旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
STORY 人生累了我就想好好做个猫 STAFF 製作:HARUKAZE 原作・監修:HARUKAZE 監督:森井ケンシロウ シリーズ構成・脚本:はと 音楽:森慎太郎 キャラクター原案:大空樹 キャラクターデザイン:衣谷ソーシ/宮嶋星矢 背景:山口雅範(スタジオホワイト) 音響監督:明田川仁 音響制作:マジックカプセル Webサイト制作:荒井芳昭(アルトステージ) アニメーション制作:DMM.futureworks/ダブトゥーンスタジオ CAST パトリシア・オブ・エンド:高森奈津美 黒\木未知:仙台エリ 夕莉シャチ:浅川悠 明日原ユウキ:種﨑敦美 高田ノブチナ:山岡ゆり ルーシア・オブ・エンド:大地葉 ユウラシア・オブ・エンド:大橋歩夕 田中ちゃん:木村珠莉 井田:益山武明 ノラ:朝井彩加 ナレーション:すずきけいこ 官网 http://nora-anime.net/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
07/13 01:53 动画更新员
《暗芝居》〔闇芝居(やみしばい)〕是于2013年7月14日深夜2时15分~2时21分在东京电视台播出的一部恐怖动画。本作品以日本昭和年代最知名的纸芝居(即连环画的画剧)形式,将一个个令人背后发凉的恐怖怪谈展现给观众,暗芝居启用了以演员为主的声优阵容,包括47岁的津田寛治,以及年轻演员村井良大、平野良、植田圭辅等都将出演。昭和怀古风格的映像,搭配最尖端的电子声,让作品别具风味。结合日本民间人们内心恐怖的心理,创作而成。2017年7月3日开始放送第五期《暗芝居第五季》,共13集。 ============================== WOLF字幕组招募公告 总要求:①热爱二次元②有能联网的电脑③有时间 以上请验证写明来意和能担当的职务,否则很可能不通过(请注明翻译或者特效时间轴后期等) 谢谢 ============================== 片源:负责按时从相关网站下载生肉并且上传至腾讯群邮件。 要求:长居祖国大陆以外。有足够的空闲时间,有网速正常的电脑。 联系QQ:58936083 忍冬 ============================== 翻译:把生肉的日语翻成通顺的中文,以txt形式上交。 要求:日语水平N1以上优先,或有较好听力水平者,有翻译经验者。有正常的网速能下载生肉片源。 联系QQ:569059366 石頭季 40041594 盖饭 530872316 画个圈儿 ============================== 时间轴:使用专用软件(aegisub或popsub等)给翻译稿加上时间。 要求:对日语没有强制要求,能分清断句即可。有联网速度正常的电脑,最好是win pc。 可以零基础教学包教包会包上工,零基础学徒期时间可能较长,需要积极主动,肯学,肯吃苦,能坚持忍受枯燥的练习。 联系QQ:66608531 小蝶 745164592 小無 ============================== 后期:使用megui压制mp4或mkv,上传BT种子。 要求:有电脑,必须是win pc,电脑配置正常,网速相对较快。 在时间轴技能满点的情况下可以零基础教学。 联系QQ:66608531 小蝶 745164592 小無 ============================== 特效:可以配合片子风格制作oped歌词或片头logo特效。 要求:熟练制作ass或ae特效。 联系QQ:745164592 小無 ============================== 其他综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) 联系QQ:42016739 Waitkěer ============================== 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方博客 http://blog.163.com/wolf_sub/ 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方微博 http://weibo.com/wolfsub 综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) KOKO:42016739
07/12 17:41 动画更新员
Story 带着智能手机在异世界开挂 Staff 原作: 冬原パトラ キャラクター原案: 兎塚エイジ 監督: 柳瀬雄之 シリーズ構成・脚本: 高橋ナツコ キャラクターデザイン・総作画監督: 舛舘俊秀、関口雅浩、西田美弥子 プロップデザイン: 出口花穂、金原知美、横山彰利、やまだたかひろ 美術監督: 柴田聡 色彩設計: 渡辺亜紀 撮影監督: 白鳥友和 オフライン編集: 小峰博美 音響監督: 伊藤巧 音楽: Love Smile Music JAPAN / Rebrast 音楽制作: エグジットチューンズ プロデューサー: 末田裕美、笠松竜二、濱田啓路、二瓶茂人、岩浪泰幸、百田英生 アニメーションプロデューサー: 村田淳司 アニメーション制作: プロダクション リード 製作: ブリュンヒルド公国 Cast 望月冬夜: 福原かつみ エルゼ・シルエスカ: 内田真礼 リンゼ・シルエスカ: 福緒唯 九重八重: 赤﨑千夏 ユミナ・エルネア・ベルファスト: 高野麻里佳 スゥシィ・エルネア・オルトリンデ: 山下七海 リーン: 上坂すみれ 琥珀: 甲斐田ゆき 官网 http://isesuma-anime.jp/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
07/12 17:41 动画更新员
Story 我的妹妹不可能是黄漫老师 Staff 原作: 伏見つかさ(電撃文庫 刊) 原作イラスト: かんざきひろ 監督: 竹下良平 シリーズ構成: 髙橋龍也 キャラクターデザイン: 織田広之 総作画監督: 岡 勇一 / 小林真平 色彩設計: ホカリカナコ 美術監督: 小川友佳子(KLAS) 撮影監督: 青嶋俊明 音響監督: 山口貴之 音楽: 菊谷知樹 制作: A-1 Pictures 製作: EMP Cast 和泉紗霧: 藤田 茜 和泉正宗: 松岡禎丞 山田エルフ: 高橋未奈美 千寿ムラマサ: 大西沙織 神野めぐみ: 木戸衣吹 高砂智恵: 石川由依 神楽坂あやめ: 小松未可子 獅童国光: 島﨑信長 官网 http://eromanga-sensei.com/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
07/12 17:41 动画更新员