旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
恋爱FLOPS / LOVE FLOPS / Renai Flops / 恋愛フロップス BDRip 部分剧集内封评论音轨。 Certain episodes contain commentary tracks. 这个项目与 喵萌奶茶屋 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with Nekomoe kissaten . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 原盘画质一般,制作比较混乱,总体来说原生分辨率大约 900p。全片均有欠码问题,线条有蚊噪和振铃,还有一些锯齿,锐度也不足,不过第三集有大量接近 FHD 制作的分镜,锐度还可以。平面噪点不多,由于欠码,有较明显的色块问题,色带问题略好一点但暗场依旧深受其害。 由于制作实在太混乱,我们进行了分段处理: 1. 大部分场景我们采取了常规处理,逆向拉升重构、抗锯齿、去振铃、去色带、补偿性锐化 2. 第三集、第十一集、第十二集的 FHD 场景,我们仅进行了轻微的抗锯齿、去色带,然后是常规的去振铃和补偿性锐化 3. OP、第六集和第十集有大量 FHD 素材(比如魔法少女能量条),我们进行了针对性的遮罩处理 4. 第八集回忆杀有非常强的振铃,我们调大了去振铃的力度 5. 第十二集高潮片段有大量特效,原盘本来就欠码,到这段画面基本全损,我们在常规处理外还使用了神经网络算法进行修复 6. 各集的幕间转场,画质不错、细节丰富,我们只做了降噪处理 上述处理完成后,我们还对噪点层进行了一点简单的重构,以保证观感。 The image quality is average, but the production is a bit messy. The overall native resolution is around 900p. The whole series suffers from insufficient bit-rate, with DCT noise and ringing around lines, plus aliasing and blurring. EP3 features many FHD production scenes, which are sharp enough. There's not much noise, and due to the insufficient bit-rate, there are many color blocks and bands, though color bands are slightly fewer but still much in dark scenes. Because of the chaotic production, we did scene-filtering: 1. for most of the scenes, we took the routine processing: rescaling, AA, de-ringing, de-banding, compensatory sharpening; 2. for the FHD scenes in EP3/11/12: only slight AA and de-ringing, plus routine de-banding and compensatory sharpening; 3. for the OP, EP7/10, there is a large amount of FHD materials (e.g. Magical Girl Energy Strip), we did targeted masking; 4. EP8 flash-back scenes have very strong ringing: we adjusted the strength of the de-ringing; 5. EP12 climax scenes have tremendous VFXs, and with the insufficient bit-rate, the image is full of DCT actifacts: we used additional neural network algorithms for reconstruction; 6. the eyecatchs are of good quality and rich in detail: we only did denoising. After the above processing, we also did simple noise reconstruction to ensure the viewing experience. 感谢所有参与制作者 / Thanks to our participating members: 总监 / Script: 井澤愛 压制 / Encode: 和泉沢愛生, アメリア・アーヴィング, イリーナ・イリューヒナ, 白夢華, カリン・イステル 整理 / Collate: ラブリン 发布 / Upload: 好乃・ファインマン 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CDs: Ronny@U2, cl55213248@KF VCB-Studio 已不再保证收集作品相关 CD 和扫图资源,详情请参见 https://vcb-s.com/archives/14331 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/14331 for more information about that VCB-Studio will no longer guarantee to include relevant CDs and scans. 本组(不)定期招募新成员。详情请参见 https://vcb-s.com/archives/16986 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/16986 about information of our (un)scheduled recruitment. 播放器教程索引: VCB-Studio 播放器推荐 中文字幕分享区: Anime 分享论坛 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 特殊格式与说明: WebP 扫图说明 Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
02/13 12:00 动画更新员
[上一版] 【归档】[整理搬运] 家庭教师 Hitman Reborn ! (家庭教師ヒットマン Reborn !) (Katekyō Hitman Reborn !/Reborn !):TV动画 (+特别篇)+漫画+音乐+其他;日语音轨; 外挂简中字幕 (整理时间:2024.01.22) 发布时间:2025/02/04 15:26 https://dmhy.org/topics/view/688826_Hitman_Reborn_%21_Reborn_%21_Kateky_Hitman_Reborn_%21_Reborn_%21_TV_2024_01_22.html magnet:?xt=urn:btih:bee6d01c87cc919b53356dfced59cce8b422221e 修改处: Katekyo Hitman Reborn !_TV (+Special)+Manga+Music+Other_dub jpn sub chs (2024-01-22)\Subtitle.chs (TV+Special+Bonus)_zip-srt,ass\Subtitle.chs (TV+Special+Bonus)_srt,ass.zip (一部分字幕的时间轴与错别字) 如果下载工具提示“路径过长”,那么可以将路径改为相应存储器的根目录。下载完成后,再将其剪切-粘贴到其他目录。 所有的 (简中) 外挂字幕文件,均在压缩包“Subtitle”之中。而将其中的字幕文件,与同名的视频放在同一位置,就可以在播放后者的时候选择是否加载前者了。 其中各项的来源,见于各个子文件夹之中的txt文档“来源”。 其中所有字幕文件、文本文件,均为UTF-8编码。 其中所有的压缩包中均为zip格式。其中的文件名均使用Unicode (UTF-8) 编码,并将Unicode编码的文件名保存在了压缩包的文件头之中。 Windows系统自带的播放器“电影与电视”与“媒体播放器”可能不支持某一些h264、h265编码的视频。因此推荐使用另外两款功能更加齐全的 (Windows平台) 播放器“PotPlayer”或者“VLC media player”。
02/13 12:00 动画更新员
本片中的角色使用了很多网络用语和流行语,所以我在翻译时采用了中国的网络用语和流行语。也正因如此,机器繁化的效果不尽人意。因此,本片将只发布简体中文版。 本片中主角名字均为花名: 河津ゆり - 河津百合 - 百合花(百合属) 高台寺えりか - 高台寺欧石楠 - 欧石楠(欧石楠属) 薄墨ひなげし - 薄墨雏芥子 - 虞美人(又称雏芥子) 霞れんげ - 霞莲华 - 莲 吉野さざんか - 吉野茶梅 - 茶梅 咲耶あやめ - 咲耶鸢尾 - 鸢尾花(鸢尾属) 其他的专有名词大多源自北欧神话,有兴趣的观众朋友可以点击链接拓展阅读: 狂猎 安德瓦里 米德加尔德 冈格尼尔 格莱普尼尔 苏尔特 提尔锋 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱 ,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。 详细说明请 点击这里查看 推荐大家使用以下播放器: Windows: mpv ( 教程 ) macOS: IINA iOS/Android:推荐观看内嵌版字幕 欢迎各位字幕制作者加入 字幕交流群 日本动画中文字幕组坑表
02/13 11:59 动画更新员
Telegram notification channel for releases: Link General telegram group: Link Tech Specs: Video: H264 High@L4 , 1920x1080 @ 6872 kbps , 23.976 (24000/1001) FPS Audios (16): Japanese , AAC2.0 @ 128 kbps │ English , AAC2.0 @ 128 kbps │ Czech , AAC2.0 @ 128 kbps │ German , AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (Latin American), AAC2.0 @ 128 kbps │ Spanish (European), AAC2.0 @ 128 kbps │ French , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hindi , AAC2.0 @ 128 kbps │ Hungarian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Indonesian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Italian , AAC2.0 @ 128 kbps │ Polish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Portuguese (Brazilian), AAC2.0 @ 128 kbps │ Thai , AAC2.0 @ 128 kbps │ Turkish , AAC2.0 @ 128 kbps │ Vietnamese , AAC2.0 @ 128 kbps Subtitles (64): English [Forced], SRT │ English , SRT │ English [Dubtitle], SRT │ English [SDH], SRT │ Japanese , SRT │ Japanese [SDH], SRT │ Arabic , SRT │ Czech [Forced], SRT │ Czech , SRT │ Czech [Dubtitle], SRT │ Danish , SRT │ German [Forced], SRT │ German , SRT │ German [Dubtitle], SRT │ Greek , SRT │ Spanish (Latin American) [Forced], SRT │ Spanish (Latin American), SRT │ Spanish (Latin American) [Dubtitle], SRT │ Spanish (European) [Forced], SRT │ Spanish (European), SRT │ Spanish (European) [Dubtitle], SRT │ Finnish , SRT │ Filipino , SRT │ French [Forced], SRT │ French , SRT │ French [Dubtitle], SRT │ Hebrew , SRT │ Hindi (Latin) [Forced], SRT │ Hindi , SRT │ Croatian , SRT │ Hungarian [Forced], SRT │ Hungarian , SRT │ Hungarian [Dubtitle], SRT │ Indonesian [Forced], SRT │ Indonesian , SRT │ Indonesian [Dubtitle], SRT │ Italian [Forced], SRT │ Italian , SRT │ Italian [Dubtitle], SRT │ Korean , SRT │ Malay , SRT │ Norwegian Bokmål , SRT │ Dutch , SRT │ Polish [Forced], SRT │ Polish , SRT │ Polish [Dubtitle], SRT │ Portuguese (Brazilian) [Forced], SRT │ Portuguese (Brazilian), SRT │ Portuguese (Brazilian) [Dubtitle], SRT │ Portuguese (European), SRT │ Romanian , SRT │ Russian , SRT │ Swedish , SRT │ Thai [Forced], SRT │ Thai , SRT │ Turkish [Forced], SRT │ Turkish , SRT │ Turkish [Dubtitle], SRT │ Ukrainian , SRT │ Vietnamese [Forced], SRT │ Vietnamese , SRT │ Vietnamese [Dubtitle], SRT │ Chinese (Simplified), SRT │ Chinese (Traditional), SRT Chapters: Yes Duration: ~00:25:32.203 Full MediaInfo
02/13 11:59 动画更新员