9 整理 / Collate: 时光 发布 / Upload: Asen 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: LuvKotori@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/11 14:01 动画更新员
受人委托,将数码宝贝3,4带上外挂的中文简繁字幕重新发布,只加了外挂简繁中字,其余部分没修改。 片名:数码宝贝4:无限地带/Digimon Frontier/デジモンフロンティア 集数:01-50TV全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/10TScKYqvhdpWlSsdGgMgKA?pwd=g9va 提取码: g9va
05/10 20:02 动画更新员
受人委托,将数码宝贝3,4带上外挂的中文简繁字幕重新发布,只加了外挂简繁中字,其余部分没修改。 片名:数码宝贝3:驯兽师之王/Digimon Tamers/デジモンテイマーズ 集数:01-51TV全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:纸欣dream 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/10TScKYqvhdpWlSsdGgMgKA?pwd=g9va 提取码: g9va
05/10 20:02 动画更新员
受人委托压制火凤燎原第一季1080P全集,WEB源,视频没有水印,内封简繁中文字幕。 片名:火凤燎原 第一季/The Ravages of Time S1/Huo Feng Liao Yuan S1 集数:01-16TV全集 音轨:AAC 国语 字幕:简繁内封 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1Lh8fc2Wk6qhYTdFc4I7Jxw?pwd=qqfe 提取码: qqfe
05/10 20:01 动画更新员
前辈是伪娘 / 前辈是男孩子 / Senpai wa Otokonoko / 先輩はおとこのこ BDRip 原盘画质不错,无明显缺陷。我们采用常规的去色带、抗锯齿及自适应降噪处理。 The source quality is decent and without noticeable artifacts. We used conventional de-banding, anti-aliasing, and adaptive denoising to handle this. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: TauZolver 压制 / Encode: maple 整理 / Collate: qianyink 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: Nazuna@U2, SkyOH@HAYAKU Scans: SkyOH@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/10 14:05 动画更新员
我们的重制人生 / Bokutachi no Remake / ぼくたちのリメイク BDRip Reseed 这个项目与 动漫国字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with DMG . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘画质中上,原生分辨率为 720p,线条有轻微的锯齿和晕轮,部分场景有较严重的色带。我们在保护原生 1080p 的部分的同时,对线条进行了逆向拉伸再重构。然后是常规的去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 The image quality of the source is of above average, and the native resolution is 720p. There are slight alising and haloing in the lines, and serious color banding appear in some scenes. While protecting the native 1080p part, we made descaling and reconstruction to the lines. Then regular de-banding, compensatory sharpening and adaptive de-noising were used. 重发修正: 1. 修复正片第 11 话的花屏问题; 2. 增补缺失的字体,替换问题字体; 3. 新增收录 BD 下卷扫图; 4. 新增收录 Hi-Res 版 ED; 5. 按照现行规范重新整理 CD 。 Reseed comment: 1. Fixed the garbled-frame in episode 11; 2. Added missing fonts and replace faulty ones; 3. Added scans of the second BD volume; 4. Added the Hi-Res edition of the ED; 5. Reorganized the CD content to match current rules. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 整理 / Collate: Lapluis 发布 / Upload: dc 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Scans: Passion@U2 CDs: {Passion, Ronny}@U2, 合购区@TSDM 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
05/09 16:56 动画更新员
青春猪头少年不会梦到红书包女孩 / Seishun Buta Yarou wa Ransel Girl no Yume o Minai / 青春ブタ野郎はランドセルガールの夢を見ない BDRip 内封原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 外挂 FLAC 5.1 + 无障碍音轨 + DTS 评论音轨。 MKA contains FLAC 5.1 + Audio Description + DTS Commentary. 这个项目与 动漫国字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with DMG . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 剧场版新作有着与前作类似的画质,因此使用类似的处理手法:对线条部分进行抗锯齿,并对平面部分进行自适应降噪和去色带。 The new theatrical releases share image characteristics with the first film, so we applied a comparable PP workflow: anti‑aliasing on lines, together with adaptive denoising and de-banding on flat areas. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: EFS 压制 / Encode: EFS 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: 活着就是为了樱岛麻衣 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: kin@U2 Scans: kin@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/09 16:55 动画更新员
青春猪头少年不会梦到娇怜外出妹 / Seishun Buta Yarou wa Odekake Sister no Yume o Minai / 青春ブタ野郎はおでかけシスターの夢を見ない BDRip 内封原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 外挂 FLAC 5.1 + 无障碍音轨 + DTS 评论音轨。 MKA contains FLAC 5.1 + Audio Description + DTS Commentary. 这个项目与 动漫国字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with DMG . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 剧场版新作有着与前作类似的画质,因此使用类似的处理手法:对线条部分进行抗锯齿,并对平面部分进行自适应降噪和去色带。 The new theatrical releases share image characteristics with the first film, so we applied a comparable PP workflow: anti‑aliasing on lines, together with adaptive denoising and de-banding on flat areas. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: EFS 压制 / Encode: EFS 整理 / Collate: LKey Eden 发布 / Upload: 活着就是为了樱岛麻衣 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: kin@U2 Scans: kin@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
05/09 16:54 动画更新员