旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
剧情简介 强盛的帕尔斯王国,因为连接东西方的大陆公路贯穿王国,故其文化和经济都非常繁盛,王都——叶克巴达那更是可以媲美东方"绢之国"首都的繁荣。但在帕尔斯历320年,帕尔斯被西方蛮族"鲁西达尼亚"入侵,本来不费吹灰之力便可获胜的帕尔斯,却因为其中一名万骑长的叛变,在平原"亚特罗帕提尼"的会战中惨败,大陆强国竟在一日之间陷入亡国的边缘。败走的帕尔斯国王安德拉寇拉斯三世,在逃亡之际为一名戴着银假面的骑士所捕。而第一次出征的王太子亚尔斯兰,在忠臣兼猛将达龙的协助下从混乱的战场中死里逃生,最后到了巴休尔山找寻不被国王所重用的那尔撒斯。王太子亚尔斯兰在一智一勇的二人,以及其他投奔麾下的忠臣辅助下,踏上了艰苦的复国之路…… 制作人员 漫画:荒川弘(讲谈社《别册少年Magazine》连载) 原作:田中芳树(光文社KAPPA NOVELS刊) 监督:阿部记之 系列构成:上江洲诚 总角色设计:小木曾伸吾 角色设计:田泽潮、渡边和夫 动作监督:木村智 概念设计:新妻大辅 美术监督:工藤ただし 背景:Studio Pinewood 色彩设计:筱原爱子 CG监督:铃木大介 模型监督:足立博志 3DCGI:三次元 摄影监督:增元由纪大 摄影:Graphinica 编辑:长谷川舞 音响监督:明田川仁 音响效果:小山恭正 音响制作:Magic Capsule 音乐:岩代太郎 动画制作:LIDENFILMS×三次元 制作:亚尔斯兰战记制作委员会 【字幕下载地址】 亚尔斯兰战记 简繁 [恶魔岛+诸神] Resynced by softworm https://page70.ctfile.com/fs/8890770-213131762 苦逼劳力一号:发个牛姨的怀念下吧~休刊好久了啊~ 图床对外开放注册: sfeomoe.com 外服游戏加速: https://11fans.ml/ 【首发地址】 动漫花园 ACG.RIP 萌番组 AcgnX(国内站) AcgnX(国际站) 【截图预览】
07/23 16:04 动画更新员
剧情简介 强盛的帕尔斯王国,因为连接东西方的大陆公路贯穿王国,故其文化和经济都非常繁盛,王都——叶克巴达那更是可以媲美东方"绢之国"首都的繁荣。但在帕尔斯历320年,帕尔斯被西方蛮族"鲁西达尼亚"入侵,本来不费吹灰之力便可获胜的帕尔斯,却因为其中一名万骑长的叛变,在平原"亚特罗帕提尼"的会战中惨败,大陆强国竟在一日之间陷入亡国的边缘。败走的帕尔斯国王安德拉寇拉斯三世,在逃亡之际为一名戴着银假面的骑士所捕。而第一次出征的王太子亚尔斯兰,在忠臣兼猛将达龙的协助下从混乱的战场中死里逃生,最后到了巴休尔山找寻不被国王所重用的那尔撒斯。王太子亚尔斯兰在一智一勇的二人,以及其他投奔麾下的忠臣辅助下,踏上了艰苦的复国之路…… 制作人员 漫画:荒川弘(讲谈社《别册少年Magazine》连载) 原作:田中芳树(光文社KAPPA NOVELS刊) 监督:阿部记之 系列构成:上江洲诚 总角色设计:小木曾伸吾 角色设计:田泽潮、渡边和夫 动作监督:木村智 概念设计:新妻大辅 美术监督:工藤ただし 背景:Studio Pinewood 色彩设计:筱原爱子 CG监督:铃木大介 模型监督:足立博志 3DCGI:三次元 摄影监督:增元由纪大 摄影:Graphinica 编辑:长谷川舞 音响监督:明田川仁 音响效果:小山恭正 音响制作:Magic Capsule 音乐:岩代太郎 动画制作:LIDENFILMS×三次元 制作:亚尔斯兰战记制作委员会 【字幕下载地址】 亚尔斯兰战记 简繁 [恶魔岛+诸神] Resynced by softworm https://page70.ctfile.com/fs/8890770-213131762 苦逼劳力一号:发个牛姨的怀念下吧~休刊好久了啊~ 图床对外开放注册: sfeomoe.com 外服游戏加速: https://11fans.ml/ 【首发地址】 动漫花园 ACG.RIP 萌番组 AcgnX(国内站) AcgnX(国际站) 【截图预览】
07/21 23:16 动画更新员
Story 天界在经历了贵族叛乱之后,权力重新洗牌,尤尔根接替出逃的皇女成为新的掌权人。阿拉德大陆上,公国重夺主权宣布独立;帝国因为阴谋败露声名狼藉。势力的趋于平衡,让阿拉德终于重归和平。只是那个隐忍了千年的女人怎么可能轻易放弃?或许这一切只是暴风雨来临前的宁静。 CV 汪添财:曹旭鹏 莫小方:乔诗语 卢卡斯·羿:姜广涛 每每:山新 大八:张杰 Staff 联合出品:腾讯游戏、腾讯动漫 总出品人:程武、马晓轶 出品人:邹正宇 顾问:高莉、侯淼、李明、杨明 总监制:李筱婷、丰盛、张戈 企画:杉肉盖饭、刘向东 监制:ASKASK、多艺尊元 编剧:郭宙明、苗萌、白晓飞、陈思宇 脚本构成:高野显 人设/作画总监:长田绘里 总导演:细田雅弘 导演:大庭秀昭 分镜·演出:大庭秀昭 色彩设计:长田 节 总作画监督:长田绘里 作画监督:菅野智之 动作监修:菅野芳弘 动画:安井雪乃、studio Cj、MSJ、reboot、TripleA 配音导演:滕奎兴 配音制作:杨莺歌 录音公司:北京蜂巢音悦文化传播有限公司 动画制作:SUCCESS、DANGUN PICTURES 改编:《地下城与勇士》 版权:深圳市腾讯计算机系统有限公司 天行搬运SkyWalks ——专注搬运国产 动画
06/30 15:34 动画更新员
剧情简介 在人眼无法看见的灵性存在"天族(Tenzoku)"的围绕之下,所扶养长大的人类青年──史雷。 "过去,每位人类都能看见天族的模样"坚信著这则传说的他,怀抱著梦想,希望解开古代谜团,实现能让人与天族共存的世界。 某天,有生以来初次来到人类城市的史雷,被牵连进奇妙的事件当中,并因缘际会地拔出插在石头里的圣剑,而成为袚除世界各地灾恶的"导师"。 他将这份重大使命铭记于心,并让人类与天族共存的梦想变得更加炙热—— 现在,"导师"将带著夥伴,往大冒险的旅途踏出一步。 制作人员 原作:BANDAI NAMCO Entertainment 角色原案:猪股睦美、藤岛康介、奥村大悟、岩本稔 监督:外崎春雄 角色设计:松岛晃 剧本:ufotable 摄影监督:寺尾优一 3D监督:西胁一树 美术监督:金玟芝 色彩设计:大前祐子 编辑:神野学 音乐:樱庭统、椎名豪 动画制作:ufotable 【字幕下载地址】 情热传说 简 [CASO+SumiSora+POPGO] Resynced by 葬月之玄 https://page70.ctfile.com/fs/8890770-207511077 苦逼劳力一号:宝宝今天偷懒没有做海报~求谅解~ 现在手里50部片没有发~等着近期再次被洗礼吧~ 图床对外开放注册: sfeomoe.com 科学上网: https://11fans.ml/ 【首发地址】 动漫花园 ACG.RIP 萌番组 AcgnX(国内站) AcgnX(国际站) 【截图预览】
06/14 03:43 动画更新员
i.imgbox.com/AX3rMXgh.jpg ==*==*==*==*==*==*==*== 閒聊家常: 大家好,我是nobady98,各位好久不見了(並沒有 原本打完好長一段的閒聊家常,卻因為自己疏忽,不小心讓FIREFOX更新重啟,所以消失了(淚奔 手語翻譯幾乎採自於台版翻譯的部分,加上個人查詢得到的結果,如果有錯請指出,謝謝 首先感謝陪伴我一同製作此片的 小花花同盟戰線「 這裡有兩朵小花花,你要嗎?」 千夏字幕組「緊急招募時軸!緊急招募各式人員!」 製作人員名單 翻譯 Ryo 結絃的嫩屁屁 結絃的嫩臉蛋 結絃的嫩大腿 結絃的嫩芒果 結絃的嫩菊花 結絃的嫩後頸 校對 同盟戰線空軍司令官 時軸 明亮的夜燈 同盟戰線海軍司令官 同盟戰線陸軍司令官 後期 結絃的小腳丫 歌詞協助 YOOOOO 啪醬 手語 電影 抱著我可愛的自己 ************ ************ 接下來,是敝人一篇不短的心得,其中自然會 有雷 ,所以請尚未看過本片的人可以略過 而那些已經去看過的人,不知道會不會跟我有一樣的感想呢? 「聲音的形狀 - 電影版的形狀」 聽到有不少人看完後在網路上說著「為什麼細節被砍掉了那麼多?」、「拍電影的部份呢?」之類的話,其實我不太意外 畢竟真的把漫畫版很多部分給剪掉了,由於媒體介質上的差異,自然會被砍掉一些部分,濃縮出一部動畫來 我,看過原作,而且是在電影上映前,老早就看完了 但我覺得最惋惜的部份就是沒有把結絃扒光那幕做出來,好想看到裸體的結絃啊 但我覺得這個電影版的聲之形,與漫畫帶給我的感觸有所不同,是屬於電影版才有的感觸 漫畫所帶有的元素不少,而電影版則是取其精華,把霸凌、旁觀、罪惡感、同情,聚集成這一片,塑造出屬於電影版的形狀 認識我的人,大概知道敝人有精神疾病,加上處女座的完美主義情結,其實我一直都在折磨自己 我自小瘦弱多病,還是個愛哭鬼,靜默的個性不容易融入團體之中,每當同樂會或是音樂課時,每個人都要上台表演,我卻是盡可能地逃避那些 小六時,曾去幫助一個受到欺凌的同學,被同學們在背後議論著「欸欸,那個×××是不是喜歡×××啊?」、「去幫她幹什麼啊?」之類的話語,即便被欺凌的那位同學自己本身也有錯,但不知覺地就幫她扶好被推倒的椅子、被亂扔的課本 我不斷地質疑著自己「我到底該怎麼做?去幫忙?還是眼睜睜看著欺凌發生?」,不想被捲入風波之中,卻又因為個性使然,所以特別想去幫助他人 而在與同學的下課遊戲過程中,也因為瘦弱而受到不少傷害,小時候的我,認為那些就只是「玩耍」,即便大人們不這麼認為,他們認為我被打是受到了欺凌 小時候的我,夢想是和平。 上了國中,我是個幫忙跑腿的,偶爾也會被借錢買東西,好在畢業前幾乎都全數歸還了,嚴格來說,我只是被使喚了,而不是被霸凌 因為個性使然,所以我和另一位同學也會協助班上一名資源班的學生(智能不足) 現在的我,其實挺想回到過去問問自己「為什麼不乾脆練強壯就好了?」,或許是在國中時第一次看了動畫,受到不小的震撼,因此入宅而不願運動吧? 在這時候,我知道了所謂的和平是不存在的。 而我也學會了看人臉色、看人在團體中的角色位置,藉此讓自己當一個可憐的受害者,並受到大人們的庇護,我依藉著導師的權力,武裝了自己,借刀殺人。 各位知道所謂的「臉盲」嗎,並不是指病理上的症狀,而是如同這片表達出來的,在人的臉上畫上×一樣,不去認得他人的臉 我就是很典型的臉盲,即便見過了好幾次面,在腦海裡我就是無法成像,只能依靠特徵以及長期觀察才能記憶 而我最讓人易懂的症狀,就是非常難把名字與人做上連結,這對我的生涯造成了很嚴重的影響,尤其是在人際關係的部份 因此我在高中以及大學時,幾乎都沒交上朋友,在班上就是一個很突兀的存在,「永遠的孤單」---至今也是如此 所以我成為了一個笑話---「想當社工的人,卻有社交恐懼症」,我常常如此自嘲著 我最後選擇了把每個人的臉上都貼上了一個×,因為我看不見;捂住耳朵,因為我聽不見 選擇聽不見,選擇看不見,對自己來說是非常輕鬆、也非常快樂的一件事 「因為我選擇阻絕了外界的一切」 即便是善意,也幾乎被我阻絕在外,因為我害怕著他人 我現在還不像石田一樣,能好好地去看每個人、能好好地去聽每個人 我不斷折磨自己的那份罪惡感,與石田不同,不是來自於我欺凌過他人,而是對自己一再地失望,自己對自己產生了一份又一份的罪惡 我排斥他人,卻又害怕孤單 不斷地把曾經的 / 現在的自己投影在了硝子、石田、佐原身上,而電影版把漫畫這些部分拿出來並且專注在這上面,使得電影版讓我更容易把自身經歷投射進來 這片對我來說的感觸,就是這樣 感謝觀看了這又臭又長的感想,以及感謝各位一路下來的支持 即便被別人罵說是垃圾組,雖然挺受傷的,不過這也是事實,看看這季我自己做的つぐもも怪怪守護神就知道了,每次錯誤的量都不是一隻手能數過來的 感謝各位觀眾願意接受如此渣的後期,謝謝 ************ ************ 敝人在此希望各位還是能支持正版,如果附近還有電影院有上映的,或是之後才會上映的 強烈建議各位至少先去電影院看過一次 電影院播放的版本和藍光出來的效果肯定會有所不同,除了大畫面外,還有特殊的音響裝置 無論是精美的畫面,又或是感人的BGM,都讓我久違地去二刷電影了(沒錢沒時間沒辦法刷更多次) 敝人其實不希望會在評論裡看到「有字幕組出了!太棒了!不用花錢去電影院看了!」之類的言論 畢竟這片沒去電影院看,實在是太過可惜了 無論是之後台灣會出的繁體藍光版或中國的電影院即將上映,都希望各位能有實際的支持行為 最後在此感謝各位的支持 喔對了,別手賤點開這個圖片連結喔(´・ω・`) i.imgbox.com/zNq5CHkF.gif ==*==*==*== *==*==*==*== 公告: * 強力招募翻譯、後期中!歡迎各位有能力、有熱忱的人來試試身手!QQ群:258026719 *つぐもも怪怪守護神的部份,由於敝人專注於製作此片上,所以拖到了,之後會慢慢補上的 *劇場版一樣都是會先出一個內嵌720,之後待報錯等修改稿子之類的結束後,才會發外掛和720內嵌v2版 ==*==*==*== *==*==*==*== 【動畫官網】 http://koenokatachi-movie.com/ 【千夏醬的FB 】 http://www.facebook.com/airota 【千夏醬的微博】 http://www.weibo.com/chikachan 【報錯&建議帖】 論壇報錯區 FB報錯區 【人員招募帖】 http://www.airota.net/bbs/thread-294-1-1.html 【使用片源】 自購 【字幕下載】 (暫無)
05/26 23:53 动画更新员
最终还是自己给啪出来了。限定版,标红的有做,其他的跳过。 本編129分 特報・本予告 日本語字幕(字幕をオンにすると特報と本予告にも字幕が付く) 音声特典 新規音声トラック「inner silence」(制作初期に当作品のコンセプトに根ざして作曲されたパイロット楽曲を新たに本制作し、本編全編に渡り収録したアンビエント・ドローン音響) DTS Headphone:X オーディオコメンタリー 山田尚子(監督)×西屋太志(キャラクターデザイン)×石田奈央美(色彩設計)×髙尾一也(撮影監督)※オープニングからチャプター4まで。 早見沙織(西宮硝子役)×悠木碧(西宮結絃役)×山田尚子(監督)※チャプター5からチャプター9途中まで。 山田尚子(監督)×牛尾憲輔(音楽)×鶴岡陽太(音響監督)×名倉靖(録音)※チャプター9途中からラストまで。 Blu-ray初回限定特典:スペシャルブックレット、キャラクターデザイン・西屋太志描き下ろし特製ケース 映像特典(特典DISCに収録) 主題歌 aiko「恋をしたのは」新規描き下ろしアニメーション 牛尾憲輔「speed of youth」新規描き下ろしアニメーション 映画『聲の形』公開記念特番 ~映画『聲の形』ができるまで~ ロングバージョン インタビュー 山田尚子(監督)・西屋太志(キャラクターデザイン)・篠原睦雄(美術監督)・牛尾憲輔(音楽) 取材地実景映像「将也の見た景色」 舞台挨拶映像 ロングPV TV-SPOT 1 / TV-SPOT 2 HEVC crf18 810p AAC编码 只封了5.1音轨,本编和新规,评论轨跳过。2ch两条轨原主轨24bits,副轨16bits,编码以后都无所谓了,听了半天没听出来太大区别,好像副轨背景音效重一些?单独分出来了,有兴趣的拿去玩吧。 原盘字幕抽出来,没有挂。 有感觉感情衔接不上的地方,推荐参考一下原作漫画,因为改编比较重。 General Complete name : D:\[DDD] 聲の形-The Shape of Voice koe no katachi [HEVC AAC 810p][10bits]\[DDD] 聲の形 [HEVC AAC(本編音声5.1+新規音声「inner silence」5.1) 810p][10bits].mp4 Format : MPEG-4 Format profile : Base Media Codec ID : iso4 (iso4/hvc1/iso6) File size : 1.72 GiB Duration : 2 h 9 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 1 895 kb/s Encoded date : UTC 2017-05-19 12:02:55 Tagged date : UTC 2017-05-19 12:02:55 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L4@Main Codec ID : hvc1 Codec ID/Info : High Efficiency Video Coding Duration : 2 h 9 min Bit rate : 1 103 kb/s Maximum bit rate : 10.1 Mb/s Width : 1 440 pixels Height : 780 pixels Display aspect ratio : 1.85:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.041 Stream size : 1 023 MiB (58%) Writing library : x265 2.2998d4520d1cf:[Windows][GCC 6.2.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1440x780 / interlace=0 / total-frames=186600 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=1 / keyint=360 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=60 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=16 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=1 / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=3 / merange=44 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=1.00 / psy-rdoq=3.00 / no-rd-refine / analysis-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=16 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 Encoded date : UTC 2017-05-19 12:02:55 Tagged date : UTC 2017-05-19 12:04:25 Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : 40 Duration : 2 h 9 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 371 kb/s Maximum bit rate : 478 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 344 MiB (20%) Title : 本編音声 Encoded date : UTC 2017-05-19 11:49:40 Tagged date : UTC 2017-05-19 12:04:25 Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : 40 Duration : 2 h 9 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 416 kb/s Maximum bit rate : 472 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 386 MiB (22%) Title : 新規音声「inner silence」 Encoded date : UTC 2017-05-19 11:56:12 Tagged date : UTC 2017-05-19 12:04:25
05/20 00:25 动画更新员 约1条评论
情怀。这是我学日文的起点。 这个系列的老观众都以「不爱看又要看」著称,对这部剧场版自然也是挑三拣四,觉得有很多可以吐槽的地方,我也不例外。 比如konmai卖卡欲望MAX,决斗就是卡堆打架不好看啊,那个二话不说单卡就(不剧透了)啊,整了半天出场这么少,甚至连台词都只能在(不剧透了)里说的某人啊之类的。 但我觉得能看到武藤游戏的新故事本身就已经是莫大的幸福了。 而且剧情挺不错,特效没得说,配乐也优秀,还有香菜客串,反正我是九点九分满意的。 —————————— 扯了这么多 说点正经的 关于各种译名 o化卡片译名基本参照www.ourocg.cn,应该符合各种中文版ADS的卡片资料,比较泛用。但我个人觉得某几张卡的翻译比较奇怪,所以按我自己的理解作了一些修改。 未o化卡片译名系自己编造,其中有一张「Dragon's Orb」,orb翻成宝玉怕某一天惹上宝玉兽系列,翻成宝石又怕某一天惹上宝石骑士系列,没办法翻成宝珠吧,又有一张o化的「龙之宝珠」,总之姑且中文瞎写辅以上标,这锅我不背。 攻击招式译名,有o化卡参照的照抄,没有参照的按照各个字段拼凑。 人物与其它译名参照中文wiki。另外,千年パズル写成千年积木还可以接受,但我真不想把千年リング写成千年智慧轮。咱不缺那点智慧,真的。 —————————— 手动帮城之内刷刷存在感,毕竟没他的决斗。 By 心语 DMG微博: weibo.com/dmguosub 人员招募&报错地址: http://dmguo.org/ 人员长期招募 (有充足业余时间,有热情不拖延) 翻译: 日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画 校对: 日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心 特效: 熟练使用AE特效或ASS字幕特效 后期: 需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。 海报: 熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者 招新QQ群:247135062 有相关疑问欢迎进群咨询 \(^o^)/~欢迎对动漫有兴趣的朋友加入~
05/07 09:09 动画更新员