旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 WEB&BD 合作:我们热烈期待与各大压制组的 PY ,且本组所有制作的番剧均有意愿制作 BD 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
01/13 16:00 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 13:29 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 若有問題請再下方留言告知
01/13 13:29 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 若有问题请在下方留言反馈
01/13 13:29 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 01:45 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 01:45 动画更新员
当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~先急需监督和美工数名,要求如下 监督(可培训) ●负责组内各番的检查对白错字漏字及ass的所有错误并修改好后给后期,会ass优先,最好会日语 美工 ●熟练使用PS和AI等平面软件,能独立完成海报logo网页背景等各种宣传内容的设计制做,每周有大量稳定时间在线,能及时制作字幕组所需素材 名侦探柯南 「名侦探柯南」是根据日本漫画家青山刚昌创作的侦探漫画「名侦探柯南」改编的同名推理动画作品。于1996年1月8日开始在日本读卖电视台播放,至今仍在连载。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 音乐:大野克夫 监督:山本泰一郎 制作:读卖电视台(ytv) CAST 江户川柯南:高山南 工藤新一&怪盗基德:山口胜平 毛利兰:山崎和佳奈 灰原哀:林原惠美 毛利小五郎:小山力也 铃木园子:松井菜樱子 阿笠博士:绪方贤一 吉田步美:岩居由希子 小岛元太&高木涉:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 服部平次:堀川亮 远山和叶:宫村优子 目暮十三:茶风林 佐藤美和子:汤屋敦子 中森银三:石冢运升 赤井秀一&黑羽盗一:池田秀一 冲矢昴:置鲇龙太郎 世良真纯:日高法子 琴酒:堀之纪 贝尔摩德:小山茉美 安室透:古谷彻 风车字幕组: 风车站:http://www.wmsub.top 风车微博:http://weibo.com/wmsub0504 风车微信公众号:wmsub_001 风车字幕组交流1群:104779392
01/13 01:45 动画更新员
当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~先急需监督和美工数名,要求如下 监督(可培训) ●负责组内各番的检查对白错字漏字及ass的所有错误并修改好后给后期,会ass优先,最好会日语 美工 ●熟练使用PS和AI等平面软件,能独立完成海报logo网页背景等各种宣传内容的设计制做,每周有大量稳定时间在线,能及时制作字幕组所需素材 名侦探柯南 「名侦探柯南」是根据日本漫画家青山刚昌创作的侦探漫画「名侦探柯南」改编的同名推理动画作品。于1996年1月8日开始在日本读卖电视台播放,至今仍在连载。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 音乐:大野克夫 监督:山本泰一郎 制作:读卖电视台(ytv) CAST 江户川柯南:高山南 工藤新一&怪盗基德:山口胜平 毛利兰:山崎和佳奈 灰原哀:林原惠美 毛利小五郎:小山力也 铃木园子:松井菜樱子 阿笠博士:绪方贤一 吉田步美:岩居由希子 小岛元太&高木涉:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 服部平次:堀川亮 远山和叶:宫村优子 目暮十三:茶风林 佐藤美和子:汤屋敦子 中森银三:石冢运升 赤井秀一&黑羽盗一:池田秀一 冲矢昴:置鲇龙太郎 世良真纯:日高法子 琴酒:堀之纪 贝尔摩德:小山茉美 安室透:古谷彻 风车字幕组: 风车站:http://www.wmsub.top 风车微博:http://weibo.com/wmsub0504 风车微信公众号:wmsub_001 风车字幕组交流1群:104779392
01/13 01:45 动画更新员
STAFF 原作:Magica Quartet 総監督/シリーズ構成:劇団イヌカレー(泥犬) メインキャラクター原案:蒼樹うめ 副監督:宮本幸裕 キャラクターデザイン/総作画監督:谷口淳一郎 総作画監督:杉山延寛・山村洋貴 アクションディレクター:橋本敬史 メインアニメーター:伊藤良明・高野晃久・宮井加奈 美術監督:内藤健 色彩設計:日比野 仁 編集:松原理恵 CG監督:島 久登 撮影監督:土屋康次 脚本協力:エルスウェア 音楽:尾澤拓実 音響監督:鶴岡陽太 アニメーションスーパーバイザー:新房昭之 アニメーション制作:シャフト CAST 環いろは:麻倉もも 七海やちよ:雨宮 天 由比鶴乃:夏川椎菜 深月フェリシア:佐倉綾音 二葉さな:小倉唯 十咎ももこ:小松未可子 秋野かえで:大橋彩香 水波レナ:石原夏織 黒\江:花澤香菜 官网 https://anime.magireco.com/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
01/12 22:51 动画更新员
有肉 就有大佐 完结 准备搞异种族 【story】 操控机器的"Jetter"和用水枪攻击对手的"Shooter"二人一组乘搭摩托艇,在水面飞驰的运动"Jet Race"成为世界的主流运动。 有着一位传说中的Jetter的母亲,自己也梦想成为Jet Race选手的波黄凛,离开了故乡的岛屿,来到了东京浅草。在那里她遇到了冷酷的美少女苍井美沙,两人成为了搭档。 她们与对手们展开激烈比赛的同时,也在一点点地加深彼此间的牵绊。 【staff】 原作:KJG BOOSTERS 原案:高木谦一郎 监督:金子拓 系列构成:杂破业 角色原案:鸣子花春 角色设计:宫泽努 机械设计:麦谷兴一(CHOCO)・山本七式(SUDACCI) 道具设定:宫丰 总作画监督:宫泽努、ごとうじゅんじ 美术监督:中村典史、平良亚衣子 美术设定:佐藤步 色彩设计:松山爱子 2D WORK:越阪部ワタル モニターワークス:长谷川朋史 3DCG监督:广住茂徳 摄影监督:尾形拓哉、伏原あかね 编集:木村佳史子 音乐:ノイジークローク 音响监督:滨野高年 音响効果:出云范子 音响制作:マジックカプセル 音乐制作:Lantis 制片:EGG FIRM 动画制作:TNK 出品: KJG PARTNERS 【cast】 波黄 凛:篠原侑 苍井 美沙:小原莉子 紫集院 辉夜:田所梓 满腹 黑丸:洲崎绫 潘 子瑜:大久保瑠美 潘 蒂娜:大空直美 詹妮弗·皮契:Lynn 艾米莉·奥莲姬:法伊鲁兹·爱 白石 真夏:安济知佳 绿川 柚:前田佳织里 环 枫花:朝井彩加 翠田 祈:内田彩 【欢迎来到轻国地狱】 轻之国度字幕组诚招翻译、时轴、后期、分流,如果你对字幕制作感兴趣请联♂系我们,新人群→66474076 。吹水→810248842。
01/12 20:41 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/12 20:23 动画更新员