旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
鬼太郎诞生 咯咯咯之谜 / The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe / 鬼太郎誕生 ゲゲゲの謎 BDRip 鬼太郎诞生 咯咯咯之谜 真生版 / The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe - True Birth Edition / 鬼太郎誕生 ゲゲゲの謎 真生版 BDRip 内封有原盘 JPN 字幕。 Embedded official JPN PGS. 两个版本的都外挂 FLAC 音声解说音轨,真生版还有一条 AAC 评论音轨。 Both editions include an MKA file featuring an FLAC audio guide. Additionally, the True Birth Edition also provides an AAC commentary track. 这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with SweetSub . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 蓝光碟片中附赠的 Drama CD 也有翻译,以.lrc 的格式作为外挂字幕。 The bonus Drama CD included on the Blu-ray is also subbed with .lrc subtitle format. 《鬼太郎诞生 咯咯咯之谜》有“普通版"和“真生版"两个版本。 “真生版"在普通版的基础上修正了剧中 327 个镜头,并且将观影级别从 PG12 调整为 R15+ ,包含了导演预想的残忍、血腥效果。 在豪华版蓝光碟片中,两版均有收录。 The Birth of Kitaro: The Mystery of GeGeGe is available in two versions: a Standard Edition and a True Birth Edition. The True Birth Version, building on the Standard Version, modifies 327 shots and moves the rating from PG12 to R15+, incorporating the director's intended gore and blood effects. Both editions are included in the Deluxe Edition Blu-ray. 本作原生分辨率较高,但全片画面都存有大量噪点。噪点量大、噪点种类多,导致码率非常不够用,DCT Blocking 随处可见。除了常规的处理,我们在控制体积、保护 FHD 素材和重构噪点等方面也进行了努力。 This title has a relatively high native resolution; however, the entire film features extensive noise. The high volume and diversity of noise consume a great deal of bitrate, leading to ubiquitous DCT blocking. In addition to standard pp, we put additional effort into balancing file size, preserving FHD assets, and reconstructing noise. 另,“真生版"的原盘提供了多版本的章节,除了主章节外,还有按照人物出场镜头分类的章节,我们一并封在文件内,可以通过切换 Edition 来更改。这个功能有部分播放器支持,如有兴趣可自行研究,在此不再赘述。 Furthermore, the True Birth Version Blu-ray offers multiple chapter variations. In addition to the main chapter set, it provides character-based chapters. We've included these within the same file; players that support switching the “Edition" option can access them. Those interested can explore this feature, though we won't delve into it further here. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 水木 压制 / Encode: 鬼太郎の父 整理 / Collate: 鬼太郎の母 发布 / Upload: ねこ娘 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Scans&CDs: Ronny@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/11 18:53 动画更新员
Re:CREATORS BDRip 原生分辨率 719.7,画面偏糊,画质不佳。主要瑕疵是拉伸造成的锯齿和振铃,以及不良编码下的烂噪和色带。处理:逆向拉升重构、抗锯齿、去振铃、去色带、自适应降噪。部分场景的像素排列特效遮盖了瑕疵,而且天然抗压缩,因此画质较好,我们仅做了降噪。 The source's native resolution is 719.7, with blurry images and poor quality. The primary artifacts are the aliasing and ringing attributable to upscaling, as well as the grain blocking and banding due to defective encoding. Our pre-processing is descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-ringing, de-banding, and adaptive denoising. Pixel-alignment effects in partial scenes conceal the artifacts and resist compression spontaneously withal, which results in good image quality and consequently denoising was solely performed. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 水篠颯太 压制 / Encode: 伊地知虹夏@LiveHouse STARRY 整理 / Collate: 煌樹まみか 发布 / Upload: 鹿屋瑠偉 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {平面映像, hanashiromairi}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:12 动画更新员
境界触发者 / World Trigger / ワールドトリガー BDRip 第二/三季部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes of S2&S3 contain commentary tracks. S1 全片重噪,画质很烂,左右边缘还有 3-6 像素不等的脏边,可以说是会动的瑕疵组成了画面,UV 平面质量更是糟糕,罄竹难书。以当年的制作水平来看都是很差的。我们抹去了大部分噪点,使用多种神经网络算法进行了重建,最后修复锯齿振铃等常规问题。部分素材(尤其是文字)经过反复缩放,有极强的振铃,强力手段大多弊大于利,基本无力回天,我们尽量做了修复,就凑合看吧。 The image quality really sucks. Heavy noise throughout S1. Dirty edges range from 3-6 pixels on the left and right edges. It looks like moving artifacts make up the picture. And the chroma planes quality is even worse. It was all poor for the production even back then. We wiped out most of the noise, reconstructed the image by multiple neural network algorithms, and then fixed the usual problems like aliasing and ringing. Part of the material (especially the text) suffered from multi-scaling, with very strong ringing. Most of the aggressive processing does more harm than good. Thus, we only repair it by some mild methods. S2+S3 原盘画质一言难尽。理论上,本片的作画质量和后期编码应该都是不错的:线条较粗,但锐度不错,没有振铃,也没什么明显锯齿,平面上的色带也不明显。 可惜这片子摊上了东映,在东映祖传省钱术的加持下,一张 BD25 灌录了 3-4 集正片,直接导致了视频轨道体积只有 3-5G 不等。更要命的是画面本身带有相当重的噪点层。在重噪和欠码的混合双打下,蚊噪和色块自不必说,纹理直接和噪点混在一起被压碎,线条质量也变得乏善可陈。本来寄希望于 Crunchyroll 的 WEB 源能给我们一些安慰,然而 CR 源也有类似的问题,纹理质量甚至更差。 欠码的问题还算好解决,让人头疼的是纹理和噪点,如果选择保留和掩盖,压制成品的体积会远高于平均;如果选择抹去,必然会导致纹理有一定程度的模糊。考虑到本片(尤其第二季和第三季是战斗向的排位赛)以打戏为主,码率本就很难控制,最终我们选择了后者。 基于上述情况,我们采取了比较激进的处理手段,首先是基于神经网络的自适应去色块,其次是较为强力的组合降噪算法,然后是常规去色带、抗锯齿、补偿性锐化。由于噪点质量太差,我们最后在体积允许的前提下重建了噪点层。 The quality of the source is indescribable. In theory, the sakuga and the encoding should have been quite good. The lines are thick but still sharp, with no ringing or noticeable aliasing, and the banding on flat areas is also unobtrusive. Unfortunately, Toei's cost-cutting measures have severely compromised the production. Each BD25 contains 3-4 episodes, so the video track is only about 3-5G in size. Worse still, there's thick noise on the scenes. The heavy noise and lack of bitrate resulted in DCT noise and blocking apparently, but also caused texture to turn into grain blocking and lines to have a lacklustre quality. Although we had hoped that Crunchyroll's WEB source would be better, it still has the same problem and even worse texture. It's easy to deal with the problems caused by lack of bitrate, but the texture and noise are hard to handle. Keeping or covering them would result in a severely high bitrate, while removing them would definitely make the texture blurry. Considering that this anime is mainly made up of fights (especially since S2 and S3 are rank battles) and the bitrate is hard to control, we chose the latter approach. We adopted relatively aggressive strategies for the reasons mentioned above. First is NN-based adaptive de-blocking, then a combination of strong denoising algorithms, later followed by regular debanding, anti-aliasing and compensatory sharpening. We also reconstructed the noise layer as bitrate permits because of the poor quality of noise. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 空閑遊真 压制 / Encode: D-Jy, 伊地知虹夏@LoliHouse 整理 / Collate: Replica 发布 / Upload: 宇佐美栞 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: anime247@AnimeBytes, {arjunlov, sharky555}@JPopsuki, {xingo, yAMABiKo}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:10 动画更新员
药师少女的独语 / 藥師少女的獨語 Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと 字幕:Netflix / 网飞 片源:网络 压制:Amor压制组 本片简繁字幕均由网飞提供,请自行判断下载,如果有错误,概不负责。 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | bangumi.moe | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 Amor字幕组微博: 微博 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 Amor字幕组招募QQ群: 982229008 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
03/09 14:09 动画更新员
NieR Automata Ver1.1a 2nd Season BDRip 内封评论音轨。 Embedded commentary track. 原盘的画质一般,原生分辨率为 900p,制作和第一季度基本一致,主要问题还是噪点太多。我们的处理手段延续了第一季度,包括逆向拉伸重构、自适应去色带、自适应去色块、补偿性锐化和自适应降噪。 The BD source's quality is average, with a native resolution of 900p. The production is basically the same as the first season, with still too much noise. Our pre-processing continued from the first season, including descaling and construction, adaptive debanding, adaptive de-blocking, compensatory sharpening, and adaptive denosing. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Nuevo 压制 / Encode: Armeal 整理 / Collate: maboroshi 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CD: {SkyOH, Odin}@U2 Image Credit: モ誰 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:09 动画更新员
应求重新做种美少女战士Sailor Stars,文件内容和之前发布的没有变化,仅仅重新上传做种,网盘从之前的夸克网盘变为百度网盘。 片名:美少女战士Sailor Stars/美少女战士SSS/Sailor Moon Sailor Stars/美少女戦士セーラームーン セーラースターズ 集数:01-34TV全集 音轨:FLAC 日语 字幕:简繁外挂 压制:Eric 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1jZ6siahvMpjbgYKSFyzTCA?pwd=yzbi 提取码: yzbi
03/09 14:06 动画更新员
我太受欢迎了该怎么办 / Watashi ga Motete Dou Sunda / 私がモテてどうすんだ BDRip 原盘画质一般,原生分辨率 720p。画面比较糊,线条锯齿偏多。噪点质量还行,色带也不多。 第一集画质和其他集数有较大不同,原生分辨率比较混乱,在 720p 上下浮动,线条更锐利,有轻度振铃,锯齿也更多。前三集 ED 和后九集也有较大画质区别,前三集和多数正片类似,后九集和第一集正片类似。 处理:逆向拉伸重构、抗锯齿、去色带、补偿性锐化、自适应降噪,对第一集和后九集 ED 还用了去振铃。另外部分文字素材有严重的后期缩放瑕疵,我们使用神经网络算法进行了针对清除。 The image quality of the source is average, with a native resolution of 720p. The image appears somewhat blurry, with noticeable aliasing on the lines. However, the noise quality is decent, and color banding is minimal. The first episode differs significantly from the rest in terms of quality, with inconsistent native resolution fluctuating around 720p. Its lines are sharper, exhibiting mild ringing and more pronounced aliasing. Additionally, the EDs of the first three episodes and the last nine episodes differ in quality. The first three EDs resemble most of the main episodes, while the last nine are closer to the first episode. Processing included descaling and reconstruction, anti-aliasing, de-banding, compensatory sharpening, and adaptive denoising. For the first episode and the last nine EDs, we also applied de-ringing. Furthermore, some text elements suffered from severe post-scaling artifacts, which we addressed using a neural network algorithm for targeted cleanup. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 芹沼花依 压制 / Encode: 二科志麻 整理 / Collate: 雪之烬 发布 / Upload: 时苍s 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: Image Credit: nkboys VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
03/09 14:04 动画更新员
刀剑神域 / Sword Art Online / ソードアート・オンライン S1-2+EE+序列之争 BDRip Reseed 本次发布是对 刀剑神域 系列的部分内容的整合重发,包括: 第一季、Extra Edition、第二季 、和 剧场版:序列之争 。 This is the reseed of parts of the Sword Art Online series, including: Season 1, Extra Edition, Season 2 , and the Movie: Ordinal Scale . 整理:开坑一时爽,填坑火葬场 重发修正: S1 1. 删除 readme about WebP.txt 2. 将部分视频使用的美版音轨替换为日版音轨 3. 按现行规范将评论音轨转为 aac 格式 4. 按照现行规范重新收集并整理 CD 和扫图 5. 整合 Service Pack 9 中对 EP08 章节、Preview 09 音轨的修正和 Service Pack 10 中对 CD 的修正 6. 调整部分正片的命名 7. 修正部分视频的章节、语言标记问题 8. 按照现行规范将 Previews 文件夹的内容合并到 SPs 里 Extra Edition 1. 将 Extra Edition 的内容独立一个文件夹 2. 按照现行规范重新收集并整理 CD 和扫图 3. 调整正片的命名 3. 修正 Menu 的语言标记问题 S2 1. 删除 readme about WebP.txt 2. 按现行规范将评论音轨转为 aac 格式 3. 按照现行规范重新收集并整理 CD 和扫图 4. 修正部分视频的语言标记问题 5. 按照现行规范将 Previews 文件夹的内容合并到 SPs 里 6. 按照现行规范将原 SP 视频根据具体内容重新命名 序列之争 1. 删除 readme about WebP.txt 2. 按照现行规范重新收集并整理 CD 和扫图 3. 整合 Service Pack 9 中对 CD 和扫图的补充 4. 将正片中 PGS 日语字幕和 mka 音轨调整为非默认轨道 5. 调整正片的轨道顺序 6. 按照现行规范将原 SP 视频根据具体内容重新命名 Reseed comment: S1 1. Removed "readme about WebP.txt". 2. Replaced the English audio tracks used in some videos with the Japanese audio tracks. 3. Converted commentary audio tracks to AAC format according to current standards. 4. Recollected and reorganized CDs and Scans according to current standards. 5. Integrated fixes from Service Pack 9 (for EP08 chapters and Preview 09 audio tracks) and Service Pack 10 (for CDs). 6. Adjusted the naming of some main episodes. 7. Fixed chapter and language tagging issues in some videos. 8. Merged the contents of the Previews into SPs folder according to current standards. Extra Edition 1. Moved the contents of Extra Edition into a separate folder. 2. Recollected and reorganized CDs and Scans according to current standards. 3. Adjusted the naming of the main episodes. 4. Fixed language tagging issues in the Menu. S2 1. Removed "readme about WebP.txt". 2. Converted commentary audio tracks to AAC format according to current standards. 3. Recollected and reorganized CDs and Scans according to current standards. 4. Fixed language tagging issues in some videos. 5. Merged the contents of the Previews into SPs folder according to current standards. 6. Renamed the original SP videos based on their specific content according to current standards. Ordinal Scale 1. Removed "readme about WebP.txt". 2. Recollected and reorganized CDs and Scans according to current standards. 3. Integrated additions from Service Pack 9 (for CDs and Scans). 4. Set the PGS Japanese subtitles and MKA audio tracks in the main content to non-default tracks. 5. Adjusted the order of tracks of the main content. 6. Renamed the original SP videos based on their specific content according to current standards. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: VCB-S 压制 / Encode: VCB-S 整理 / Collate: maboroshi 发布 / Upload: VCB-S 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CDs: {岭上菊花, metalabyss, asch, ___浅小墨づ}@ASTOST, {直枝理樹, fch1993, 欧尼酱, 千里朱音, WanderMax, hanashiromairi, qss}@U2, {yuza, Puzzled}@JPopsuki, Mizore@Voice Memories Scans: {ANKRAWS, yglay1991, 欧尼酱, danieleg, Malos, DDYjiang}@U2 Image Credit: おぼろ猫 本次发布来自 VCB-Studio 旧作重发计划。我们会不定期重发过去发布过的合集,或为补充做种,或为修正制作错漏,或为整合系列合集。 This is a release of VCB-Studio Reseed Project. We would re-upload previous torrents from time to time, to resurrect old torrents with few seeders, to correct errors/omissions, or to batch separate releases that belong to a same series. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明
03/02 20:02 动画更新员
药师少女的独语 / 藥師少女的獨語 Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと 字幕:Netflix / 网飞 片源:网络 压制:Amor压制组 本片简繁字幕均由网飞提供,请自行判断下载,如果有错误,概不负责。 本组作品发于: acg.rip | dmhy.org | bangumi.moe | acgnx.se(国外) | acgnx.net(国内) 各站发布情况取决于各个站点的实用性,如有缺失还请移步到其他站点进行下载。 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows: potplayer macOS: IINA iOS/Android: VLC media player 有能力的朋友还请支持下本组片源购买: 爱发电 Amor字幕组微博: 微博 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下: 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2或N3及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符合主题的特效 压制:有较好的电脑配置,熟悉AVS,VS及基本的编码方法,有充足的在线时间及良好的网络 美工:熟练使用PS等软件制作海报、标题及LOGO,审美正常 Amor字幕组招募QQ群: 982229008 请使用比特彗星、utorrent、qbittorre等正版bt软件下载 下载完请多多上传 让他人能更快的下载 我为人人,人人为我
03/01 14:01 动画更新员
摇曳露营△ 第三季 / Yuru Camp Season 3 / ゆるキャン△ SEASON3 BDRip 这个项目与 千夏字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in collaboration with Airota . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘画质尚可,主要问题是一些较为明显的锯齿。我们采用常规手段除去锯齿,并辅以补偿性锐化。此外还进行了常规的轻度抗色带和自适应降噪处理。 The Blu-ray quality is acceptable. The main issue is that aliasing is somewhat noticeable. We used routine processing to remove aliasing, supplemented by compensatory sharpening. Conventional mild anti-banding and adaptive denoising treatments were also performed. 总监:众所周知,第三季换了动画公司与制作团队,相应的动画质量也是下降不少。人设和背景全部推倒重做,换成了极简线条和实拍加滤镜,演出手法更是完全比不上前两季,唯一庆幸的是原作有趣的剧情还是有所表现。什么原来还要出第四季,求求别再让8-bit做了。 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: sinsanction 压制 / Encode: zh子毫 整理 / Collate: 几木刀 发布 / Upload: sillonae 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers: CD: {Cunny, sharky555}@JPopsuki, skyoh@HAYAKU VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
02/28 14:00 动画更新员
HD 1080p from U-NEXT. Support Us Donate to us with Amazon Gift Card (E-mail Type Only) : [email protected] Ali (Zhifubao / QR code): https://i.ibb.co/FWV2ggm/1660626347125.png Aifadian: https://afdian.com/a/2021777A Rental Movie Request: https://afdian.com/item/f1bf59cad8d811efb8c15254001e7c00 General Unique ID : 236888370632076067154127511237753970912 (0xB2370A67E3F1553738471C90913A20E0) Complete name : Crayon.Shin.chan.The Movie.Ora.tachi.no.Kyouryuu.Nikki.2024.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.03 GiB Duration : 1 h 45 min Overall bit rate : 4 132 kb/s Frame rate : 23.976 FPS Encoded date : 2025-02-26 23:28:00 UTC Writing application : mkvmerge v52.0.0 ('Secret For The Mad') 64-bit Writing library : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2 Cover : Yes Attachments : cover.png Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 2 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 2 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 45 min Bit rate : 4 020 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Original frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.081 Stream size : 2.94 GiB (97%) Writing library : x264 core 148 r2665kMod a01e339 Encoding settings : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:1:1 / analyse=0x1:0x111 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=15 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=8050 / vbv_bufsize=8050 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.60 Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 1 h 45 min Bit rate : 125 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 94.2 MiB (3%) Title : 日本語 [オリジナル] Language : Japanese Default : Yes Forced : No
02/27 13:51 动画更新员 约1条评论
因为特殊原因,我英雄学院系列不会再发布到微博。 片名:我的英雄学院剧场版:You're Next/Boku no Hero Academia the Movie You're Next/僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ユアネクスト 集数:正片+特典映像 音轨:FLAC 日语 字幕:日文内封 压制:花京院典明粥 文件发布:DBD制作组 本组已有爱发电主页,希望大家有能力的可以贡献自己一份力量,谢谢大家支持 爱发电主页:https://afdian.com/a/112127luji 可以使用电子邮箱联系本组,电子邮箱:[email protected] 已经建立TG交流群,欢迎大家加入:https://t.me/DBD_Raws_Discussion 已经成立DBD分流Q群,欢迎大家加入分流大队:456595206 DBD制作组正在招募:翻译,时间轴,校对,字幕,美工,宣传,片源,特效,压制等成员,有兴趣的朋友欢迎加入DBD制作组:1040411052 聊天吹水群(特摄):746546998 聊天吹水群(动漫):740501700 B站主页1:https://space.bilibili.com/97177229 神圣路基艾尔 B站主页2:https://space.bilibili.com/476857955 神圣之路基艾尔 下载工具请使用:qbittorrent,uTorrent等正规下载工具上传,下载完成后请打开软件再尽可能多上传,人人为我,我为人人,让其他人能够尽可能快速地下载并保持上传。 下载地址: 百度网盘:链接: https://pan.baidu.com/s/1Bs_XYHhqMII-ncZ0X_4cgA?pwd=jvnr 提取码: jvnr
02/27 13:50 动画更新员
关于我转生变成史莱姆这档事 / Tensei Shitara Slime Datta Ken / 転生したらスライムだった件 BDRip 观影顺序:S1→OADs→S2→MOVIE→Coleus→S3 部分剧集内封评论音轨,剧场版外挂 FLAC 5.1、无障碍音轨和评论音轨。 Certain episodes contain AAC commentary tracks. The MOVIE has an external MKA with FLAC 5.1, audio description and commentary track. S1+OADs+S2 原盘画质较好,原生分辨率为 810p。线条有轻微拉伸带来的锯齿和振铃,中等强度噪点的覆盖下有些许色带。我们进行了逆向拉伸重构、轻微去色带、补偿性锐化和自适应降噪处理。针对频繁出现的超重噪点场景,我们对峰值码率进行了更严格的限制,以更加合理地控制体积和分配码率。 The source image is fair, produced in native 810p. Lines feature slight aliasing and ringing due to upscaling, and the image has a little colour banding with a moderate amount of noise coverage. Our PP: descaling and reconstruction, slight de-banding, compensatory sharpening and adaptive denoising. For those scenes with significant noise, we put a strict limit on the peak bitrate and then allocate the bitrate to more meaningful places. MOVIE+Coleus+S3 这系列制作基本没什么变化,原生 810p,由于官方后期锐化导致振铃和锯齿较严重。我们进行了逆向拉伸重构、抗锯齿、去振铃、轻微去色带、补偿性锐化和自适应降噪。 This series has a stable production, native 810p, with ringing and aliasing caused by post-sharpening. PP: descaling and reconstruction, AA, de-ringing, slight de-banding, compensatory sharpening and adaptive denoising. S1+OADs+S2 重发修正: 1. 按照现行规范调整 CD 和第一季部分正片; 2. 删除第一季部分正片末尾的版权警告画面。 S1+OADs+S2 Reseed comment: 1. Adjust CDs and certain S1 episodes according to the current standard; 2. Delete the copyright warning at the end of certain S1 episodes. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: Nuevo 压制 / Encode: ラファエル 整理 / Collate: ラファエル 发布 / Upload: ラファエル 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: BD: Nia@SkyeySnow, {狂三, Delusion, Jackknife, koyomi}@U2, 神秘人 CD: {あおば, paihctom, 天晴色等烟雨, ht1507, Melodies}@TSDM, TSDM合购区, asch@astost, {Passion, yAMABiKo, K3EPZ}@U2, HAYAKU SPCD: {Jackknife,Delusion, koyomi}@U2 VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
02/26 07:24 动画更新员