旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
《鋼鐵基克》(日語:鋼鉄ジーグ)爲一套日本機器人動畫,原作是永井豪、安田達矢與Dynamic企畫,東映動畫制作。 【劇情梗概】 男主角司馬宙,意外重傷後由他父親把他制成改造人,雙拳合打後變身成鋼鐵基克頭部,再由大型射手射出身體不同零件合體成爲鋼鐵基克與沈睡數千年複活的邪魔大王國女王妃魅禍戰鬥的故事 【制作人員】 企畫:橫山賢二 制作擔當:大野清 音楽:渡邊宙明 人物設計:中村一夫 作畫監督:中村一夫、菊池城二、上村栄司、飯山嘉昌、白土武、富永貞義、兼森義則、谷口守泰、落合正宗、青缽芳信 美術設定:浦田又治、勝又激 美術:浦田又治、伊藤英治、勝又激、下川忠海 首席總監:明比正行 演出:明比正行、宮崎一哉、新田義方、西沢信孝、森下孝三、芹川有吾、白土武、落合正宗、山吉康夫、大貫信夫 NET制作人:宮崎慎一→後藤武彥 腳本:山浦弘靖、藤川桂介、安藤豊弘 背景:スタジオコスモス、マスコット ほか 仕上:熊プロ、スタジオタージ 撮影:菅谷信行、佐野祯史、寺尾三千代、佐藤隆郎 ほか 記錄:黒石陽子、池田紀代子 編集:本山収→千蔵豊 錄音:二宮健治 選曲:宮下滋 效果:伊藤道広 制作進行:寒竹清隆、多田康之、宮崎靜夫、鈴木紀男 ほか 現像:東映化學 制作:東映動畫、NET、ジャパド 【配音演員】 司馬宙:古谷徹 卯月美和:吉田理保子 司馬遷次郎:村濑正彥 妃魅禍:淺井淑子 一角馬:緒方賢一 本字幕由白戀X冷番補完字幕組共同制作 感謝所有制作人員 網盤地址:https://pan.baidu.com/s/13KybTv2PxGln-UT1DbCGNw 提取码:rbju
10/13 09:58 动画更新员
《钢铁基克》(日语:鋼鉄ジーグ)为一套日本机器人动画,原作是永井豪、安田达矢与Dynamic企画,东映动画制作。 【剧情梗概】 男主角司马宙,意外重伤后由他父亲把他制成改造人,双拳合打后变身成钢铁基克头部,再由大型射手射出身体不同零件合体成为钢铁基克与沉睡数千年复活的邪魔大王国女王妃魅祸战斗的故事 【制作人员】 企画:横山贤二 制作担当:大野清 音楽:渡边宙明 人物设计:中村一夫 作画监督:中村一夫、菊池城二、上村栄司、饭山嘉昌、白土武、富永贞义、兼森义则、谷口守泰、落合正宗、青钵芳信 美术设定:浦田又治、胜又激 美术:浦田又治、伊藤英治、胜又激、下川忠海 首席总监:明比正行 演出:明比正行、宫崎一哉、新田义方、西沢信孝、森下孝三、芹川有吾、白土武、落合正宗、山吉康夫、大贯信夫 NET制作人:宫崎慎一→后藤武彦 脚本:山浦弘靖、藤川桂介、安藤豊弘 背景:スタジオコスモス、マスコット ほか 仕上:熊プロ、スタジオタージ 撮影:菅谷信行、佐野祯史、寺尾三千代、佐藤隆郎 ほか 记录:黒石阳子、池田纪代子 编集:本山収→千蔵豊 录音:二宫健治 选曲:宫下滋 效果:伊藤道広 制作进行:寒竹清隆、多田康之、宫崎静夫、铃木纪男 ほか 现像:东映化学 制作:东映动画、NET、ジャパド 【配音演员】 司马宙:古谷彻 卯月美和:吉田理保子 司马迁次郎:村濑正彦 妃魅祸:浅井淑子 一角马:绪方贤一 本字幕由白恋X冷番补完字幕组共同制作 感谢所有制作人员 网盘地址:https://pan.baidu.com/s/1MjhqpaUtKaNLwxwBl04xBg 提取码:2eda
10/13 09:58 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur 来了来了!!! 繁体的等繁化稿子哈~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/13 09:58 动画更新员
《鋼鐵基克》(日語:鋼鉄ジーグ)爲一套日本機器人動畫,原作是永井豪、安田達矢與Dynamic企畫,東映動畫制作。 【劇情梗概】 男主角司馬宙,意外重傷後由他父親把他制成改造人,雙拳合打後變身成鋼鐵基克頭部,再由大型射手射出身體不同零件合體成爲鋼鐵基克與沈睡數千年複活的邪魔大王國女王妃魅禍戰鬥的故事 【制作人員】 企畫:橫山賢二 制作擔當:大野清 音楽:渡邊宙明 人物設計:中村一夫 作畫監督:中村一夫、菊池城二、上村栄司、飯山嘉昌、白土武、富永貞義、兼森義則、谷口守泰、落合正宗、青缽芳信 美術設定:浦田又治、勝又激 美術:浦田又治、伊藤英治、勝又激、下川忠海 首席總監:明比正行 演出:明比正行、宮崎一哉、新田義方、西沢信孝、森下孝三、芹川有吾、白土武、落合正宗、山吉康夫、大貫信夫 NET制作人:宮崎慎一→後藤武彥 腳本:山浦弘靖、藤川桂介、安藤豊弘 背景:スタジオコスモス、マスコット ほか 仕上:熊プロ、スタジオタージ 撮影:菅谷信行、佐野祯史、寺尾三千代、佐藤隆郎 ほか 記錄:黒石陽子、池田紀代子 編集:本山収→千蔵豊 錄音:二宮健治 選曲:宮下滋 效果:伊藤道広 制作進行:寒竹清隆、多田康之、宮崎靜夫、鈴木紀男 ほか 現像:東映化學 制作:東映動畫、NET、ジャパド 【配音演員】 司馬宙:古谷徹 卯月美和:吉田理保子 司馬遷次郎:村濑正彥 妃魅禍:淺井淑子 一角馬:緒方賢一 本字幕由白戀X冷番補完字幕組共同制作 感謝所有制作人員 網盤地址:https://pan.baidu.com/s/1Picg1N47NQaJOP1aBdiRjw 提取码:u0zt
10/13 09:58 动画更新员
《钢铁基克》(日语:鋼鉄ジーグ)为一套日本机器人动画,原作是永井豪、安田达矢与Dynamic企画,东映动画制作。 【剧情梗概】 男主角司马宙,意外重伤后由他父亲把他制成改造人,双拳合打后变身成钢铁基克头部,再由大型射手射出身体不同零件合体成为钢铁基克与沉睡数千年复活的邪魔大王国女王妃魅祸战斗的故事 【制作人员】 企画:横山贤二 制作担当:大野清 音楽:渡边宙明 人物设计:中村一夫 作画监督:中村一夫、菊池城二、上村栄司、饭山嘉昌、白土武、富永贞义、兼森义则、谷口守泰、落合正宗、青钵芳信 美术设定:浦田又治、胜又激 美术:浦田又治、伊藤英治、胜又激、下川忠海 首席总监:明比正行 演出:明比正行、宫崎一哉、新田义方、西沢信孝、森下孝三、芹川有吾、白土武、落合正宗、山吉康夫、大贯信夫 NET制作人:宫崎慎一→后藤武彦 脚本:山浦弘靖、藤川桂介、安藤豊弘 背景:スタジオコスモス、マスコット ほか 仕上:熊プロ、スタジオタージ 撮影:菅谷信行、佐野祯史、寺尾三千代、佐藤隆郎 ほか 记录:黒石阳子、池田纪代子 编集:本山収→千蔵豊 录音:二宫健治 选曲:宫下滋 效果:伊藤道広 制作进行:寒竹清隆、多田康之、宫崎静夫、铃木纪男 ほか 现像:东映化学 制作:东映动画、NET、ジャパド 【配音演员】 司马宙:古谷彻 卯月美和:吉田理保子 司马迁次郎:村濑正彦 妃魅祸:浅井淑子 一角马:绪方贤一 本字幕由白恋X冷番补完字幕组共同制作 感谢所有制作人员 网盘地址:https://pan.baidu.com/s/1U_ypEA69VDxpbJB6cYytQw 提取码:c40u
10/13 09:58 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 百度链接: https://pan.baidu.com/s/1eA-gwJH4MyM4bsepxbQGmQ 提取码: rvur 来了来了!!! 繁体的等繁化稿子哈~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
10/13 09:58 动画更新员
銀色子彈,簡稱銀彈,英文簡稱SBSUB,由多數柯南熱愛者聚集在一起的非營利性愛好者組織,致力於培養更多柯南迷,建立於2015年6月8日。 已經通過為中國的柯迷們翻譯官方的柯南影片、周邊訪談、電視節目等,贏得了不少認同及支持;還通過微博、微信、嗶哩嗶哩等平臺,為大家帶來最柯南的內容。不僅如此,我們還在努力探索和創造更多柯南相關內容。 銀色子彈字幕組是銀色子彈旗下一個致力於製作優質雙語柯南字幕的非營利性字幕組。 銀色子彈及其旗下組織擁有銀色子彈LOGO版權,任何個人或組織不得使用銀色子彈LOGO及配套設計於自身作品或產品中。 銀色子彈對《名偵探柯南》動畫的使用一般限於個人學習、研究與欣賞,並且不在除《中華人民共和國著作權法》第二十二條以外的任何情形使用。同時,銀色子彈保留翻譯作品的著作權,任何個人或組織不得擅自使用本組翻譯作品的部分或全部,包括但不限於:文字、樣式、特效、時間軸。 以下行為構成對上述宣告的違反: 1.剽竊和破壞作品完整的行為,即擅自複製、抄寫、解析、提取、轉壓銀色子彈及其字幕組的作品,直接或進行修改後標為自己的作品,並抹掉或未新增銀色子彈標識。 2.營利行為,即擅自使用銀色子彈及其字幕組製作的翻譯、字幕,意圖獲得任何利益,不論是否實際獲益。包括但不限於以下情形:用以上傳到廣告盈利分成的影片網站獲得分成;用以製作私有付費影片網站獲得收益;用以放置在自有網站通過網頁廣告獲得收益;用以誘導觀眾關注自己的微博、微信等關注號以提升人氣;用以燒錄成實體光碟、儲存介質或直接以電子資料形式進行售賣;用以各種直播以獲得禮物收益等。特別地,電視動畫、電影版權擁有者可以在自家版權平臺使用銀色子彈字幕進行營利,預設視作銀色子彈已將字幕授權,但依然不允許剽竊和破壞作品完整。 3.中華人民共和國法律規定的其他侵犯著作權的行為。 《名偵探柯南》TV動畫中國大陸地區的版權由上海新創華文化發展有限公司全權代理。任何不當使用銀色子彈翻譯作品,從而侵犯原著作權人及其許可實施人權利的行為,均與銀色子彈無關,本組不承擔連帶責任。 如果發現不當使用本組的翻譯作品,侵犯本組、原著作權人及其許可實施人權利的行為,可以通過反饋幫助我們發現並檢舉該類行為,反饋郵箱:[email protected]。 歡迎支持上海新創華文化發展有限公司等代理的正版作品。 ★銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ ★銀色子彈部落格:https://blog.sbsub.com/ ★銀色子彈字幕組資源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公眾號、嗶哩嗶哩:銀色子彈SBSUB 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時停止,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用吸血軟體 3.超過做種時間且無下載速度的資源可優先嚐試使用各種網盤的離線下載 4.如發現翻譯錯誤等問題,可傳送郵件至[email protected]進行最高效反饋 ============================= 檔案名:[SBSUB][CONAN][956][720P][AVC_AAC][CHT_JP](5C7D2A43).mp4 檔案大小:110.6 MB CRC32:5C7D2A43 MD5:B526CE0AAF0FEF7F85C29832D5134A50 持續時間:0:24:40.02 主要影片編碼:AVC [email protected] 主要音訊編碼:AAC 影片流數量:1 音訊流數量:1 --------------------- 影片流[1]:編碼格式:AVC 影片流[1]:持續時間:0:24:40.02 影片流[1]:位元速率:499.8 KB/s 影片流[1]:解析度:720P (1280*720) 影片流[1]:幀率:23.976 影片流[1]:位深:8 影片流[1]:掃描類型:progressive --------------------- 音訊流[1]:編碼格式:AAC 音訊流[1]:持續時間:0:24:40.155 音訊流[1]:聲道:2 音訊流[1]:位元速率:109.1 KB/s 音訊流[1]:取樣率:44100 =============================
10/13 09:58 动画更新员
银色子弹,简称银弹,英文简称SBSUB,由多数柯南热爱者聚集在一起的非营利性爱好者组织,致力于培养更多柯南迷,创建于2015年6月8日。 已经通过为中国的柯迷们翻译官方的柯南视频、周边访谈、电视节目等,赢得了不少认同及支持;还通过微博、微信、哔哩哔哩等平台,为大家带来最柯南的内容。不仅如此,我们还在努力探索和创造更多柯南相关内容。 银色子弹字幕组是银色子弹旗下一个致力于制作优质双语柯南字幕的非营利性字幕组。 银色子弹及其旗下组织拥有银色子弹LOGO版权,任何个人或组织不得使用银色子弹LOGO及配套设计于自身作品或产品中。 银色子弹对《名侦探柯南》动画的使用一般限于个人学习、研究与欣赏,并且不在除《中华人民共和国著作权法》第二十二条以外的任何情形使用。同时,银色子弹保留翻译作品的著作权,任何个人或组织不得擅自使用本组翻译作品的部分或全部,包括但不限于:文字、样式、特效、时间轴。 以下行为构成对上述声明的违反: 1.剽窃和破坏作品完整的行为,即擅自复制、抄写、解析、提取、转压银色子弹及其字幕组的作品,直接或进行修改后标为自己的作品,并抹掉或未添加银色子弹标识。 2.营利行为,即擅自使用银色子弹及其字幕组制作的翻译、字幕,意图获得任何利益,不论是否实际获益。包括但不限于以下情形:用以上传到广告盈利分成的视频网站获得分成;用以制作私有付费视频网站获得收益;用以放置在自有网站通过网页广告获得收益;用以诱导观众关注自己的微博、微信等关注号以提升人气;用以刻录成实体光碟、储存介质或直接以电子数据形式进行售卖;用以各种直播以获得礼物收益等。特别地,电视动画、电影版权拥有者可以在自家版权平台使用银色子弹字幕进行营利,默认视作银色子弹已将字幕授权,但依然不允许剽窃和破坏作品完整。 3.中华人民共和国法律规定的其他侵犯著作权的行为。 《名侦探柯南》TV动画中国大陆地区的版权由上海新创华文化发展有限公司全权代理。任何不当使用银色子弹翻译作品,从而侵犯原著作权人及其许可实施人权利的行为,均与银色子弹无关,本组不承担连带责任。 如果发现不当使用本组的翻译作品,侵犯本组、原著作权人及其许可实施人权利的行为,可以通过反馈帮助我们发现并举报该类行为,反馈邮箱:[email protected]。 欢迎支持上海新创华文化发展有限公司等代理的正版作品。 ★银色子弹官网:https://www.sbsub.com/ ★银色子弹博客:https://blog.sbsub.com/ ★银色子弹字幕组资源站:https://www.sbsub.com/res/ ★微博、微信公众号、哔哩哔哩:银色子弹SBSUB 说明: 1.BT做种时间:发布起至发布15天时停止,欢迎广大网友持续保种分流 2.建议使用标准BT软件下载,不使用吸血软件 3.超过做种时间且无下载速度的资源可优先尝试使用各种网盘的离线下载 4.如发现翻译错误等问题,可发送邮件至[email protected]进行最高效反馈 ============================= 文件名:[SBSUB][CONAN][956][720P][AVC_AAC][CHS_JP](B8D445A6).mp4 文件大小:110.7 MB CRC32:B8D445A6 MD5:E657A5BA4112E02324785A0DDA65576E 持续时间:0:24:40.02 主要视频编码:AVC [email protected] 主要音频编码:AAC 视频流数量:1 音频流数量:1 --------------------- 视频流[1]:编码格式:AVC 视频流[1]:持续时间:0:24:40.02 视频流[1]:码率:500.1 KB/s 视频流[1]:分辨率:720P (1280*720) 视频流[1]:帧率:23.976 视频流[1]:位深:8 视频流[1]:扫描类型:progressive --------------------- 音频流[1]:编码格式:AAC 音频流[1]:持续时间:0:24:40.155 音频流[1]:声道:2 音频流[1]:码率:109.1 KB/s 音频流[1]:采样率:44100 =============================
10/13 09:58 动画更新员
感谢翻校大佬们 2年多没打过轴了 可能有手滑还请海涵 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰
10/13 09:58 动画更新员