旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
东离剑游纪2》是由日本知名剧作家虚渊玄负责剧本,台湾霹雳国际多媒体股份有限公司拍摄制作的奇幻武侠布袋戏偶电视剧集作品。是《东离剑游纪》《生死一剑》的续篇。日本版于2018年10月1日起每周一在TOKYO MX首播。 带着容易引起灾难的危险秘宝“魔剑目录”,居无定所的流浪剑士,殇不患。从祖国西幽离开辗转来到了东离之地后,好不容易获得了一时安宁的他,不料被仇敌“祸世螟蝗”得知这个消息,再次陷入危机之中。从遥远的西幽不断接揰而来的异能、异形的刺客们。就在殇不患面对这样的困境之中,身穿红莲之衣谜一般的吟游诗人就此现身──── 片名: Thunderbolt Fantasy: Touri-ken Yuuki 2 官方名: Thunderbolt Fantasy: Sword Seekers 2 / Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀[とうりけんゆうき] 2 类型: TV Series, 13 episodes 放映年份: 01.10.2018 till 25.12.2018 分类: action, fantasy, martial arts, new 链接: Allcinema , ANN , crunchyroll , Official website , Schedule 评分: rating 6.59 (23) 概要 完整名称 : G:\东离剑游纪二 HEVC\东离剑游纪2 hevc (2).mp4 格式 : MPEG-4 格式概况 : Base Media / Version 2 编解码器ID : mp42 (mp42/isom/hvc1) 文件大小 : 1.71 GiB 持续时间 : 23 分 45 秒 混合码率模式 : 动态(VBR) 平均混合码率 : 10.3 Mb/s 编码日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 标记日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 编码程序 : TMPGEnc Video Mastering Works 7 Version 7.0.12.14 视频 ID : 1 格式 : HEVC 格式/信息 : High Efficiency Video Coding 格式概况 : [email protected]@Main 编解码器ID : hvc1 编解码器ID/信息 : High Efficiency Video Coding 持续时间 : 23 分 45 秒 码率 : 10.0 Mb/s 宽度 : 1 920 像素 高度 : 1 080 像素 画面比例 : 16:9 帧率模式 : 恒定 帧率 : 59.940 (60000/1001) 帧/秒 标准 : Component 色彩空间 : YUV 色度抽样 : 4:2:0 位深 : 8 位 数据密度【码率/(像素×帧率)】 : 0.081 流大小 : 1.67 GiB (97%) 编码函数库 : x265 0.0:[Windows][MSVC 1916][64 bit] 8bit 编码设置 : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / numa-pools=12 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=41 / high-tier=0 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=25 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=3 / b-adapt=2 / no-b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=30 / lookahead-slices=6 / scenecut=60 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=2 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=15000000 / vbv-bufsize=15000000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=64 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=0 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=255 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei 编码日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 标记日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 色彩范围 : Limited 基色 : BT.709 传输特质 : BT.709 矩阵系数 : BT.709 Codec configuration box : hvcC 音频 #1 ID : 2 格式 : AAC LC 格式/信息 : Advanced Audio Codec Low Complexity 编解码器ID : mp4a-40-2 持续时间 : 23 分 45 秒 码率模式 : 动态(VBR) 码率 : 61.6 kb/s 最大码率 : 529 kb/s 声道 : 2 声道 Channel layout : L R 采样率 : 44.1 kHz 帧率 : 43.066 帧/秒 (1024 SPF) 压缩模式 : 有损压缩 流大小 : 10.5 MiB (1%) Default : 是 备用组 : 1 编码日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 标记日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 音频 #2 ID : 3 格式 : AAC LC 格式/信息 : Advanced Audio Codec Low Complexity 编解码器ID : mp4a-40-2 持续时间 : 23 分 45 秒 码率模式 : 动态(VBR) 码率 : 192 kb/s 最大码率 : 576 kb/s 声道 : 2 声道 Channel layout : L R 采样率 : 48.0 kHz 帧率 : 46.875 帧/秒 (1024 SPF) 压缩模式 : 有损压缩 流大小 : 32.2 MiB (2%) Default : 是 备用组 : 1 编码日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50 标记日期 : UTC 2019-08-28 09:38:50
08/28 23:47 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 23:47 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 23:47 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 23:46 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 23:46 动画更新员
ACTIVE RAID -机动强袭室第八组- / Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari / アクティヴレイド -機動強襲室第八係- S1 + S2 BDRip Reseed 10-bit 1080p HEVC + FLAC,MKV 格式。每话约 900 MB。 机动强袭室第八组画质一般,线条带有少量锯齿,部分场景有一些色带,均做了针对性处理,并最后进行少量降噪。相比画质,这番更为突出的一点是,正片的每一集都分为导演剪辑版(DC ver.)和播出版(OA ver.),并且原盘中存在大量的特典,给压制和整理都增加了不少的任务量。这里发布的 10-bit 1080p 版本中,正片选择的是在原盘中体积更大、内容更丰富的导演剪辑版,而播出版则制作成体积比正片小的附属版本。 第二季原盘画质一般,线条带有少量锯齿和晕轮,部分场景有一些色带。处理上改进了第一季的处理的一些问题,对各瑕疵做了针对性修复,并锐化纹理,最后使用 HEVC 编码。和第一季一样,正片选择的是在原盘中体积更大、内容更丰富的导演剪辑版,而播出版则制作成体积比正片小的附属版本。 Source quality is OK: there are some aliasing lines and visible bandings in some scenes. We fixed these issues, and denoised a bit in the end. It's worth noting that there are two versions, a DC ver. and an OA ver., for each episode. We chose the DC ver. as the main episodes here since they have more scenes. The OA ver. are encoded into smaller file sizes, under the "On Air Ver" directory. S2's BD source quality is mediocre. There are a few aliasing and ringing artifacts in the line art, and bandings can be seen in some of the scenes. We improved our pre-processing over the 1st season, fixed those issues accordingly, sharpened the texture, and encoded with HEVC. As with the first season, we chose the director's cut version as the main episodes, while kept the on air version as the alternative with smaller file sizes. 本项目文件名称较长,下载时请注意存放路径,以免发生无法下载的情况。 本资源扫图格式为 WebP,详情参见种子内 readme about WebP.txt Please refer to "readme about WebP.txt" if you have trouble viewing WebP images. 重发修正: 1. 由 SP8 和 SP9 修正 S1EP07,同时修正 S2CM19; 2. 增补专辑和扫图; 3. 目录结构调整。 Reseed comment: 1. Fixed S1EP07 as in SP8 and SP9, also fixed S2CM19; 2. Added albums and scans; 3. Rearranged folder structure. 这份发布来自 VCB-Studio 每月老番重发计划。 我们计划在每月月中和月末,重发 VCB-Studio 曾经发布过的合集。选择的合集有这些特点: 1. 发布已久,公网已经或者几乎断种; 2. 存在制作错误或疏漏,尤其当存在补丁包修正; 3. 之前的发布为分卷或分季,适合补充一个系列合集。 2019 年 08 月,月末 基础播放器教程: PotPlayer / MPC-HC / IINA 进阶播放器教程: madVR / PotPlayer+madVR / mpv 中文字幕分享区: VCB-Studio 分享论坛 (请善用搜索) 项目计划与列表: VCB-Studio 项目列表 (每月初更新)
08/28 18:46 动画更新员
==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流畅听译一集动画并且基本没有漏翻。 3.能够流畅表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流畅。 5.校对职位须具有丰富ACG领域知识并日语水平出色(重点招募) 后期: 1.谦虚谨慎,冷静沉稳,拥有统筹整部动漫字幕制作的能力。 2.有一定业余空闲时间,必须能够做到不拖片。 3.熟练使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时间轴,熟练使用ass命令。 4.可以使用AviSynth或Direct264进行AVC的压制。 5.具有良好的网络环境。(ADSL 4M、非ASDL上传100k/s以上) 特效: 1.能够熟练使用各种工具制作LOGO或者主题曲的歌词特效 2.所制作的特效能够完全融进画面的氛围 繁化: 有经验者及港澳台同胞优先 片源: 1.驻日能录制1080i的高清片源 2.拥有优秀的网络环境 能够流畅的将录制的片源供后期使用。 宣传支持: 能较好地掌握Photoshop等图像处理软件制作宣传海报。 注:以上招募的人员均不提供任何实物报酬,全凭自身对动画的兴趣爱好,商业人士勿扰 ==========================后期君的碎碎念============================== 谭雅初稿有了,校对们三次元繁忙还无法及时校对稿子~还请在等候填坑的 各位耐心等候并给予支持哦~ ps.欢迎各位关注极影新微博帐号,欢迎报错、询问进度、了解组内互♂动: 极影字幕社-Reborn
08/28 18:46 动画更新员
那啥,平職校對出差了,可能會晚更幾天 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 05:10 动画更新员
那啥,平职校对出差了,可能会晚更几天 喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 05:10 动画更新员
喵萌奶茶屋招募以下职位的小伙伴! 1. 翻译 :没有证书要求,能正确听译一集动画即可 2. 时轴 :使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3. 后期 :懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种发布分流 4. 压制 :能独立写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5. 压制姬 :提供优秀的压制设备,CPU cinebench r15 3000分以上,GPU 1070以上,内存16G以上 6. 特效 :熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 7. 繁化 :能够准确的台湾化或者香港化简体字幕 8. 美工 :使用ps等软件制作海报图、修图 9. 画师 :画海报、字幕娘、表情包、LOGO等 10. 调轴 :熟练掌握时轴知识,对照BDRip调整TVrip字幕 11. 整理 :懂时轴和视频格式知识,有各大资源站账号,整理奶茶屋所有番剧的资源并上传至网盘和服务器 12. 分流 :捐献服务器或者盒子永久保种本组合集资源 13.设定:能够找到番剧中某些设定的详细信息,比如武器概图、魔法阵概图 欢迎热爱二次元热衷字幕制作的小伙伴加入!申请请加入QQ群:421320480 或扫描上方二维码,入群请注明申请的职位! 报错QQ群:109328604 奶茶屋所有最新的【 外挂字幕 】 在这里,本组所有字幕均可分享,如果有对本组做过的番有兴趣的,欢迎来调BD轴! 本组发布的资源请以最新发布为准,最新的TV合集,最新的BDRip合集是最新修正的资源! 点击加入【 奶茶分流小分队 】,为自己喜爱的番奉献一份力量!
08/28 05:10 动画更新员