旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
下載地址: http://bit.ly/2NlzTTz 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 雖里昂妮絲王國從「十戒」手上奪回,七原罪以及聖騎士們也持續跟魔神族抗戰, 但人民們的傷口並尚未復原,可是仍未此放棄希望。 而在另一邊,於妖精王之森的金和戴安, 不知道被古羅基西尼亞和德羅爾施展了什麼樣的魔法, 似乎被傳送3000年前的聖戰, 而在此竟然遇到了...... 【STAFF】 原作:鈴木央(講談社「週刊少年Magazine」連載) 監督:西澤晉 系列構成:池田臨太郎 動畫角色設定:西野理恵 動畫輔助角色設定:あおきまほ 道具設定:安食圭 色彩設計:のぼりはるこ 美術監督:河合泰利 攝影監督:青木孝司 編集:内田恵 音響監督:横田知加子 音樂:澤野弘之 、KOHTA YAMAMOTO 、和田貴史 OP2主題曲:SID ED2主題曲:足立加奈 動畫製作:STUDIO DEEN 動畫製作協力:Marvy Jack 製作:「七大罪 諸神的逆鱗」製作委員會 【CAST】 梅利奧達斯:梶裕貴 伊麗莎白・里昂妮絲:雨宮天 霍克:久野美咲 戴安:悠木碧 班:鈴木達央 金/哈勒昆:福山潤 高瑟:髙木裕平 瑪琳:坂本真綾 艾斯卡諾:杉田智和 吉爾桑達:宮野真守 豪澤爾:木村良平 古利亞摩爾:櫻井孝宏 亨德利克森:内田夕夜 德雷弗斯:小西克幸 瑪特羅娜:佐藤利奈 澤爾多利斯:梶裕貴 艾斯塔洛薩:東地宏樹 伽藍:岩崎博 梅拉斯庫拉:M・A・O 德羅爾:小野大輔 古羅基西尼亞:小林裕介 門斯比特:津田健次郎 戴利愛麗:高垣彩陽 弗蘭德林:小西克幸 錢德勒:藤真秀 裘薩克:中田譲治 流德雪爾:石田彰 沙利葉:堀江瞬 塔米葉:鶴岡聰 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
01/13 23:40 动画更新员
下載地址: http://bit.ly/2NlzTTz 報錯區: http://t.cn/zHFi6sU 動音漫影論壇: https://bbs.dymy.org/forum.php 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 2098465644、2486599639 【故事簡介】 雖里昂妮絲王國從「十戒」手上奪回,七原罪以及聖騎士們也持續跟魔神族抗戰, 但人民們的傷口並尚未復原,可是仍未此放棄希望。 而在另一邊,於妖精王之森的金和戴安, 不知道被古羅基西尼亞和德羅爾施展了什麼樣的魔法, 似乎被傳送3000年前的聖戰, 而在此竟然遇到了...... 【STAFF】 原作:鈴木央(講談社「週刊少年Magazine」連載) 監督:西澤晉 系列構成:池田臨太郎 動畫角色設定:西野理恵 動畫輔助角色設定:あおきまほ 道具設定:安食圭 色彩設計:のぼりはるこ 美術監督:河合泰利 攝影監督:青木孝司 編集:内田恵 音響監督:横田知加子 音樂:澤野弘之 、KOHTA YAMAMOTO 、和田貴史 OP2主題曲:SID ED2主題曲:足立加奈 動畫製作:STUDIO DEEN 動畫製作協力:Marvy Jack 製作:「七大罪 諸神的逆鱗」製作委員會 【CAST】 梅利奧達斯:梶裕貴 伊麗莎白・里昂妮絲:雨宮天 霍克:久野美咲 戴安:悠木碧 班:鈴木達央 金/哈勒昆:福山潤 高瑟:髙木裕平 瑪琳:坂本真綾 艾斯卡諾:杉田智和 吉爾桑達:宮野真守 豪澤爾:木村良平 古利亞摩爾:櫻井孝宏 亨德利克森:内田夕夜 德雷弗斯:小西克幸 瑪特羅娜:佐藤利奈 澤爾多利斯:梶裕貴 艾斯塔洛薩:東地宏樹 伽藍:岩崎博 梅拉斯庫拉:M・A・O 德羅爾:小野大輔 古羅基西尼亞:小林裕介 門斯比特:津田健次郎 戴利愛麗:高垣彩陽 弗蘭德林:小西克幸 錢德勒:藤真秀 裘薩克:中田譲治 流德雪爾:石田彰 沙利葉:堀江瞬 塔米葉:鶴岡聰 ☛ Dymy動畫组招募中!歡迎有愛的孩子!!☚ 動畫組 報錯及意見區
01/13 23:40 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 WEB&BD 合作:我们热烈期待与各大压制组的 PY ,且本组所有制作的番剧均有意愿制作 BD 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
01/13 16:37 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 WEB&BD 合作:我们热烈期待与各大压制组的 PY ,且本组所有制作的番剧均有意愿制作 BD 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
01/13 16:37 动画更新员
吐槽:这番剧太多提示框了,还有聊天界面! 海报我自己是第一次做,做不好还请多多包涵! 爱咕字幕组翻译小组招募: 翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。 校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。 时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。 完成后自检交手后期。 后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。 除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。 压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制 , 完成自检后回交后期。 特效:可以按照番剧的 oped 或主角特点设定模板,完成特效制作。 并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。 繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。 美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。 分流:有外网 IP 端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。 WEB&BD 合作:我们热烈期待与各大压制组的 PY ,且本组所有制作的番剧均有意愿制作 BD 以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。 QQ 交流反馈群: 830494937 应募:请加反馈群私聊管理。 我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持! 谢谢大家!
01/13 16:00 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 13:29 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 若有問題請再下方留言告知
01/13 13:29 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 若有问题请在下方留言反馈
01/13 13:29 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 01:45 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
01/13 01:45 动画更新员
当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~先急需监督和美工数名,要求如下 监督(可培训) ●负责组内各番的检查对白错字漏字及ass的所有错误并修改好后给后期,会ass优先,最好会日语 美工 ●熟练使用PS和AI等平面软件,能独立完成海报logo网页背景等各种宣传内容的设计制做,每周有大量稳定时间在线,能及时制作字幕组所需素材 名侦探柯南 「名侦探柯南」是根据日本漫画家青山刚昌创作的侦探漫画「名侦探柯南」改编的同名推理动画作品。于1996年1月8日开始在日本读卖电视台播放,至今仍在连载。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 音乐:大野克夫 监督:山本泰一郎 制作:读卖电视台(ytv) CAST 江户川柯南:高山南 工藤新一&怪盗基德:山口胜平 毛利兰:山崎和佳奈 灰原哀:林原惠美 毛利小五郎:小山力也 铃木园子:松井菜樱子 阿笠博士:绪方贤一 吉田步美:岩居由希子 小岛元太&高木涉:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 服部平次:堀川亮 远山和叶:宫村优子 目暮十三:茶风林 佐藤美和子:汤屋敦子 中森银三:石冢运升 赤井秀一&黑羽盗一:池田秀一 冲矢昴:置鲇龙太郎 世良真纯:日高法子 琴酒:堀之纪 贝尔摩德:小山茉美 安室透:古谷彻 风车字幕组: 风车站:http://www.wmsub.top 风车微博:http://weibo.com/wmsub0504 风车微信公众号:wmsub_001 风车字幕组交流1群:104779392
01/13 01:45 动画更新员
当当当当~各位看官看过来,风车字幕组又开始招新啦~各位精通字幕制作的大佬们,是时候展现真正的技术了(ง •̀_•́)ง期待你们的加入~先急需监督和美工数名,要求如下 监督(可培训) ●负责组内各番的检查对白错字漏字及ass的所有错误并修改好后给后期,会ass优先,最好会日语 美工 ●熟练使用PS和AI等平面软件,能独立完成海报logo网页背景等各种宣传内容的设计制做,每周有大量稳定时间在线,能及时制作字幕组所需素材 名侦探柯南 「名侦探柯南」是根据日本漫画家青山刚昌创作的侦探漫画「名侦探柯南」改编的同名推理动画作品。于1996年1月8日开始在日本读卖电视台播放,至今仍在连载。 STAFF 原作:青山刚昌 企划:诹访道彦 音乐:大野克夫 监督:山本泰一郎 制作:读卖电视台(ytv) CAST 江户川柯南:高山南 工藤新一&怪盗基德:山口胜平 毛利兰:山崎和佳奈 灰原哀:林原惠美 毛利小五郎:小山力也 铃木园子:松井菜樱子 阿笠博士:绪方贤一 吉田步美:岩居由希子 小岛元太&高木涉:高木涉 圆谷光彦:大谷育江 服部平次:堀川亮 远山和叶:宫村优子 目暮十三:茶风林 佐藤美和子:汤屋敦子 中森银三:石冢运升 赤井秀一&黑羽盗一:池田秀一 冲矢昴:置鲇龙太郎 世良真纯:日高法子 琴酒:堀之纪 贝尔摩德:小山茉美 安室透:古谷彻 风车字幕组: 风车站:http://www.wmsub.top 风车微博:http://weibo.com/wmsub0504 风车微信公众号:wmsub_001 风车字幕组交流1群:104779392
01/13 01:45 动画更新员