旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
HD 1080p from official website. No watermark version. General Unique ID : 228289680257679359313528524775272314295 (0xABBEFE3D218A0A8C86F372CD67BD75B7) Complete name : [MagicStar] Toshishita Kareshi EP02 [WEBDL] [1080p].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 238 MiB Duration : 11 min 38 s Overall bit rate : 2 855 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-12 18:46:43 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 11 min 38 s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 11 min 38 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Default : Yes Forced : No
04/13 12:09 日剧更新了
HD 1080p from official website. No watermark version. General Unique ID : 209758737295089048892513246285681105070 (0x9DCE103617055EEE8FF6F9B69BBF98AE) Complete name : [MagicStar] Toshishita Kareshi EP01 [WEBDL] [1080p].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 239 MiB Duration : 12 min 19 s Overall bit rate : 2 718 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-12 18:39:48 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 12 min 19 s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 12 min 19 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Default : Yes Forced : No
04/13 12:09 日剧更新了
应求。字幕更新至 最新版本 。 这个 故事 ( 世界 ) ,会在最后1秒颠覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「从今天算起3个月以后,一行琉璃就会成为你的女朋友」 一个自称是十年后的自己的青年· 直实 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出现在了腼腆的高中生· 直实 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 据青年· 直实 ( NAOMI ) 称,同班同学琉璃(CV:浜辺美波)跟 直实 ( naomi ) 成为男女朋友后不久,就会遇到事故失去生命。 「拜托了,请帮帮我。」为了拯救琉璃,高中生· 直实 ( naomi ) 拜长大成人的 自己 ( NAOMI ) 为「老师」,组成了一个神奇的组合。 可是随着事件的发展,高中生· 直实 ( naomi ) 知晓了琉璃的命运,知晓了青年· 直实 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在这个现实世界里的巨大秘密。 让世界彻底颠覆,快节奏青春科幻爱情动画电影的新基准。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次与你相见—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ 应求。字幕更新至 最新版本 。
04/13 03:00 动画更新员
應求。字幕更新至 最新版本 。 這個 故事 ( 世界 ) ,會在最後1秒顛覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「從今天算起3個月以後,一行琉璃就會成為你的女朋友」 一個自稱是十年後的自己的青年· 直實 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出現在了靦腆的高中生· 直實 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 據青年· 直實 ( NAOMI ) 稱,同班同學琉璃(CV:浜辺美波)跟 直實 ( naomi ) 成為男女朋友後不久,就會遇到事故失去生命。 「拜託了,請幫幫我。」為了拯救琉璃,高中生· 直實 ( naomi ) 拜長大成人的 自己 ( NAOMI ) 為「老師」,組成了一個神奇的組合。 可是隨著事件的發展,高中生· 直實 ( naomi ) 知曉了琉璃的命運,知曉了青年· 直實 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在這個現實世界裡的巨大秘密。 讓世界徹底顛覆,快節奏青春科幻愛情動畫電影的新基準。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次與你相見—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ 應求。字幕更新至 最新版本 。
04/12 23:54 动画更新员
食戟之灵 / Shokugeki no Souma / 食戟のソーマ S1-S3 + OAD BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。S1 每话约 1.2 GB,S2 每话约 1.1 GB,S3 每话约 1.0 GB。 S1: Shokugeki no Souma;部分集数内封 FLAC 评论音轨。 S2: Shokugeki no Souma Ni no Sara;部分集数内封 AAC 评论音轨。 S3: Shokugeki no Souma San no Sara。 感谢 悠哈璃羽字幕社 为第二季精心制作的字幕。 Thanks to UHA-WINGS for elaborating Chinese subtitles for Season 2. S1 原盘是原生 1080P,画质属于上等,除了不明显的色带和线条不平整,对此进行了轻微的处理。感谢 x265 编码,让此番在带有双 24bit 音轨且细节非常丰富的情况下,体积没有暴增。 The BD source quality is simply good, except for little banding and aliasing. Although each EP has two 24bit soundtracks, the file size is still under control due to x265 being used. S2-S3 原盘质量非常好,有轻微噪点。绝大部分线条质量良好,偶尔出现断线的问题。如同大部分动画一样,本片极少数素材合成的时候没有进行适当的 AA 处理,导致了比较严重的锯齿。针对上述问题,我们对线条部分进行了 AA 处理,对于纹理部分进行了轻微的增强以改善观感,并进行了常规的自适应降噪和去色带操作。 The Blu-ray has exceptional image quality. Noise level is only mild. Most of the lines are decent, and broken lines are rarely seen. Like most anime, AA was not properly done when combining all hand-drawn pieces, making a small handful of scenes highly aliased. Therefore, we applied AA to the lines, enhanced the texture to improve visual experience, and performed adaptive de-noising and de-banding as a matter of routine. S1 重发修正: 1. 增补 CD; 2. 修改 SPCD 命名; 3. 增补 OAD01-02。 Reseed comment for S1: 1. Added CDs; 2. Renamed SPCD; 3. Added OAD01-02. 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:鲤伴 压制 / Encode:就想睡个觉 整理 / Collate:gpf0710 复查 / QC:wenpens, 鲤伴 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: {tintin3274, 月下的死神, Sheldonsuckz, dreamq721}@TSDM, sharky555@jpopsuki 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
04/12 12:52 动画更新员
HD 720p from official website. No watermark version. General Unique ID : 231853153318892862021003467590258692911 (0xAE6D4B067CE0D6CCAB86D7290B8C932F) Complete name : [MagicStar] Inseki Kazoku EP01 [WEBDL] [720p].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 674 MiB Duration : 44 min 12 s Overall bit rate : 2 130 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-12 00:17:25 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 2 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 44 min 12 s Bit rate mode : Constant Nominal bit rate : 2 000 kb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.072 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 44 min 12 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -67 ms Default : Yes Forced : No
04/12 12:18 日剧更新了
HD 720p from official website. No watermark version. General Unique ID : 158050561624968961348288857616883483515 (0x76E76E51D39BDFE1A26CB3A1A791837B) Complete name : [MagicStar] Onna Tomodachi EP01 [WEBDL] [720p].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 517 MiB Duration : 23 min 4 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 3 133 kb/s Writing application : Lavf57.48.101 Writing library : Lavf57.48.101 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 3 frames Format settings, GOP : M=1, N=30 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23 min 4 s Bit rate mode : Variable Maximum bit rate : 40.0 Mb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 4 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Default : Yes Forced : No
04/12 12:18 日剧更新了
========================== 字幕社招募 ============================== 联系方式:加入 " 极影新人群 " : 92790180 ,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以 PM : alcaid 、 rossina 、 saturnprince 翻译: 1. 热爱 ACG 领域。 2. 能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3. 能够流畅表达中文。 4. 有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5. 校对职位须具有丰富 ACG 领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1. 谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2. 有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3. 熟练使用 Aegisub 或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用 ass 命令。 4. 可以使用 AviSynth 或 Direct264 进行 AVC 的压制。 5. 具有良好的网络环境。( ADSL 4M 、非 ASDL 上传 100k/s 以上) 特效: 1. 能够熟练使用各种工具制作 LOGO 或者主题曲的歌词特效 2. 所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員暫不招募 片源: 1. 驻日能录制 1080i 的高清片源 2. 拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握 Photoshop 等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ========================== 后期君的碎碎念 ============================== 填坑大队的胜利!感谢fenix、N酱、赤黑、 困宝、AK、Aki的翻译、困宝的校对、新爷的繁化、贾神的压制。 如有任何问题请在下方留言感谢各位对极影的耐心等候与支持。 链接: https://pan.baidu.com/s/175qf0TxgSOJnGyQjqVxK6w KTXP ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错 、拿百度盘 、询问进度、了解组内互♂动 : 极影字幕社-Reborn
04/12 00:59 动画更新员 约1条评论
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 時間軸: 1.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 2.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用ass命令。 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 填坑大隊的勝利!感謝fenix,N醬,赤黑,困寶,AK,Aki的翻譯,困寶的校對,新爺的繁化,賈神的壓制。 如有任何問題請在下方留言感謝各位對極影的耐心等候與支持。 链接: https://pan.baidu.com/s/175qf0TxgSOJnGyQjqVxK6w KTXP 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、拿百度盤、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
04/11 23:43 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 時間軸: 1.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 2.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用ass命令。 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 填坑大隊的勝利!感謝fenix,N醬,赤黑,困寶,AK,Aki的翻譯,困寶的校對,新爺的繁化,賈神的壓制。 如有任何問題請在下方留言感謝各位對極影的耐心等候與支持。 链接: https://pan.baidu.com/s/175qf0TxgSOJnGyQjqVxK6w KTXP 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、拿百度盤、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
04/11 23:43 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 填坑大队的胜利!感谢fenix、N酱、赤黑、 困宝、AK、Aki的翻译、困宝的校对、新爷的繁化、贾神的压制。 如有任何问题请在下方留言感谢各位对极影的耐心等候与支持。 链接: https://pan.baidu.com/s/175qf0TxgSOJnGyQjqVxK6w KTXP ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错 、拿百度盘 、询问进度、了解组内互♂动 : 极影字幕社-Reborn
04/11 23:43 动画更新员
.(仅正篇14集) . 紫罗兰永恒花园 ヴァイオレット・エヴァーガーデン (2018) . . . Staff 原作:「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」暁佳奈 (KAエスマ文庫/京都アニメーション) 監督:石立太一 シリーズ構成:吉田玲子 キャラクターデザイン:高瀬亜貴子 シリーズ演出:藤田春香 世界観設定:鈴木貴昭 美術監督:渡邊美希子 色彩設計:米田侑加 撮影監督:船本孝平 3D監督:山本 倫 小物設定:高橋博行·太田 稔 編集:重村建吾 音響監督:鶴岡陽太 音楽プロデューサー:斎藤 滋 音楽:Evan Call 音楽制作:ランティス OP主題歌:TRUE [ Sincerely ] ED主題歌:茅原実里 [ みちしるべ ] アニメーション制作:京都アニメーション 製作:ヴァイオレット・エヴァーガーデン製作委員会 Cast ヴァイオレット·エヴァーガーデン:石川由依 クラウディア·ホッジンズ:子安武人 ギルベルト·ブーゲンビリア:浪川大輔 カトレア·ボードレール:遠藤 綾 ベネディクト·ブルー:内山昂輝 エリカ·ブラウン:茅原実里 アイリス·カナリー:戸松 遥 . 官网 http://violet-evergarden.jp/ ------------------------------------ .. . .搜自”末日动漫资源库“国际版页面 请自请查找外挂字幕。
04/11 16:40 动画更新员
.(含OP、ED) . 紫罗兰永恒花园 ヴァイオレット・エヴァーガーデン (2018) . . . Staff 原作:「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」暁佳奈 (KAエスマ文庫/京都アニメーション) 監督:石立太一 シリーズ構成:吉田玲子 キャラクターデザイン:高瀬亜貴子 シリーズ演出:藤田春香 世界観設定:鈴木貴昭 美術監督:渡邊美希子 色彩設計:米田侑加 撮影監督:船本孝平 3D監督:山本 倫 小物設定:高橋博行·太田 稔 編集:重村建吾 音響監督:鶴岡陽太 音楽プロデューサー:斎藤 滋 音楽:Evan Call 音楽制作:ランティス OP主題歌:TRUE [ Sincerely ] ED主題歌:茅原実里 [ みちしるべ ] アニメーション制作:京都アニメーション 製作:ヴァイオレット・エヴァーガーデン製作委員会 Cast ヴァイオレット·エヴァーガーデン:石川由依 クラウディア·ホッジンズ:子安武人 ギルベルト·ブーゲンビリア:浪川大輔 カトレア·ボードレール:遠藤 綾 ベネディクト·ブルー:内山昂輝 エリカ·ブラウン:茅原実里 アイリス·カナリー:戸松 遥 . 官网 http://violet-evergarden.jp/ ------------------------------------ .. . . . .搜自”末日动漫资源库“国际版页面 请自请查找外挂字幕。
04/11 16:40 动画更新员
HD 720p from official website. No watermark version. General Unique ID : 241842440384119150162865104773615564659 (0xB5F128E7138EC1968D619D397AE1B773) Complete name : [MagicStar] Unmei Kara Hajimaru Koi -You are my Destiny- EP01 [WEBDL] [720p].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 390 MiB Duration : 25 min 36 s Overall bit rate : 2 132 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-10 17:24:36 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 2 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 25 min 36 s Bit rate mode : Constant Nominal bit rate : 2 000 kb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.072 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 25 min 36 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -67 ms Default : Yes Forced : No
04/11 15:46 日剧更新了
HD 720p(High-quality) from official website. No watermark version. General Unique ID : 216596752657434037098225466348474839578 (0xA2F30465E88CE962C56EA2E0A50DB21A) Complete name : [MagicStar] Soshite, Yuriko wa Hitori ni Natta EP06 [WEBDL] [720p] [HQ].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 536 MiB Duration : 23 min 54 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 3 133 kb/s Writing application : Lavf57.48.101 Writing library : Lavf57.48.101 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 3 frames Format settings, GOP : M=1, N=30 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23 min 53 s Bit rate mode : Variable Maximum bit rate : 40.0 Mb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 54 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Default : Yes Forced : No
04/10 13:18 日剧更新了
HD 1080p from official website. No watermark version. General Unique ID : 219063819512702022801196115676330217388 (0xA4CE282F6432C178B19B614B46304FAC) Complete name : [MagicStar] Soshite, Yuriko wa Hitori ni Natta EP06 [WEBDL] [1080p].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 325 MiB Duration : 23 min 54 s Overall bit rate : 1 901 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-10 02:33:24 Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 23 min 54 s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 23 min 54 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Default : Yes Forced : No
04/10 13:18 日剧更新了
仅更换一部分字体(方正悠黑)使(部分版本)libass可以正常渲染字幕。没有其他变更。 如果您的播放环境没有出现问题,不需要重新下载这个版本。 这个 故事 ( 世界 ) ,会在最后1秒颠覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「从今天算起3个月以后,一行琉璃就会成为你的女朋友」 一个自称是十年后的自己的青年· 直实 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出现在了腼腆的高中生· 直实 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 据青年· 直实 ( NAOMI ) 称,同班同学琉璃(CV:浜辺美波)跟 直实 ( naomi ) 成为男女朋友后不久,就会遇到事故失去生命。 「拜托了,请帮帮我。」为了拯救琉璃,高中生· 直实 ( naomi ) 拜长大成人的 自己 ( NAOMI ) 为「老师」,组成了一个神奇的组合。 可是随着事件的发展,高中生· 直实 ( naomi ) 知晓了琉璃的命运,知晓了青年· 直实 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在这个现实世界里的巨大秘密。 让世界彻底颠覆,快节奏青春科幻爱情动画电影的新基准。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次与你相见—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ RELEASE NOTE_ 值此东京等七地紧急事态宣言生效之际,谨以 HELLO WORLD ,期待这个无尽恶化的 世界 ( Narrative ) 会在最后1秒颠覆。 又及,受疫情影响,预计4月24日上映的《剧场版 紫罗兰永恒花园》已经无限期延期,至少月底肯定是看不到了。大家都请多保重。 至于这部 HELLO WORLD ,我个人喜欢的元素实在是太多: 我家 浜辺美波ちゃん,野﨑まど老师,堀口悠紀子阿姨的人设,OKAMOTO'S的音乐,带入人格的乌鸦 (甚至还有个角色叫みすず) 等等。而且 CS 、系统论、量子物理等元素也是我个人很感兴趣的。 但是放在一起,真的是意外……野﨑まど老师 (那个浓眉大眼的) 居然会写青春恋爱?浜辺美波ちゃん那么 绝对可爱系 的小姐姐居然是配无口冰美人 (不过我家浜辺美波演技一流连蛇喰夢子都能驾驭) ?堀口悠紀子 那么扁平 的人设要用在 3DCG 里 (嘛比秋元康用的好多了ry) ? 或许,这种种意外,就是之前我在 Babylon 的 Comment 里提过的,野﨑まど语不惊人死不休的「颠覆」吧。 放心,这次是颠覆到 happy end (真的是吗? 不过话说回来,野﨑まど就不是一个正常的脚本家(虽然这部 HELLO WORLD 异常的「正常」)。他的小说(即便不是科幻也)就像论文一样,本质上不适合登上银幕。 HELLO WORLD 的精华,可能在那些不太需要画面表现的地方。比如 ANOTHER WORLD ,再如特典小说集 THE RECORD FRAGMENT 。(但是请务必先看 HELLO WORLD 再看 ANOTHER WORLD 等Spin-off作品。)这些彻底抛弃了画面语言的场景,反而能够完全发挥出野﨑まど 脑洞大思路广欢乐多 的实力。比如短短三十页的 THE RECORD FRAGMENT 旁征博引,(假托清少納言)横亘千年,从古日语到细胞生物学环环相扣,而且都和 HELLO WORLD 主旨相通,饶有兴味。 但是很遗憾,受制于疫情,我不能(也不愿意)去图书馆查阅资料,因此特典小说集 THE RECORD FRAGMENT 暂时无法翻译。 未来有机会的话…… 不过我也清楚,一旦拖到将来,大概就再也没有机会填坑了,所以不翻译了。 Visual Commentary 大概也不会翻译(太长 ,有人把轴打好我来填翻译的话可以考虑一下ry ),不过可能会考虑翻译几个 Event 吧 (为了我家浜辺美波ちゃん) 。日后如果字幕有追加或修正,会更新在字幕站 https://helloworld.subbers.org/ ( 今天修了好多都想把内嵌版本也rev了…… 哦如果有人 确实 需要rev内嵌版本的话,请留言告诉我 )。 ssnake 仅更换一部分字体(方正悠黑)使(部分版本)libass可以正常渲染字幕。没有其他变更。 如果您的播放环境没有出现问题,不需要重新下载这个版本。
04/10 09:21 动画更新员