旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
为您找到相关结果个     结果不正确?请到这里反馈!
https://www.yuque.com/books/share/245e1a1d-7663-4c52-b9f2-08d3f941d12f/le9fhp https://cloud.189.cn/t/Uz6FZrbmiimi%EF%BC%88%E8%AE%BF%E9%97%AE%E7%A0%81%EF%BC%9A5gmb%EF%BC%89 https://ubest-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/clover_cross_onedrive_readmail_net/EkHlRFBOiPNClWx5wokNkV4BAxn8WgtVZCrYsVoK0Jluuw?e=JVZDBz General Unique ID : 224716328200932293854459461630933972231 (0xA90ECA61520A61DDDE629780DC75B507) Complete name : E:\OneDrive - wanin\[H]荒川爆笑团\荒川爆笑团 S2 荒川Under the Bridge×Bridge\荒川アンダー ザ ブリッジ×ブリッジ「01 BRIDGE✻2」.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 478 MiB Duration : 25 min 24 s Overall bit rate : 2 628 kb/s Movie name : 荒川アンダー ザ ブリッジ×ブリッジ 01 Encoded date : UTC 2020-04-18 00:20:29 Writing application : HandBrake 1.3.1 2020010400 Writing library : Lavf58.29.100 ErrorDetectionType : Per level 1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L4@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 25 min 24 s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Writing library : x265 3.2.1b5c86a64bbbe:[Windows][GCC 9.2.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=2 / numa-pools=4 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=0 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=15 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=2 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=22.5 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : Opus Codec ID : A_OPUS Duration : 25 min 24 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Delay relative to video : -7 ms Title : Stereo Language : Japanese Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : :avan 00:00:58.058 : :OP 00:02:28.023 : :第109話「トレード」 00:05:03.178 : :第110話「ニノの家」 00:08:04.484 : :第111話「金星人」 00:10:14.114 : :第112話「ボーダーを越えて」 00:12:23.076 : :第113話「荒川マラソン一発胜负大会」 00:16:11.262 : :第114話「风のように…云のように…」 00:17:59.579 : :第115話「ラストラン」 00:22:21.131 : :ED 00:23:53.724 : :C Part 00:25:03.711 : :Next 00:25:18.726 : :illustration
04/20 15:43 动画更新员
https://www.yuque.com/books/share/245e1a1d-7663-4c52-b9f2-08d3f941d12f/le9fhp https://cloud.189.cn/t/Uz6FZrbmiimi%EF%BC%88%E8%AE%BF%E9%97%AE%E7%A0%81%EF%BC%9A5gmb%EF%BC%89 https://ubest-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/clover_cross_onedrive_readmail_net/EkHlRFBOiPNClWx5wokNkV4BAxn8WgtVZCrYsVoK0Jluuw?e=JVZDBz General Unique ID : 103393217867014691098560187572246136628 (0x4DC8CF370B69DB9048FD1E1DC779C734) Complete name : 荒川爆笑团 S1 荒川Under the Bridge\荒川アンダー ザ ブリッジ「01 BRIDGE」.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 375 MiB Duration : 26 min 51 s Overall bit rate : 1 950 kb/s Encoded date : UTC 2020-04-18 10:26:03 Writing application : HandBrake 1.3.1 2020010400 Writing library : Lavf58.29.100 ErrorDetectionType : Per level 1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L4@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 26 min 51 s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Writing library : x265 3.2.1b5c86a64bbbe:[Windows][GCC 9.2.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=2 / numa-pools=4 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=0 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=15 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=2 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.5 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : Opus Codec ID : A_OPUS Duration : 26 min 51 s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Delay relative to video : -7 ms Title : Stereo Language : Japanese Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : :Beginning 00:01:14.992 : :OP 00:02:45.040 : :第1話「借りを作れない男」 00:07:04.466 : :第2話「大きな星の橋の下」 00:10:40.140 : :第3話「ポジティブシンキング」 00:13:42.030 : :第4話「グリーングリーン」 00:15:38.855 : :第5話「緑の中身」 00:16:47.507 : :第6話「緑の真実」 00:18:24.562 : :第7話「橋の下のリク」 00:20:27.101 : :ED 00:21:57.066 : :第8話「安息の場所」 00:24:14.620 : :第9話「GO!」 00:26:30.923 : :Next 00:26:45.938 : :illustration
04/20 13:58 动画更新员
应求。字幕更新至 最新版本 。 这个 故事 ( 世界 ) ,会在最后1秒颠覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「从今天算起3个月以后,一行琉璃就会成为你的女朋友」 一个自称是十年后的自己的青年· 直实 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出现在了腼腆的高中生· 直实 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 据青年· 直实 ( NAOMI ) 称,同班同学琉璃(CV:浜辺美波)跟 直实 ( naomi ) 成为男女朋友后不久,就会遇到事故失去生命。 「拜托了,请帮帮我。」为了拯救琉璃,高中生· 直实 ( naomi ) 拜长大成人的 自己 ( NAOMI ) 为「老师」,组成了一个神奇的组合。 可是随着事件的发展,高中生· 直实 ( naomi ) 知晓了琉璃的命运,知晓了青年· 直实 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在这个现实世界里的巨大秘密。 让世界彻底颠覆,快节奏青春科幻爱情动画电影的新基准。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次与你相见—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ 应求。字幕更新至 最新版本 。
04/13 03:00 动画更新员
應求。字幕更新至 最新版本 。 這個 故事 ( 世界 ) ,會在最後1秒顛覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「從今天算起3個月以後,一行琉璃就會成為你的女朋友」 一個自稱是十年後的自己的青年· 直實 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出現在了靦腆的高中生· 直實 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 據青年· 直實 ( NAOMI ) 稱,同班同學琉璃(CV:浜辺美波)跟 直實 ( naomi ) 成為男女朋友後不久,就會遇到事故失去生命。 「拜託了,請幫幫我。」為了拯救琉璃,高中生· 直實 ( naomi ) 拜長大成人的 自己 ( NAOMI ) 為「老師」,組成了一個神奇的組合。 可是隨著事件的發展,高中生· 直實 ( naomi ) 知曉了琉璃的命運,知曉了青年· 直實 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在這個現實世界裡的巨大秘密。 讓世界徹底顛覆,快節奏青春科幻愛情動畫電影的新基準。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次與你相見—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ 應求。字幕更新至 最新版本 。
04/12 23:54 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 時間軸: 1.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 2.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用ass命令。 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 感謝精神孤島的時軸、賈神的壓制、新爺的繁化,是填坑大隊的勝利! 因為沒有BDMV源所以是拿的TV平移時軸,如果有任何問題請在下方留言,感謝各位對極影的支持與耐心等候。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、拿百度盤、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
04/10 23:12 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 時間軸: 1.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 2.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用ass命令。 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 感謝精神孤島的時軸、賈神的壓制、新爺的繁化,是填坑大隊的勝利! 因為沒有BDMV源所以是拿的TV平移時軸,如果有任何問題請在下方留言,感謝各位對極影的支持與耐心等候。 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、拿百度盤、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
04/10 23:04 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 感谢精神孤岛的时轴、贾神的压制、新爷的繁化,是填坑大队的胜利! 因为没有BDMV源所以是拿的TV平移时轴,如果有任何问题请在下方留言, 感谢各位对极影的支持与耐心等候。 ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错 、拿百度盘 、询问进度、了解组内互♂动 : 极影字幕社-Reborn
04/10 21:35 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 感谢精神孤岛的时轴、贾神的压制、新爷的繁化,是填坑大队的胜利! 因为没有BDMV源所以是拿的TV平移时轴,如果有任何问题请在下方留言, 感谢各位对极影的支持与耐心等候。 ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错 、拿百度盘 、询问进度、了解组内互♂动 : 极影字幕社-Reborn
04/10 21:35 动画更新员
这个 故事 ( 世界 ) ,会在最后1秒颠覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 简体中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「从今天算起3个月以后,一行琉璃就会成为你的女朋友」 一个自称是十年后的自己的青年· 直实 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出现在了腼腆的高中生· 直实 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 据青年· 直实 ( NAOMI ) 称,同班同学琉璃(CV:浜辺美波)跟 直实 ( naomi ) 成为男女朋友后不久,就会遇到事故失去生命。 「拜托了,请帮帮我。」为了拯救琉璃,高中生· 直实 ( naomi ) 拜长大成人的 自己 ( NAOMI ) 为「老师」,组成了一个神奇的组合。 可是随着事件的发展,高中生· 直实 ( naomi ) 知晓了琉璃的命运,知晓了青年· 直实 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在这个现实世界里的巨大秘密。 让世界彻底颠覆,快节奏青春科幻爱情动画电影的新基准。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次与你相见—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ RELEASE NOTE_ 值此东京等七地紧急事态宣言生效之际,谨以 HELLO WORLD ,期待这个无尽恶化的 世界 ( Narrative ) 会在最后1秒颠覆。 又及,受疫情影响,预计4月24日上映的《剧场版 紫罗兰永恒花园》已经无限期延期,就连这次《HELLO WORLD》的物流都受到影响(不然我肯定可以做到-1day)。接下来事态只会更加严峻吧。 不说太多了 (想说的倒是有很多) ,大家多保重。 ssnake
04/09 09:09 动画更新员
這個 故事 ( 世界 ) ,會在最後1秒顛覆 ANOTHER WORLD HELLO WORLD TRAILER_ Record 2027 Record 2032 Record 2036 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 簡體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 繁體中文字幕 STORY_ 「從今天算起3個月以後,一行琉璃就會成為你的女朋友」 一個自稱是十年後的自己的青年· 直實 ( NAOMI ) (CV:松坂桃李),突然出現在了靦腆的高中生· 直實 ( naomi ) (CV:北村匠海)的面前。 據青年· 直實 ( NAOMI ) 稱,同班同學琉璃(CV:浜辺美波)跟 直實 ( naomi ) 成為男女朋友後不久,就會遇到事故失去生命。 「拜託了,請幫幫我。」為了拯救琉璃,高中生· 直實 ( naomi ) 拜長大成人的 自己 ( NAOMI ) 為「老師」,組成了一個神奇的組合。 可是隨著事件的發展,高中生· 直實 ( naomi ) 知曉了琉璃的命運,知曉了青年· 直實 ( NAOMI ) 真正的目的,更理解了埋藏在這個現實世界裡的巨大秘密。 讓世界徹底顛覆,快節奏青春科幻愛情動畫電影的新基準。 哪怕世界坍塌,我也想要,再一次與你相見—— CONTRIBUTION FROM THE SCENARIST_ RELEASE NOTE_ 值此東京等七地緊急事態宣言生效之際,謹以 HELLO WORLD ,期待這個無盡惡化的 世界 ( Narrative ) 會在最後1秒顛覆。 又及,受疫情影響,預計4月24日上映的《劇場版 紫羅蘭永恆花園》已經無限期延期,就連這次《HELLO WORLD》的物流都受到影響(不然我肯定可以做到-1day)。接下來事態只會更加嚴峻吧。 不說太多了 (想說的倒是有很多) ,大家多保重。 ssnake
04/09 09:09 动画更新员