旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
- Story - 「爸爸的秘密是——」 - Staff - 原作:久米田康治(講談社「月刊少年マガジン」連載) 監督:村野佑太 シリーズ構成・脚本:あおしまたかし キャラクターデザイン:山本周平 総作画監督:西岡夕樹 遠藤江美子:山本周平 プロップデザイン:ヒラタリョウ 美術監督:本田光平 美術設定:岩澤美翠 美術:草薙 色彩設計:のぼりはるこ 撮影監督:佐藤哲平 撮影:旭プロダクション白石スタジオ 編集:白石あかね 音楽:橋本由香利 音響監督:納谷僚介 音響制作:スタジオマウス 音楽制作:エイベックス・ピクチャーズ アニメーション制作:亜細亜堂 - Cast - 後藤可久士:神谷浩史 後藤 姫:高橋李依 十丸院五月:花江夏樹 志治 仰:八代 拓 墨田羅砂:安野希世乃 筧 亜美:佐倉綾音 芥子 駆:村瀬 歩 六條一子:内田真礼 ナディラ:加藤英美里 マリオ:浪川大輔 古武シルビア:小澤亜李 東御ひな:本渡 楓 橘地莉子:和氣あず未 千田奈留:逢田梨香子 汐越 羊:古城門志帆 城路久美:原 由実 大和力郎:小山力也 内木理佐:沼倉愛美 - Wanted - 诸神字幕组的请求 字幕组分流能力十分有限,为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间,字幕组不胜感激! 字幕组长期招募 详细招募说明请看此贴→ subs.kamigami.org/28.html 诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@诸神字幕组 诸神字幕组 更多双语字幕,请登录诸神字幕组发布站 http://subs.kamigami.org 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
06/20 09:26 动画更新员
原帖: https://nyaa.si/view/1255745 ◎译  名 想哭的我戴上了猫的面具 / A Whisker Away / 想哭的我戴上了猫 / 无限 ◎片  名 泣きたい私は猫をかぶる ◎年  代 2020 ◎产  地 日本 ◎类  别 动画 / 奇幻 ◎语  言 日语 ◎上映日期 2020-06-18(日本) ◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt11958344 ◎豆瓣评分 0/10 from 0 users ◎豆瓣链接  https://movie.douban.com/subject/34964061/ ◎导  演 佐藤顺一 Junichi Sato / 柴山智隆 Shibayama Tomotaka ◎编  剧 冈田麿里 Mari Okada ◎主  演 志田未来 Mirai Shida 花江夏树 Natsuki Hanae 山寺宏一 Kôichi Yamadera 小木博明 Hiroaki Ogi 寿美菜子 Minako Kotobuki 小野贤章 Kensho Ono 浪川大辅 Daisuke Namikawa 千叶进步 Susumu Chiba 川澄绫子 Ayako Kawasumi 大原沙耶香 Sayaka Ohara ◎标  签 日本动画 | 日本动画电影 | 日本 | 二次元 | 动漫 | 动画 | 2020 | 爱情 ◎简  介 该作以爱知县常滑市为舞台,被称为“ムゲ”(有着无限多谜团的人类=無限大謎人間)的自由奔放的中学2年级学生笹木美代与日之出贤人是同班同学,笹木关注日之出,每天捉弄对方却没得到多大的回应,直到有一天笹木获得了能变成猫的不可思议的面具,变成猫的她与日之出的距离得以接近。随着交流的深入,笹木发现自己与猫的界限逐渐变得模糊… 引用 概览 完整名称 : A Whisker Away.mkv 格式 : Matroska 格式版本 : Version 4 文件大小 : 2.66 GiB 时长 : 1 时 44 分 总体码率模式 : 动态码率 (VBR) 总体码率 : 3 646 kb/s 编码日期 : UTC 2020-06-18 07:01:07 / UTC 2020-05-27 12:27:40 编码程序 : mkvmerge v41.0.0 ('Smarra') 64-bit 编码函数库 : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 / Lavf58.1.0 视频 ID : 1 格式 : AVC 格式/信息 : Advanced Video Codec 格式配置 (Profile) :Main@L4 格式设置 : CABAC / 3 Ref Frames 格式设置, CABAC : 是 格式设置, 参考帧 : 3 帧 编解码器 ID : V_MPEG4/ISO/AVC 时长 : 1 时 44 分 码率模式 : 动态码率 (VBR) 码率 : 3 010 kb/s 最大码率 : 4 515 kb/s 宽度 : 1 920 像素 高度 : 1 080 像素 画面比例 : 16:9 帧率模式 : 恒定帧率 (CFR) 帧率 : 23.976 (24000/1001) FPS 色彩空间 : YUV 色度抽样 : 4:2:0 位深 : 8 位 扫描类型 : 逐行扫描 (连续) 数据密度 [码率/(像素*帧率)] : 0.061 流大小 : 2.14 GiB (80%) 编码函数库 : x264 core 148 r2717 0d2410d 编码设置 : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3010 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=4515 / vbv_bufsize=6020 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : 是 Forced : 否 Duration_Source : General_Duration 音频 ID : 2 格式 : E-AC-3 格式/信息 : Enhanced AC-3 传播名 : Dolby Digital Plus 编解码器 ID : A_EAC3 时长 : 1 时 44 分 码率模式 : 恒定码率 (CBR) 码率 : 640 kb/s 声道数 : 6 声道 声道格式 : L R C LFE Ls Rs 采样率 : 48.0 kHz 帧率 : 31.250 FPS (1536 SPF) 压缩模式 : 有损 流大小 : 478 MiB (18%) 服务类别 : Complete Main Default : 是 Forced : 否 编码日期 : UTC 2020-05-27 12:27:40 Duration_Source : General_Duration 文本 #1 ID : 3 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 阿拉伯语 (Arabic) Default : 否 Forced : 否 文本 #2 ID : 4 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 捷克语 (Czech) Default : 否 Forced : 否 文本 #3 ID : 5 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 丹麦语 (Danish) Default : 否 Forced : 否 文本 #4 ID : 6 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 德语 (German) Default : 否 Forced : 否 文本 #5 ID : 7 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 希腊语 (Greek) Default : 否 Forced : 否 文本 #6 ID : 8 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 英语 (English) Default : 否 Forced : 否 文本 #7 ID : 9 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 西班牙语 (Spanish) Default : 否 Forced : 否 文本 #8 ID : 10 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 西班牙语 (Spanish) Default : 否 Forced : 否 文本 #9 ID : 11 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 芬兰语 (Finnish) Default : 否 Forced : 否 文本 #10 ID : 12 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 法语 (French) Default : 否 Forced : 否 文本 #11 ID : 13 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 希伯来语 (Hebrew) Default : 否 Forced : 否 文本 #12 ID : 14 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 匈牙利语 (Hungarian) Default : 否 Forced : 否 文本 #13 ID : 15 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 印尼语 (Indonesian) Default : 否 Forced : 否 文本 #14 ID : 16 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 意大利语 (Italian) Default : 否 Forced : 否 文本 #15 ID : 17 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 韩语 (Korean) Default : 否 Forced : 否 文本 #16 ID : 18 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 挪威语 (Norwegian) Default : 否 Forced : 否 文本 #17 ID : 19 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 荷兰语 (Dutch) Default : 否 Forced : 否 文本 #18 ID : 20 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 波兰语 (Polish) Default : 否 Forced : 否 文本 #19 ID : 21 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 葡萄牙语 (Portuguese) Default : 否 Forced : 否 文本 #20 ID : 22 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 葡萄牙语 (Portuguese) Default : 否 Forced : 否 文本 #21 ID : 23 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 罗马尼亚语 (Romanian) Default : 否 Forced : 否 文本 #22 ID : 24 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 俄语 (Russian) Default : 否 Forced : 否 文本 #23 ID : 25 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 瑞典语 (Swedish) Default : 否 Forced : 否 文本 #24 ID : 26 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 泰语 (Thai) Default : 否 Forced : 否 文本 #25 ID : 27 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 土耳其语 (Turkish) Default : 否 Forced : 否 文本 #26 ID : 28 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 越南语 (Vietnamese) Default : 否 Forced : 否 文本 #27 ID : 29 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 中文 (Chinese) Default : 否 Forced : 否 文本 #28 ID : 30 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 中文 (Chinese) Default : 否 Forced : 否 文本 #29 ID : 31 格式 : ASS 编解码器 ID : S_TEXT/ASS 编解码器 ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha 压缩模式 : 无损 语言 : 日语 (Japanese) Default : 否 Forced : 否
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
转自RARBG: https://rarbgprx.org/torrent/ fj3w6tl , 字幕翻译为Netflix出品。 请使用支持字幕切换的播放器观看。 Story 绰号“无限”的少女美代(志田未来 配音)从不掩饰对少年日之出(花江夏树 配音)的好感,她在一次祭典上获得了可以变成猫的面具,并以此来接近日之出。随着交流的深入,美代越来越陷入作为猫与日之出接触的状态,并最终无法变回人类,而此时,日之出也发现了自己对于美代的感情,他发现真相后,展开了帮助美代从猫变回人类的冒险…… Staff 監督 - 佐藤順一、柴山智隆 脚本 - 岡田麿里 音楽 - 窪田ミナ キャラクターデザイン - 池田由美 演出 - 清水勇司 作画監督 - 加藤ふみ、横田匡史、永江彰浩、村山正直、薮本和彦、石川準、藤巻裕一、植村淳、小峰正頼、橋本尚典、石舘波子、加藤万由子、小野田貴之、田澤潮 美術監督 - 竹田悠介、益城貴昌 色彩設計 - 田中美穂 CGディレクター - さいとうつかさ 撮影監督 - 松井伸哉 編集 - 西山茂 制作 - スタジオコロリド 企画 - ツインエンジン 製作 - 「泣きたい私は猫をかぶる」製作委員会 Cast 笹木美代 / ムゲ - 志田未来 日之出賢人 - 花江夏樹 深瀬頼子 - 寿美菜子 伊佐美正道 - 小野賢章 笹木洋治 - 千葉進歩 水谷薫 - 川澄綾子 斎藤美紀 - 大原さやか 坂口智也 - 浪川大輔 猫店主 - 山寺宏一 楠木先生 - 小木博明
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上,有u2的优先考虑 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 分流 :捐献服务器盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 粉丝群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 本组发布的外挂字幕请勿修改后发布至公网! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
06/20 09:26 动画更新员
度盘: https://pan.baidu.com/s/18QQZuwKx1W2GAb94Z8diPw KTXP ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/20 09:26 动画更新员
度盘: https://pan.baidu.com/s/18QQZuwKx1W2GAb94Z8diPw KTXP ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/20 09:26 动画更新员
度盘: https://pan.baidu.com/s/18QQZuwKx1W2GAb94Z8diPw KTXP ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/20 09:26 动画更新员
这么多年了,虽然没有觉得故事非常有趣,但是世界观足够优秀,音乐足够优秀,治愈了多少个夜晚,足够了。听说有TV新作正在制作中。 General Complete name : D:\[DDD] ARIA [BDrip 720p HEVC AAC][10bits]\ARIAⅠ The ANIMATION 第01話 「その 素敵な奇跡を…」.mp4 Format : MPEG-4 Format profile : Base Media Codec ID : isom (isom) File size : 335 MiB Duration : 24 min 24 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 1 921 kb/s Encoded date : UTC 2020-06-17 05:32:46 Tagged date : UTC 2020-06-17 05:32:46 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main [email protected]@Main Codec ID : hev1 Codec ID/Info : High Efficiency Video Coding Duration : 24 min 24 s Bit rate : 1 722 kb/s Maximum bit rate : 6 527 kb/s Width : 960 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Variable Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Minimum frame rate : 29.412 FPS Maximum frame rate : 30.303 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.083 Stream size : 301 MiB (90%) Writing library : x265 3.3gbe2d82093:[Windows][GCC 9.2.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=960x720 / interlace=0 / total-frames=43891 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=360 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=48 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=3.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.0 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 Tagged date : UTC 2020-06-17 05:32:48 Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Codec configuration box : hvcC Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : mp4a-40-2 Duration : 24 min 24 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 192 kb/s Maximum bit rate : 259 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 33.8 MiB (10%) Encoded date : UTC 2020-06-11 04:49:43 Tagged date : UTC 2020-06-17 05:32:48
06/20 09:26 动画更新员
度盘: https://pan.baidu.com/s/18QQZuwKx1W2GAb94Z8diPw KTXP ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 2.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(上传5M/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 現已滿員 暫不招募 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
06/20 09:26 动画更新员
★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组数据站:https://www.sbsub.com/data/ ★银色子弹字幕组版权说明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright ★微博、微信公众号、哔哩哔哩、抖音:银色子弹SBSUB ★Telegram粉丝资源分享频道:https://t.me/sbsubShare 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M9_TRAILER][90S][DVDRIP][480P][HEVC_AC3][CHS_CHT_JP](1BFD166D).mkv 文件大小:55.7 mb CRC32:1BFD166D MD5:D079526F1C98B88739B54866EE767B45 持续时间:0:01:45.105 主要视频编码:HEVC Main 10@L3@Main 主要音频编码:AC-3 视频流数量:1 音频流数量:1 字幕流数量:5 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:0:01:45.105 视频流[1]:码率:2.1 mb/s 视频流[1]:分辨率:480P (848*480) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:AC-3 音频流[1]:持续时间:0:01:46.144 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:187.5 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本语 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M9][BDRIP][1080P][AVC_AAC][CHS_JP](F9022B18).mp4 文件大小:1.4 gb CRC32:F9022B18 MD5:18558B2EAEEC6A1DAAE2DAC7BCC2CD71 持续时间:1:47:55.468 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:47:55.468 视频流[1]:码率:1.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:47:55.477 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:375.0 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M9][BDRIP][1080P][AVC_AAC][CHT_JP](038376FD).mp4 文件大小:1.4 gb CRC32:038376FD MD5:08559F8261A7FD4AD17116E39F9C2AE3 持续时间:1:47:55.468 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:1:47:55.468 视频流[1]:码率:1.4 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:1:47:55.477 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:375.0 kb/s 音频流[1]:采样率:48000 ============================= ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][M9][BDRIP][1080P][HEVC_THD_AAC][CHS_CHT_JP](C6124B24).mkv 文件大小:6.9 gb CRC32:C6124B24 MD5:22DD0374CBE68C2B766E5F560411890C 持续时间:1:47:55.469 主要视频编码:HEVC Main 10@L4@Main 主要音频编码:MLP FBA 视频流数量:1 音频流数量:3 字幕流数量:8 --------------------- 视频流[1]:编码格式:HEVC 视频流[1]:持续时间:1:47:55.469 视频流[1]:码率:6.3 mb/s 视频流[1]:分辨率:1080P (1920*1080) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:10 视频流[1]:扫描类型: --------------------- 音频流[1]:编码格式:MLP FBA 音频流[1]:持续时间:1:47:55.469 音频流[1]:声道:6 音频流[1]:码率:1.6 mb/s 音频流[1]:采样率:48000 --------------------- 音频流[2]:编码格式:AAC 音频流[2]:持续时间:1:47:55.456 音频流[2]:声道:2 音频流[2]:码率:163.4 kb/s 音频流[2]:采样率:48000 --------------------- 音频流[3]:编码格式:AAC 音频流[3]:持续时间:1:47:54.944 音频流[3]:声道:2 音频流[3]:码率:120.2 kb/s 音频流[3]:采样率:48000 --------------------- 字幕流[1]:[ASS] 简日 字幕流[2]:[ASS] 简体 字幕流[3]:[ASS] 繁日 字幕流[4]:[ASS] 繁体 字幕流[5]:[ASS] 日本語 字幕流[6]:[PGS] 臺配對應字幕 字幕流[7]:[PGS] 简日(含罗马音特效) 字幕流[8]:[PGS] 繁日(含羅馬字特效) =============================
06/20 09:26 动画更新员
- Story - 「爸爸的秘密是——」 - Staff - 原作:久米田康治(講談社「月刊少年マガジン」連載) 監督:村野佑太 シリーズ構成・脚本:あおしまたかし キャラクターデザイン:山本周平 総作画監督:西岡夕樹 遠藤江美子:山本周平 プロップデザイン:ヒラタリョウ 美術監督:本田光平 美術設定:岩澤美翠 美術:草薙 色彩設計:のぼりはるこ 撮影監督:佐藤哲平 撮影:旭プロダクション白石スタジオ 編集:白石あかね 音楽:橋本由香利 音響監督:納谷僚介 音響制作:スタジオマウス 音楽制作:エイベックス・ピクチャーズ アニメーション制作:亜細亜堂 - Cast - 後藤可久士:神谷浩史 後藤 姫:高橋李依 十丸院五月:花江夏樹 志治 仰:八代 拓 墨田羅砂:安野希世乃 筧 亜美:佐倉綾音 芥子 駆:村瀬 歩 六條一子:内田真礼 ナディラ:加藤英美里 マリオ:浪川大輔 古武シルビア:小澤亜李 東御ひな:本渡 楓 橘地莉子:和氣あず未 千田奈留:逢田梨香子 汐越 羊:古城門志帆 城路久美:原 由実 大和力郎:小山力也 内木理佐:沼倉愛美 - Wanted - 诸神字幕组的请求 字幕组分流能力十分有限,为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间,字幕组不胜感激! 字幕组长期招募 详细招募说明请看此贴→ subs.kamigami.org/28.html 诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。 安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。 ========================== 欢迎关注字幕组官方微博:@诸神字幕组 诸神字幕组 更多双语字幕,请登录诸神字幕组发布站 http://subs.kamigami.org 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
06/20 09:26 动画更新员