旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
01/02 18:23 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
01/02 18:23 动画更新员
公告: 我组在62集中出现如下问题: 5s处漏翻主力 48s显而易见错翻为自然而然 1m16s处翅膀错翻为羽毛 4m36s利用错翻为没用 4m56s继承错翻为拥有 5m35s误翻原文根本未表达的因果关系 7m22s装作错翻为觉得 17m26s原意为莎夏要将地瓜分给教官,被错翻为莱纳想分地瓜给莎夏(莱纳哪儿来的地瓜) 我组在63集中出现如下问题: 9m9s雲错听为熊 感谢反馈其中四处问题的细心观众们 我组也为我们在翻译过程中, 所出现的错误为愿意欣赏我们的翻译作品的观众对于剧情的理解所带来的困扰表达诚挚的歉意, 并尽可能保证减少或不再出现此类失误。 Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 皇皇 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 2020年10月,我们开始尝试制作双语字幕并为所有视频制作章节;与此同时,为了提高发布效率,开始使用自动发布,使得全员发布成为可能;以后我们也将致力于软字幕版视频的推广。 感谢大家一直以来的支持和反馈,欢迎有爱的大家加入我们的大家庭! 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/31 18:58 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 皇皇 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 2020年10月,我们开始尝试制作双语字幕并为所有视频制作章节;与此同时,为了提高发布效率,开始使用自动发布,使得全员发布成为可能;以后我们也将致力于软字幕版视频的推广。 感谢大家一直以来的支持和反馈,欢迎有爱的大家加入我们的大家庭! 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/31 18:58 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 皇皇 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 2020年10月,我们开始尝试制作双语字幕并为所有视频制作章节;与此同时,为了提高发布效率,开始使用自动发布,使得全员发布成为可能;以后我们也将致力于软字幕版视频的推广。 感谢大家一直以来的支持和反馈,欢迎有爱的大家加入我们的大家庭! 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/31 18:58 动画更新员
公告: 我组在62集中出现如下问题: 5s处漏翻主力 48s显而易见错翻为自然而然 1m16s处翅膀错翻为羽毛 4m36s利用错翻为没用 4m56s继承错翻为拥有 5m35s误翻原文根本未表达的因果关系 7m22s装作错翻为觉得 17m26s原意为莎夏要将地瓜分给教官,被错翻为莱纳想分地瓜给莎夏(莱纳哪儿来的地瓜) 我组在63集中出现如下问题: 9m9s雲错听为熊 感谢反馈其中四处问题的细心观众们 我组也为我们在翻译过程中, 所出现的错误为愿意欣赏我们的翻译作品的观众对于剧情的理解所带来的困扰表达诚挚的歉意, 并尽可能保证减少或不再出现此类失误。 Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 皇皇 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 2020年10月,我们开始尝试制作双语字幕并为所有视频制作章节;与此同时,为了提高发布效率,开始使用自动发布,使得全员发布成为可能;以后我们也将致力于软字幕版视频的推广。 感谢大家一直以来的支持和反馈,欢迎有爱的大家加入我们的大家庭! 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/31 18:58 动画更新员
公告: 我组在62集中出现如下问题: 5s处漏翻主力 48s显而易见错翻为自然而然 1m16s处翅膀错翻为羽毛 4m36s利用错翻为没用 4m56s继承错翻为拥有 5m35s误翻原文根本未表达的因果关系 7m22s装作错翻为觉得 17m26s原意为莎夏要将地瓜分给教官,被错翻为莱纳想分地瓜给莎夏(莱纳哪儿来的地瓜) 我组在63集中出现如下问题: 9m9s雲错听为熊 感谢反馈其中四处问题的细心观众们 我组也为我们在翻译过程中, 所出现的错误为愿意欣赏我们的翻译作品的观众对于剧情的理解所带来的困扰表达诚挚的歉意, 并尽可能保证减少或不再出现此类失误。 Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 2020年10月,我们开始尝试制作双语字幕并为所有视频制作章节;与此同时,为了提高发布效率,开始使用自动发布,使得全员发布成为可能;以后我们也将致力于软字幕版视频的推广。 感谢大家一直以来的支持和反馈,欢迎有爱的大家加入我们的大家庭! 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/31 03:20 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/31 03:20 动画更新员
百度网盘: https://pan.baidu.com/s/10tBoz1swjMSM_zCfNQJDcw 提取码:KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 资源发布、获取、报错QQ群:1042811479 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/29 02:09 动画更新员
百度网盘: https://pan.baidu.com/s/10tBoz1swjMSM_zCfNQJDcw 提取码:KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 资源发布、获取、报错QQ群:1042811479 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/27 15:40 动画更新员
终于酸完了。 百度网盘: https://pan.baidu.com/s/1FuuJ514xmf7Xs7ExAG2T9A KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/24 13:46 动画更新员
终于酸完了。 百度网盘: https://pan.baidu.com/s/1FuuJ514xmf7Xs7ExAG2T9A KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/24 13:46 动画更新员
终于酸完了。 百度网盘: https://pan.baidu.com/s/1FuuJ514xmf7Xs7ExAG2T9A KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/24 13:46 动画更新员
终于酸完了。 百度网盘: https://pan.baidu.com/s/1FuuJ514xmf7Xs7ExAG2T9A KTXP 微博: 极影字幕社-Reborn 二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组了解等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
12/24 13:46 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/23 22:50 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/23 22:50 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/23 03:55 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/23 03:55 动画更新员
Story: 「那巨人无论身处任何时代,仍不断追寻自由。为自由而战。名为—进击的巨人」 墙外那骤然明晰的真实,与巨人的真身。至此为止,人类已付出了难以想象的牺牲。尽管如此、他们也不得不继续前行。只因那墙外的海洋啊、那自由的象征啊、我们还未曾亲眼见证。 —时间不断流逝,「超大型巨人」首次来袭后六年。调查兵团毅然走出玛利亚之墙进行墙外调查。」 「墙的那一边是海洋,海洋的那一边存在自由。我们一直这样坚信……」 墙中的人类,初次到达的海洋。那无边无际的水平线,其尽头是自由吗,还是说……? Staff: 导演:林祐一郎 音乐:KOHTA YAMAMOTO、澤野弘之 人物设定:岸友洋 系列构成:瀬古浩司 美术监督:小倉一男 色彩设计:末永絢子 总作画监督:新沼大祐 作画监督:古俣太一、酒井智史 摄影监督:浅川茂輝 剪辑:吉武将人 系列监督:宍戸淳 音响监督:三間雅文 音响:テクノサウンド 音效:山谷尚人 动画制作:MAPPA Cast: 艾伦·耶格尔:梶裕贵 三笠·阿克曼:石川由依 阿明·阿诺德:井上麻里奈 柯尼·史普林格:下野纮 莎夏·布劳斯:小林优 克里斯塔·连兹:三上枝织 让·基尔休坦:谷山纪章 莱纳·布朗:细谷佳正 韩吉·佐伊:朴璐美 (来源于 https://bgm.tv/subject/285666 ) Subtitle Staff: 校对:Midlovat 翻译:高橋 阿轴 ジャユ 时轴:姬司 校车 繁化:姬司 校车 美工:校车 特效/压制/发布:Lacia 若播放视频出现问题可以参考: 播放器设置教程 该发布由 Fansub Automation 自动生成 桜都字幕组TG发布频道: https://t.me/sakurato 桜都字幕组TG吹水群: https://t.me/sakuratosub
12/23 03:55 动画更新员
嗜血狂袭 TV BDRip Reseed Strike the Blood TV BDRip Reseed ストライク・ザ・ブラッド TV BDRip Reseed 噬血狂袭 瓦尔基里的王国 OVA1 BDRip Rev Strike the Blood Valkyria no Oukoku-hen OVA1 BDRip Rev ストライク・ザ・ブラッド ヴァルキュリアの王国篇 OVA1 BDRip Rev 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC, MKV 格式。约 1.1 GB 一集 部分集数内封评论音轨。 TV 原盘画质属于较好的一类,原生 FHD 作画。所以处理上只是做了轻度的降噪来减弱 SBMV 给原盘加噪点的副效果,配合各种保护手段,然后采用 10bit HEVC 编码。 噬血狂袭 龙傲天 全系列完结撒花 (AVC 旧版评论) OVA1 和 TV 画质几乎差不多 只不过换了种预处理手段所以编码也从 HEVC 变成 AVC,虽然画面有噪点但 OP 还是有轻微 banding 所以对 OP 做了轻微 deband,以及一些场景有锯齿所以也做了点轻度 AA,总体画面没啥大问题。 The source quality for the TV series is pretty good with Full-HD drawing. So we did some slight de-noise to counter the side effects of SBMV, with protections for actual details. Then we encoded it in 10bit HEVC. (Legacy comment for OVA1 encoded in AVC) pp: deband,aa 強迫症的福音其之二 —— 某整理鴿子 很熟悉的画风!—— Enola 重发修正: 1. OVA 的 rev 修复了一些画面问题,并配合 HEVC 重新编码; 2. 按现行规范重命名部分文件; 3. 按现行规范重编码部分文件; 4. 修正部分 CD 的错误偏移值; 5. 修正部分 CD 的 CUE 指令码; 6. 修正部分正片里的多余章节; 7. 修正部分正片里的错误标签。 Reseed comment: 1. Fixed some image problems and then encoded the OVA in HEVC; 2. Renamed some files according to our current naming standard; 3. Re-formatted some files according to our current fomatting standard; 4. Fixed the offset correction value for some CDs; 5. Fixed the CUE sheet for some CDs; 6. Removed some redundant chapters from some episodes; 7. Fixed some tag errors in some episodes. 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script: 北上 压制 / Encode: 北上 整理 / Collate:某整理鴿子 复查 / QC:Enola, 北上 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 这份发布来自 VCB-Studio 每月老番重发计划。 我们计划在每月月中和月末,重发 VCB-Studio 曾经发布过的合集。选择的合集有这些特点: 1. 发布已久,公网已经或者几乎断种; 2. 存在制作错误或疏漏,尤其当存在补丁包修正; 3. 之前的发布为分卷或分季,适合补充一个系列合集。 2020 年 12 月,月底 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新)
12/23 03:54 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/22 02:59 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/22 02:59 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量! 从2020年10月新番起,本组发布的作品将去掉web片源自带的片头!
12/22 02:59 动画更新员