旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
有肉 就有大佐 基本以后都是第二天发了 大佐工作比较忙 回家还要打机【 【story】 操控机器的"Jetter"和用水枪攻击对手的"Shooter"二人一组乘搭摩托艇,在水面飞驰的运动"Jet Race"成为世界的主流运动。 有着一位传说中的Jetter的母亲,自己也梦想成为Jet Race选手的波黄凛,离开了故乡的岛屿,来到了东京浅草。在那里她遇到了冷酷的美少女苍井美沙,两人成为了搭档。 她们与对手们展开激烈比赛的同时,也在一点点地加深彼此间的牵绊。 【staff】 原作:KJG BOOSTERS 原案:高木谦一郎 监督:金子拓 系列构成:杂破业 角色原案:鸣子花春 角色设计:宫泽努 机械设计:麦谷兴一(CHOCO)・山本七式(SUDACCI) 道具设定:宫丰 总作画监督:宫泽努、ごとうじゅんじ 美术监督:中村典史、平良亚衣子 美术设定:佐藤步 色彩设计:松山爱子 2D WORK:越阪部ワタル モニターワークス:长谷川朋史 3DCG监督:广住茂徳 摄影监督:尾形拓哉、伏原あかね 编集:木村佳史子 音乐:ノイジークローク 音响监督:滨野高年 音响効果:出云范子 音响制作:マジックカプセル 音乐制作:Lantis 制片:EGG FIRM 动画制作:TNK 出品: KJG PARTNERS 【cast】 波黄 凛:篠原侑 苍井 美沙:小原莉子 紫集院 辉夜:田所梓 满腹 黑丸:洲崎绫 潘 子瑜:大久保瑠美 潘 蒂娜:大空直美 詹妮弗·皮契:Lynn 艾米莉·奥莲姬:法伊鲁兹·爱 白石 真夏:安济知佳 绿川 柚:前田佳织里 环 枫花:朝井彩加 翠田 祈:内田彩 【欢迎来到轻国地狱】 轻之国度字幕组诚招翻译、时轴、后期、分流,如果你对字幕制作感兴趣请联♂系我们,新人群→66474076 。吹水→810248842。
11/28 22:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 21:11 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 21:11 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 21:11 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 21:11 动画更新员
VCB-Studio 新一轮积分制度开番提名开始了: http://bbs.vcb-s.com/thread-5057-1-1.html 请注意,积分制度,是组外观众向我们提名番剧制作的唯一途径。 最近,妹妹的样子有点怪? Saikin, Imouto no Yousu ga Chotto Okashiinda ga 最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが。 10-bit 1080p AVC + FLAC,MKV 格式。约 800 MB 一集。 这个项目与 樱律字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with Ylbud-Sub . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 最近,妹妹被盗号了? 扫图、CD和特典依旧是有的就带上。特典部分,9 个 On Air Ver(就是放送时候有修正的版本)并不打包带入。 <s>反正来收蓝光的绅士们有谁还在乎这几集和谐版</s> Recently, my sister has been hacked? We packed all scans, CDs and SPs that we have. 9 On Air Ver episodes are not included. <s>Who cares about those edited version?</s> pp: grain stablize, deband, aa parameters: ref=13 / deblock=1:-1:-1 / me=tesa / subme=10 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.60:0.15 / me_range=24 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / fgo=0 / bframes=8 / b_adapt=2 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=600 / keyint_min=1 / mbtree=0 / crf=17.5000 / qcomp=0.60 / aq=3:0.80 / aq2=0 / aq3=0 重发修正: 1. 按现行标准重新命名 2. 修正 3、4、7、11、12 集章节 Reseed comment: 1. Rename files with our latest standard 2. Fix chapter timestamps in episode 3, 4, 7, 11 and 12. 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 整理 / Collate: icefires 复查 / QC: wenpens 发布 / Upload: 神楽坂真羽 分流 / Seed: VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 这份发布来自 VCB-Studio 每月老番重发计划。 我们计划在每月月中和月末,重发 VCB-Studio 曾经发布过的合集。选择的合集有这些特点: 1. 发布已久,公网已经或者几乎断种; 2. 存在制作错误或疏漏,尤其当存在补丁包修正; 3. 之前的发布为分卷或分季,适合补充一个系列合集。 2019 年 11 月,月末 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新)
11/28 17:43 动画更新员
VCB-Studio 新一轮积分制度开番提名开始了: http://bbs.vcb-s.com/thread-5057-1-1.html 请注意,积分制度,是组外观众向我们提名番剧制作的唯一途径。 逆A高达 / Turn A Gundam / ∀ガンダム TV + MOVIE BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每话约 1000 MB。 部分集数内封评论音轨。 剧场版内嵌原盘 JPN 字幕,外挂 FLAC 5.1。 逆 A 高达的原盘正片大部分镜头是 35mm 胶片扫描而来,总体画质较好。画面赛璐珞胶片质感强烈,线条粗犷且边缘存在大量晕轮,背景纹理细节丰富但充满大量噪点。针对这种情况,我们首先对原盘进行了自适应降噪。为了避免破坏原盘赛璐珞质感,我们分离了画面的静态和动态噪点,并分别对其应用不同的噪点强度调整策略。其次,我们针对线条边缘的大量晕轮,在确保画面不受破坏的前提下采取了较大力度的去晕轮处理。最后配合中等参数的 x265 进行压制,在保证画质的情况下实现一个较好的体积画质比。 Most scenes in the original source of Turn A Gundam are scanned from 35mm films, and the overall image quality is good. It possesses a strong celluloid image style and has bold line-art with extensive ringing around edges. Textures in the background are rich in details but also full of noise. For pre-processings, we firstly applied adaptive de-noising; we then separated static and motion noise and used different noise level tuning methods; this is to avoid damages to the celluloid image style. For the extensive ringing, we adopted strong de-ringing while ensuring the image is not damaged. Encoding was done with medium x265 parameters to achieve a good size-quality ratio while maintaining the image quality. 一开始让我开 Turn A 这个坑,我是拒绝的。因为在真正的高达有胡子吗?没有!然而重温该作时,其童话般的剧情、有如宫崎骏般的赛璐珞画风、菅野洋子交响风格的音乐、月之茧、女装男主等等,最终勾起了我开坑的欲望。原盘正片强劲的噪点和晕轮、一些诸如在 24p 的正片里突然混入一集 30i 的骚操作以及充满点蠕和彩虹的上古特典,都给制作过程带来不小的麻烦。一句话,做老番真让人头秃。—— Steinbarsch 这次的番比较折腾,总监在试压了 N 个版本后才终于得到满意的体积与画质开始量产。整体压制时间较长,在双开的情况下 1950X+1080 的压制效率也要 5h 一集左右,电费都飞了 233。虽然对高达系列剧情方面都不太了解(没童年),但从音乐方面来说,菅野洋子作为日本知名的音乐制作人,在整体的音乐把控上做的无可挑剔。录音方面大量采用同期录音的方式(财大气粗),使多数乐曲都可以被以交响乐队演奏的形式再次呈现。—— 匿名压制 能找齐所有的 CD 真是幸运,里面大部分年龄已经超过我了 Σ(っ °Д °;)っ—— System 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:Steinbarsch 压制 / Encode:匿名压制 整理 / Collate:System 复查 / QC:icefires, Steinbarsch 发布 / Upload:Yokawa 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: CD: newtypefans 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新) Comparison (right click on the image and open it in a new tab to see the full-size one) Source________________________________________________Encode
11/28 14:29 动画更新员
] 嗯。。又是整整一天的浩大工程 S2没有评论音轨 欢迎有爱有能力者加入 ef-悠久之翼 资源档案楼和补全计划 详见 https://docs.qq.com/doc/DT2NWT3hwY0poTGFo 此文档含有问题反馈途径和获取ef所有资源 --------------------------------------------------------------- 以下为视频音频参数 [ANK-Raws] ef - a tale of melodies. 01 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).mkv 容器:Matroska 总码率:3 706 kb/s 大小:631 MiB 时长:23 min 47 s 968 ms 视频(1):HEVC 码率:3 056 kb/s 文件大小:520 MiB (82%) 分辨率:1920x1080 画面比例:16:9(1.778) 像素宽高比:1.000 帧率:23.976 (24000/1001) FPS 总帧数:34237 音频(2):FLAC 大小:110 MiB (17%) 码率:648 kb/s 采样率:48.0 kHz 声道数:2 ====详细信息==== ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 min 47 s Bit rate : 3 056 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Bits/(Pixel*Frame) : 0.061 Stream size : 520 MiB (82%) Title : ANK@Saya Language : Japanese Default : Yes Forced : No ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 47 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 648 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf) Bit depth : 16 bits Stream size : 110 MiB (17%) Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No ] 嗯。。又是整整一天的浩大工程 S2没有评论音轨 欢迎有爱有能力者加入ef-悠久之翼 资源档案楼和补全计划 详见https://docs.qq.com/doc/DT2NWT3hwY0poTGFo 此文档含有问题反馈途径和获取ef所有资源 --------------------------------------------------------------- 以下为视频音频参数 [ANK-Raws] ef - a tale of melodies. 01 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).mkv 容器:Matroska 总码率:3 706 kb/s 大小:631 MiB 时长:23 min 47 s 968 ms 视频(1):HEVC 码率:3 056 kb/s 文件大小:520 MiB (82%) 分辨率:1920x1080 画面比例:16:9(1.778) 像素宽高比:1.000 帧率:23.976 (24000/1001) FPS 总帧数:34237 音频(2):FLAC 大小:110 MiB (17%) 码率:648 kb/s 采样率:48.0 kHz 声道数:2 ====详细信息==== ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 min 47 s Bit rate : 3 056 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Bits/(Pixel*Frame) : 0.061 Stream size : 520 MiB (82%) Title : ANK@Saya Language : Japanese Default : Yes Forced : No ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 47 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 648 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf) Bit depth : 16 bits Stream size : 110 MiB (17%) Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No [] Ń.. Yòu shì zhěngzhěng yītiān de hàodà gōngchéng S2 méiyǒu pínglùn yīn guǐ huānyíng yǒu ài yǒu nénglì zhě jiārù ef-yōujiǔ zhī yì zīyuán dǎng'àn lóu hé bǔ quán jìhuà xiáng jiàn https://Docs.Qq.Com/doc/DT2NWT3hwY0poTGFo cǐ wéndàng hányǒu wèntí fǎnkuì tújìng hé huòqǔ ef suǒyǒu zīyuán --------------------------------------------------------------- yǐxià wèi shìpín yīnpín cānshù [ANK-Raws] ef - a tale of melodies. 01 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).Mkv róngqì:Matroska zǒng mǎ lǜ:3 706 Kb/s dàxiǎo:631 MiB shícháng:23 Min 47 s 968 ms shìpín (1):HEVC mǎ lǜ:3 056 Kb/s wénjiàn dàxiǎo:520 MiB (82%) fēnbiàn lǜ:1920X1080 huàmiàn bǐlì:16:9(1.778) Xiàngsù kuān gāo bǐ:1.000 Zhèng lǜ:23.976 (24000/1001) FPS zǒng zhèng shù:34237 Yīnpín (2):FLAC dàxiǎo:110 MiB (17%) mǎ lǜ:648 Kb/s cǎiyàng lǜ:48.0 KHz shēng dào shù:2 ====Xiángxì xìnxī ==== ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 Min 47 s Bit rate : 3 056 Kb/s Width : 1 920 Pixels Height : 1 080 Pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Bits/(Pixel*Frame) : 0.061 Stream size : 520 MiB (82%) Title : ANK@Saya Language : Japanese Default : Yes Forced : No ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 Min 47 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 648 Kb/s Channel(s) : 2 Channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf) Bit depth : 16 Bits Stream size : 110 MiB (17%) Writing library : LibFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No] ] Ok. . It is a full day of enormous project S2 no commentary track Welcome to love the ability to join a long wing of ef- resources archives building and completion plan See https://docs.qq.com/doc/DT2NWT3hwY0poTGFo This document contains questions and get feedback approach all resources ef -------------------------------------------------- ------------- The following is the video and audio parameters [ANK-Raws] ef -. A tale of melodies 01 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC) .mkv Container: Matroska Total rate: 3 706 kb / s Size: 631 MiB Duration: 23 min 47 s 968 ms Video (1): HEVC Rate: 3 056 kb / s File size: 520 MiB (82%) Resolution: 1920x1080 Aspect ratio: 16: 9 (1.778) Pixel aspect ratio: 1.000 Frame Rate: 23.976 (24000/1001) FPS The total number of frames: 34237 Audio (2): FLAC Size: 110 MiB (17%) Rate: 648 kb / s Sample Rate: 48.0 kHz Number of channels: 2 ==== ==== For more information ID: 1 Format: HEVC Format / Info: High Efficiency Video Coding Codec ID: V_MPEGH / ISO / HEVC Duration: 23 min 47 s Bit rate: 3 056 kb / s Width: 1 920 pixels Height: 1 080 pixels Display aspect ratio: 16: 9 Frame rate mode: Constant Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS Bits / (Pixel * Frame): 0.061 Stream size: 520 MiB (82%) Title: ANK @ Saya Language: Japanese Default: Yes Forced: No ID: 2 Format: FLAC Format / Info: Free Lossless Audio Codec Codec ID: A_FLAC Duration: 23 min 47 s Bit rate mode: Variable Bit rate: 648 kb / s Channel (s): 2 channels Channel positions: Front: L R Sampling rate: 48.0 kHz Frame rate: 11.719 FPS (4096 spf) Bit depth: 16 bits Stream size: 110 MiB (17%) Writing library: libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language: Japanese Default: Yes Forced: No
11/28 14:29 动画更新员
之前在nyaa和末日发布过,这边既然审核过了就也留一份档吧w ---------------------------------------------------------------------- 作品信息: https://bgm.tv/subject/799 最近整理不同压制组的资源时发现唯独漏了ank的,查了下发现就 天雪 有于是开始了漫长拖pt路程。 小水管+学校封p2p拖了足足一天才整完== 没办法,ef毕竟是真爱,虽然比起原作我对动画的评价比较一般就是了。。 其实已经很晚了,不过9102年ef居然上了 steam ,硬是撑着眼皮子把事情做完了。 第二季现在开始拖,希望明天能拖完8。。 欢迎有爱有能力者加入 ef-悠久之翼资源档案楼和补全计划 详见 https://docs.qq.com/doc/DT2NWT3hwY0poTGFo 此文档含有问题反馈途径和获取ef所有资源 ------------------------------------------------------------- Mediainfo [ANK-Raws] ef - a tale of memories. 01 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).mkv 容器:Matroska 总码率:4 055 kb/s 大小:688 MiB 时长:23 min 43 s 445 ms 视频(1):HEVC 码率:3 365 kb/s 文件大小:571 MiB (83%) 分辨率:1920x1080 画面比例:16:9(1.778) 像素宽高比:1.000 帧率:23.976 (24000/1001) FPS 总帧数:34128 音频(2):FLAC 大小:117 MiB (17%) 码率:688 kb/s 采样率:48.0 kHz 声道数:2 ====详细信息==== ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 min 43 s Bit rate : 3 365 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Bits/(Pixel*Frame) : 0.068 Stream size : 571 MiB (83%) Title : ANK@Saya Language : Japanese Default : Yes Forced : No ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 43 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 688 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf) Bit depth : 16 bits Stream size : 117 MiB (17%) Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No ---------------------------------------------------------------------------------- [ANK-Raws] ef - a tale of memories. 04 (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).(Audio commentary).flac 容器:FLAC 总码率:536 kb/s 大小:91.3 MiB 时长:23 min 47 s 405 ms 音频():FLAC 大小:91.3 MiB (100%) 码率:536 kb/s 采样率:48.0 kHz 声道数:2 ====详细信息==== Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Duration : 23 min 47 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 536 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Bit depth : 16 bits Stream size : 91.3 MiB (100%) Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
11/28 14:29 动画更新员
==========================字幕社招募=============================== 聯繫方式:加入“極影新人群”:92790180,加群時請說明應聘職位 對招募相關問題有疑問可以PM:alcaid,rossina,saturnprince 翻譯: 1.熱愛ACG領域。 2.能夠流暢聽譯一集動畫並且基本沒有漏翻。 3.能夠流暢表達中文。 4.有一定業餘空閒時間,且網絡流暢。 5.校對職位須具有豐富ACG領域知識並日語水平出色(重點招募) 後期: 1.謙虛謹慎,冷靜沉穩,擁有統籌整部動漫字幕製作的能力。 2.有一定業餘空閒時間,必須能夠做到不拖片。 3.熟練使用Aegisub或其他字幕製作工具製作時間軸,熟練使用驢命令。 4.可以使用的AviSynth或Direct264進行AVC的壓制。 5.具有良好的網絡環境。(ADSL4M,非ASDL上傳100k/s以上) 特效: 1.能夠熟練使用各種工具製作LOGO或者主題曲的歌詞特效 2.所製作的特效能夠完全融進畫面的氛圍 繁化: 有經驗者及港澳台同胞優先 片源: 1.駐日能錄製的1080i的高清片源 2.擁有優秀的網絡環境能夠流暢的將錄製的片源供後期使用。 宣傳支持: 能較好地掌握的Photoshop等圖像處理軟件製作宣傳海報。 注:以上招募的人員均不提供任何實物報酬,全憑自身對動畫的興趣愛好,商業人士勿擾 ==========================後期君的碎碎念============================== 來了! 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1Pdn0gphTA4ypX86MaXwU_Q 提取码: xk31 歡迎關注極影官方微博,最新發佈貼、詢問進度、報錯、了解組內互♂動: 极影字幕社-Reborn
11/28 12:26 动画更新员
VCB-Studio 新一轮积分制度开番提名开始了: http://bbs.vcb-s.com/thread-5057-1-1.html 请注意,积分制度,是组外观众向我们提名番剧制作的唯一途径。 博多豚骨拉面 / Hakata Tonkotsu Ramens / 博多豚骨ラーメンズ BDRip 10-bit 1080p HEVC + FLAC + AAC,MKV 格式。每话约 1.1 GB。 部分集数内封评论音轨。 这个项目与 悠哈璃羽字幕社 合作,感谢他们精心制作的字幕。 This project is in cooperation with UHA-WINGS . Thanks to them for elaborating Chinese subtitles. 《博多豚骨拉面团》是一部从头到尾都透露着贫穷的番剧,蓝光画质也不例外。可怕的锯齿可能出现在任何地方,辅以时而清晰时而模糊的线条,构成了这令人印象深刻的贫穷画风。 针对全篇的锯齿问题,我们对线条部分进行了保守的抗锯齿处理,争取在消除锯齿的同时,尽量保留原本的线条风格。我们同时进行了自适应降噪与补偿性锐化,用来补偿处理中造成的锐度损失,同时提升观感。针对本片暗场较多以及轻微的色带问题,我们也进行了针对性的修复,并调整了编码参数。 Hakata Tonkotsu Ramens is such a financially embarrassed anime. Signs of underfunding can be seen throughout its production, and the Blu-ray is no exception: dreadful aliasing is everywhere, accompanied by unpredictable recurrence of fuzzy lines. These have contributed to an unforgettable "hard-up" image style overall. We treated the all-time aliasing with a conservative anti-aliasing filter aiming for minimal side effects on the original line art. Adaptive de-noising and compensatory sharpening were then used to improve visual experience and restore some sharpness lost during the processing. On top of these, the encoding parameters were further adjusted to tackle slight colour banding in widely present dark scenes. 一压三折 by 就想睡个觉 感谢所有参与制作者 / Thank to our participating members: 总监 / Script:鲤伴 压制 / Encode:就想睡个觉 整理 / Collate:wenpens 复查 / QC:icefires 发布 / Upload:Tom 分流 / Seed:VCB-Studio CDN 分流成员(详细名单见主站) 感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers: Scan: Moozzi2@U2 CD: {Melodies, 真田明彦, Nimakun, bukuro}@TSDM 本资源扫图格式为 WebP,浏览详情请参见 https://vcb-s.com/archives/7949 。 Please refer to https://vcb-s.com/archives/7949 if you have trouble viewing WebP images. 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新)
11/28 12:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 12:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 12:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 12:26 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 0. 代抓 :BD代购代抓,能够提取视频并有快速上传! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕,特别是屏幕字对帧 11. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
11/28 12:26 动画更新员