旋风动漫BT资源发布索引 | 汇聚动漫BT/ED资源
【Story】 "当你迷失在黑暗中,看不到真正的星空之时,请静静回想起来,这片小小的未来的星空,这就是我小小的梦想。" 【Staff】 原作:凉元悠一(Key/Visual Art's) 监督:津田尚克 剧本:安川正吾、津田尚克 系列监督:中山胜一、町谷俊辅 角色原案:驹都英二 角色设计:竹知仁美 机械设计:海老川兼武 道具设计:内田信也 美术设定:泉宽 色彩设计:佐藤裕子 美术监督:竹田悠介、杉山祐子 3D监督:长泽洋二 摄影监督:渡边有正 编集:广濑清志 音响监督:山口贵之、津田尚克 音响效果:小山恭正 音乐:Visual Art's(折户伸治、どんまる、竹下智博) 动画制作:david production 制作:planetarian project制作委员会 【Cast】 星野梦美:铃木惠子 星之人:大木民夫 星之人(青年时代):小野大辅 利未:福沙奈惠 约伯:日笠阳子 路得:津田美波 以赛亚:石上静香 耶利米:桑原由气 以斯拉:竹口安艺子 【Notice】 为保证视频和字幕正确播放, 请使用推荐的播放器,请安装提供的字体 。 Windows: MPC-HC 或 PotPlayer ; Mac: VLC 或 MPV ; 附上: Potplayer播放教程 MPC-HC播放教程 ; 如不使用推荐播放器而导致不能正常播放,不作为报错处理,不予回复。 报错&留言前请认真阅读【 常见问题Q&A 】,无意义的重复提问【 常见问题Q&A 】内已说明的问题,将被删除留言。 如您喜欢诸神的作品,希望能看到您对本组成员心血更多肯定、鼓励的留言,如果能具体说说您喜欢的理由,制作小组成员一定会倍受鼓舞,努力不辜负您的喜爱;如果您发现有值得改进之处,欢迎提出建议。 诸神字幕组是以制作双语字幕为主要活动的 网络组织 ,于2008年2月29日创立。意在通过传播异国文化和利用这一沟通渠道,增进对于异国国度的了解,提高大家对于外国语言的理解能力,同时结交更多志同道合的战友们共同奋斗!
05/07 21:34 动画更新员
路人女主的养成方法♭ White Album4 ♭ BGM: Leaf - Answer 故事简介 「我要将你栽培成令人心动得小鹿乱撞的第一女主角!」 这个故事是叙述我——安艺伦也,在把一名不起眼的少女培养成体面的女主角之余,更以她为蓝本制作出美少女游戏的感人历……「啊,别把它揉掉!那是我花一个晚上好不容易才写出来的企画书!」「写一篇只有封面的企画书为什么会花掉一整晚啊?」……就这样,培养第一女主角的育成喜剧开演! 合作相关 本次合作将由自由字幕组和茉语星梦合作翻译制作。 点击下载第一季合集 by茉语月夜&自由字幕组。 CAST 安艺伦也 :松冈祯丞 泽村·斯宾塞·英梨梨 :大西沙织 霞之丘诗羽 :茅野爱衣 波岛出海 :赤崎千夏 冰堂美智留 :矢作纱友里 波岛伊织 :柿原彻也 加藤惠 :安野希世乃 主题曲 片头曲 ステラブリーズ 招募新人翻译 如果你有一定日语基础,并希望奉献出你的一份力,让大家能尽早看到本组的作品,欢迎加入自由领域QQ群150320067。加群必须注明应征翻译。 要求:本组对翻译速度要求相对宽松,但是我们希望你能在播出后的24小时内给出8分钟量的翻译文稿,最长不超过36小时。 请确认你拥有至少N2的日语水平或是较好的日语听力。 不是一时兴起,一旦接下任务尽量保证每周准时完成。 如果你对于自己的日语水平不太了解,请自行翻译以下音频片段。如果你可以准确听译这段音频,证明你合格了。 如果你有什么其他疑问可以在动漫花园发布页评论或者 自由字幕组主页 留言。 播放指南 請使用主流播放器播放和加載字幕,推薦*: Windows: MPC-HC ( http://mpc-hc.org/downloads/ ) / Potplayer ( https://potplayer.daum.net/ ) Linux: Mplayer ( http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html ) iOS: nPlayer ( App Store )** Android: MX Player ( Play Store / Coolapk ) *部分播放器含以上提及的部分移动端播放器会将MP4章节识别为字幕形式,请注意选择正确的字幕加载。 **推荐A9芯片以上iOS设备选择。 推荐使用无广告的 旧版μTorrent 下载本组资源。(请小心安装时的捆绑插件)
05/07 21:34 动画更新员
下載地址: http://t.cn/Rabsz5e 動音漫影論壇: http://bbs.dymy.org/forum.php/ 誠招翻譯、校對、時軸、後期、特效等人員 QQ 847301023 / 2098465644 【STORY】 故事講述了人類的世界受巨人所支配,巨人以人類為餌食,而人類則建立起大型的城牆以保護自己並居住其中,就這樣保持了100年以上的和平。然而,足以打破城牆的超大型巨人的出現,使和平崩潰,絕望、壯烈的戰鬥由此開始! 【STAFF】 原作:諫山創(別冊少年マガジン連載/講談社) 総監督:荒木哲郎 監督:肥塚正史 系列構成:小林靖子 角色設計:浅野恭司 總作畫監督:浅野恭司、門脇聡、山田歩 助監督:田中洋之 動作作畫監督:江原康之、今井有文、胡拓磨 美術設定:谷内優穂 巨人設定:千葉崇明 道具設計:胡拓磨 色彩設計:橋本賢 美術監督:吉原俊一郎 3DCG 監督:廣住茂徳 3DCG 製作人:藪田修平 撮影監督:山田和弘 編集:肥田文 音響監督:三間雅文 音樂:澤野弘之 音響效果:倉橋静男 音響制作:テクノサウンド 動畫制作:WIT STUDIO 【CAST】 艾連・葉卡:梶 裕貴 米卡莎・阿卡曼:石川由依 阿爾敏・亞魯雷特:井上麻里奈 約翰・基爾休坦:谷山紀章 亞妮・雷恩哈特:嶋村 侑 莎夏・布勞斯:小林ゆう 克里斯塔・連茲:三上枝織 柯尼・史普林格:下野 紘 馬可・波特:逢坂良太 萊納・布朗:細谷佳正 貝爾托特・胡佛:橋詰知久 尤米爾:藤田 咲 里維:神谷浩史 艾爾文:小野大輔 漢吉:朴璐美 漢尼斯:藤原啓治
05/07 17:13 动画更新员
等了好久的葛雷奥特曼BDrip字幕版终于和大家见面了! 此次的葛雷BDBOX的发售算是弥补了一直以来只有VHS,LD的遗憾 但是从发售前的宣传片来看,画质和帕瓦特BD相比差距还不小 BD拿到手后也发现了的确不尽如人意! 但是不管怎么说,BD总比此前所有的版本要好 在这两部海外奥特曼BDBOX发售消息刚出来的时候我就在盘算着这两作的字幕了 在集结了数位翻译力量的基础上,终于是把 中日双语字幕 & 中英双 语 字幕 版本弄出来了 由于发售的澳版内嵌日文字幕,所以在制作澳版的同时,我也制作了澳版Diy版本 即用日版的画面来替代澳版,保留澳版的片头和片尾(两版的画面颜色略有差异,不过影响不大) 发售的葛雷BDBOX为1080i,且从PAL制式转成了NTSC制式, 所以导致了画面在出现了拉丝的同时还存在着鬼影(LD就有了,只是我懒得弄) 同时画面还有着录像带式的竖条纹,看起来不是很舒服。 这次我在反交错的同时还消除了鬼影,使其恢复成PAL制式的25P (基本上95%的鬼影得以解决,还有少量实在无法去除) 最后说一下压制: 轻微降噪,防抖,反交错,去鬼影,去彩虹&点状噪声,dering,debanding 感谢大家的支持! 作品名称:【晨曦制作】【葛雷奥特曼】【10】【双字幕】【BDrip】【1080P】【HEVC Ma10p FLAC MKV】 澳版:【星际旅客】 日版: 【外星人狂想曲 】 作品格式: HEVC Ma10p FLAC MKV 作品大小:1.16G,1.02 G ,1.14 G 作品内容:日版,澳版,澳版Diy 发布日期:2017.5.7 BD片源:晨曦 RAW制作:晨曦 LOGO绘制:湿兄(鸣谢) LOGO特效:蛋二(澳版),晨曦(日版) 日文字幕: 元磁雷神& 万年坑王鸡爱撸 日版翻译: 万年坑王鸡爱撸 & iaiyzh 英文字幕:闪灵的剑 澳版翻译:闪灵的剑 日版歌词翻译:元磁雷神 对白查错:狗蛋&万年坑王鸡爱撸&闪灵的剑&晨曦 时间轴:晨曦 字幕特效:晨曦 内嵌压制:晨曦 海报制作:晨曦 制作发布:晨曦字幕 希望大家多多到晨曦制作吧讨论,不足之处还请指出!! http://tieba.baidu.com/f?kw=%B3%BF%EA%D8%D6%C6%D7%F7&tp=0 动漫基地爱之夏字幕组晨曦制作专区: http://www.mangacn.net/forumdisplay.php?fid=73 欢迎加入晨曦制作交流群:185103695
05/07 17:13 动画更新员
Story 我的妹妹不可能是黄漫老师 Staff 原作: 伏見つかさ(電撃文庫 刊) 原作イラスト: かんざきひろ 監督: 竹下良平 シリーズ構成: 髙橋龍也 キャラクターデザイン: 織田広之 総作画監督: 岡 勇一 / 小林真平 色彩設計: ホカリカナコ 美術監督: 小川友佳子(KLAS) 撮影監督: 青嶋俊明 音響監督: 山口貴之 音楽: 菊谷知樹 制作: A-1 Pictures 製作: EMP Cast 和泉紗霧: 藤田 茜 和泉正宗: 松岡禎丞 山田エルフ: 高橋未奈美 千寿ムラマサ: 大西沙織 神野めぐみ: 木戸衣吹 高砂智恵: 石川由依 神楽坂あやめ: 小松未可子 獅童国光: 島﨑信長 官网 http://eromanga-sensei.com/ ------------------------------------ 招募信息: 澄空学园论坛是一个多元化GalGame论坛,因此,澄空学园字幕组翻译的动漫以GalGame改编的动画为主。对动画、轻小说有爱吗?对GalGame有爱吗?希望把你喜爱的动画拿给更多的不懂日语的朋友看吗?那么加入澄空学园字幕组吧,这里是你最合适的发挥能力的舞台。我们欢迎热爱动画、轻小说和GalGame,并且具备一定日语能力,愿意进行中文化的同好们加入。我们的几点小要求如下: 片源: 1. 有足够的业余时间以及良好的网络,能够熬夜等待片源放流,并转载片源提供给翻译使用; 录制: 1. 留学或居住在日本,住处装有数字电视信号,有可以稳定使用的网络,愿意帮忙字幕组录制动画; 翻译: 1. 有充足的业余时间,能熬夜或者早起做片; 2. 不需要有日语等级,但须可以无障碍观看并理解无字幕动画; 3. 最好有一定的翻译经验,可不仅限于动画,翻译过游戏、漫画、小说或者文本都可以; 4. 中文表达流畅通顺。 后期: 1. 没有在其他字幕组兼职 2. 热爱动画,对Galgame有一定的了解; 3. 有较强的责任心和稳定的业余时间,可以熬夜或者早起做片; 4. 有较好的网络条件,上传速度100K/s以上,可以较快下载片源和上传成品; 5. 熟悉计时,掌握如popsub、aegisub等计时软件的使用和对时间点的判定; 6. 有不错的中文能力和一定的日语听力,尤其对错别字和病句有敏锐的洞察力; 7. 熟悉一定的特效,掌握文字排版效果和平移卡拉; 8. 熟悉一定的压制,掌握一定的avs技术,有压制经验; BT分流: 保证一定量的开机分流时间,上行速度在10Mbps以上,会熟练地使用utorrent等绿色的BT软件 联系方式: 请加字幕/分流试用群23039284(请务必注明您想报名的职位!)
05/07 17:13 动画更新员
百度网盘: http://pan.baidu.com/s/1o8ug1i6 密码:su0u 报错及吐槽微博@西农YUI汉化组: weibo.com/u/1745843457 【STORY】 高中生兼爱情小说作家,也就是我——和泉政宗。我有一个家里蹲妹妹——和泉纱雾。 从一年前开始我的妹妹她就不怎么出房间了,今天她也是把地板跺得咚咚响,来催我做饭。 这样的关系可不是"兄妹"范畴了,我总是想让她自觉地走出房间,因为所谓"家人",也就只有我们二人而已。 我的好基友,负责画插画的工口漫画老师画小黄漫的技术很不错,是个非常可靠的工作伙伴,虽然没见过面,不过我想他的相貌大概是个猥琐宅男。总之非常感激他! 但是呢,我得知了一个具有冲击性的事实…… 工口漫画老师,居然就是我妹妹! 住在同一个屋檐下,却一直闷在房里的我的可爱的妹妹,居然一直在画小黄图!? 随即,我们的兄妹关系因另一位实力强劲的美少女作家作为竞争对手的加入,而发生了大地震! 全新的兄妹爱情喜剧上演了! 【STAFF】 原作:伏见司 原作插画:神崎广 监督:竹下良平 系列构成:高桥龙也 角色设计:织田广之 总作画监督:冈勇一、小林真平 色彩设计:穗刈加奈子 美术监督:小川友佳子(KLAS) 摄影监督:青岛俊明 音响监督:山口贵之 音乐:菊谷知树 动画制作:A-1 Pictures 制作:EMP 【CAST】 和泉纱雾:藤田茜 和泉正宗:松冈祯丞 山田伊尔芙:高桥未奈美 千寿村正:大西沙织 神野惠:木户衣吹 高砂智惠:石川由依 神乐坂菖蒲:小松未可子 狮童国光:岛崎信长
05/07 17:13 动画更新员
百度网盘: http://pan.baidu.com/s/1o8ug1i6 密码:su0u 报错及吐槽微博@西农YUI汉化组: weibo.com/u/1745843457 【STORY】 高中生兼爱情小说作家,也就是我——和泉政宗。我有一个家里蹲妹妹——和泉纱雾。 从一年前开始我的妹妹她就不怎么出房间了,今天她也是把地板跺得咚咚响,来催我做饭。 这样的关系可不是"兄妹"范畴了,我总是想让她自觉地走出房间,因为所谓"家人",也就只有我们二人而已。 我的好基友,负责画插画的工口漫画老师画小黄漫的技术很不错,是个非常可靠的工作伙伴,虽然没见过面,不过我想他的相貌大概是个猥琐宅男。总之非常感激他! 但是呢,我得知了一个具有冲击性的事实…… 工口漫画老师,居然就是我妹妹! 住在同一个屋檐下,却一直闷在房里的我的可爱的妹妹,居然一直在画小黄图!? 随即,我们的兄妹关系因另一位实力强劲的美少女作家作为竞争对手的加入,而发生了大地震! 全新的兄妹爱情喜剧上演了! 【STAFF】 原作:伏见司 原作插画:神崎广 监督:竹下良平 系列构成:高桥龙也 角色设计:织田广之 总作画监督:冈勇一、小林真平 色彩设计:穗刈加奈子 美术监督:小川友佳子(KLAS) 摄影监督:青岛俊明 音响监督:山口贵之 音乐:菊谷知树 动画制作:A-1 Pictures 制作:EMP 【CAST】 和泉纱雾:藤田茜 和泉正宗:松冈祯丞 山田伊尔芙:高桥未奈美 千寿村正:大西沙织 神野惠:木户衣吹 高砂智惠:石川由依 神乐坂菖蒲:小松未可子 狮童国光:岛崎信长
05/07 17:13 动画更新员
《进击的巨人第二季》将紧接进击的巨人后面的剧情发展。第二季讲述的剧情是人类曾一度因被巨人捕食而崩溃。幸存下来的人们建造了三面巨大的防护墙来阻止了巨人的入侵,在这隔绝的环境里享受了一百年的和平。不过作为“和平”的代价,人类失去了到墙壁的外面去这一“自由”,如同被圈养的畜牲一般安稳的生活着。主人公艾伦·耶格尔对还没见过的外面的世界抱有兴趣,同时也对人类失去的 “自由”抱有向往,不同于惧怕巨人且盲目相信墙壁能保护自身安全而甘愿生存在墙内的大多数人类,他想到墙外的世界去探险的想法被视为异端。   人们安逸了100年之际,也就是艾伦·耶格尔十岁那年、突然出现一个前所未见、身高60米的“超大型巨人”,以压倒性的力量破坏巨墙,其后瞬间消失,巨人们成群的冲进墙内捕食人类。   艾伦·耶格尔看到了人们、伙伴、母亲先后被巨人杀死,怀着对巨人无以形容的恨意,誓言杀死全部巨人,母亲死亡、父亲失踪,其父可能掌握了巨人之谜,艾伦· 耶格尔因父亲而获得了的“巨人之力”,在军队同期训练生里有着其他人无法比拟的强悍精神力,即使见过地狱也依然向巨人挑战,进而加入向往以久的调查军团,艾伦的生活就在这一刻开始发生了翻天覆地的变化…… <STAFF> 原作:諫山創(別冊少年Magazine 連載/講談社) 總監督:荒木哲郎 監督:肥塚正史 系列構成:小林靖子 人物設計:浅野恭司 總作畫監督:浅野恭司、門脇聡、山田歩 助監督:田中洋之 動作作畫監督:今井有文、世良悠子、胡拓磨 美術設定:谷内優穂 巨人設定:千葉崇明 道具設計:胡拓磨 色彩設計:橋本賢 美術監督:吉原俊一郎 3DCG監督:廣住茂徳 3DCG製作人:籔田修平 攝影監督:山田和弘 編集:肥田文 音響監督:三間雅文 音樂:澤野弘之 音響効果:倉橋静男 音響制作:Techno sound 動畫制作:WIT STUDIO <CAST> 艾連·葉卡:梶裕貴 米卡莎·阿卡曼:石川由依 阿爾敏·亞魯雷特:井上麻里奈 約翰·基爾休坦:谷山紀章 亞妮·雷恩哈特:嶋村侑 莎夏·布勞斯:小林優 克里斯塔·連茲:三上枝織 柯尼·史普林格:下野紘 萊納·布朗:細谷佳正 貝爾托特∙胡佛:橋詰知久 尤米爾:藤田咲 里維:神谷浩史 艾爾文·史密斯:小野大輔 漢吉·佐耶:朴璐美 漢尼斯:藤原啓治
05/07 17:13 动画更新员
电视动画「月色真美」由岸诚二监督、loundraw担当角色原案、feel.制作的原创电视动画,于2017年4月开始播出。 标题「月がきれい」是引用了夏目漱石将英文「I Love You」翻译为「月色真美」的逸闻。 「剧情简介」 茜与小太郎。 初三时第一次被分到同班,相识的两人。 同班同学、社团伙伴、教师、父母…… 与周围的关联,自己的成长。 在那个一边被变化与不安追着,一边慌慌张张地向前飞奔的季节之中, 稚嫩而又令人眩目的青春期之恋。 「STAFF」 监督:岸诚二 助监督:岩崎光洋、池端隆史 构成·剧本:柿原优子 角色原案:loundraw 角色设计:森田和明 美术设定·设计:宫越步 美术监督:安田由香里 色彩设计:伊东咲子 摄影监督:中村雄太 编辑:平木大辅 音响监督:饭田里树 音乐:伊贺拓郎 音乐制作:FlyingDog 动画制作:feel. 制作:「月色真美」制作委员会 「CAST」 安昙小太郎:千叶翔也 水野茜:小原好美 比良拓海:田丸笃志 西尾千夏:村川梨衣 山科浪漫:笔村荣心 小笠原大地:金子诚 宫本心咲:石见舞菜香 佐藤节子:铃木美园 今津美羽:千菅春香 田中樱:井上穗乃花 永原翔:广濑裕也 稻叶保仁:石井马克 泷泽葵:白石晴香 金子翼:熊谷健太郎 立花大辅:岩中睦树 园田凉子:东山奈央 安昙龙之介:冈和男 安昙淳子:井上喜久子 水野洋:岩田光央 水野沙织:斋藤千和 水野彩音:前川凉子 OP「イマココ」 歌:东山奈央 作词:川岛爱,作曲、编曲:WEST GROUND ED「月がきれい」 歌:东山奈央 作词:川岛爱,作曲:WEST GROUND,编曲:伊贺拓郎 ============================== WOLF字幕组招募公告 总要求:①热爱二次元热爱WOLF②有能联网的电脑③空闲时间较多能坚持一年以上(加企鹅验证请写明来意) ============================== 片源:无需录档,按时从相关网站下载生肉上传至腾讯群邮件,可零基础教学。需长居祖国大陆以外。 有极强的责任心、足够的空闲时间、网速正常的电脑。 联系QQ:58936083 忍冬 ============================== 翻译:把生肉的日语翻成中文,以txt形式上交。 日语N1以上优先,或有较好听力水平、有翻译经验者。有正常的网速。 联系QQ:569059366 石頭季 / 40041594 盖饭 /530872316 画个圈儿 ============================== 时间轴:使用专用软件(aegisub或popsub等)给翻译稿加上时间,做成ass格式的轴子。 对日语水平没有强制要求,能分清断句即可。有联网速度正常的win pc。 可以零基础教学,零基础学徒时间可能较长,需要积极主动,虚心好学,有耐心有恒心能坚持忍受枯燥的练习。 联系QQ:66608531 小蝶 / 745164592 小無 / 404893113 豆丁 ============================== 后期:检查时间轴,并使用megui或264或类似软件压制mp4或mkv,上传BT种子及网盘。 要求时间轴技能满点,网速较快,暂时不招纯压制。时间轴技能满点可零基础教学,要求有win PC,电脑配置正常。 联系QQ:66608531 小蝶 / 745164592 小無 ============================== 特效:熟练制作ass或AE制作特效,可以配合片子风格制作oped歌词或片头logo特效。 联系QQ:745164592 小無 ============================== 其他综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) 联系QQ:42016739 Waitkěer ============================== 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方博客 http://blog.163.com/wolf_sub/ 欢迎光临WOLF动漫世界|WOLF字幕组官方微博 http://weibo.com/wolfsub 综合交流合作招募:(字幕组合作....等方面事务) KOKO:42016739
05/07 17:13 动画更新员
《进击的巨人第二季》将紧接进击的巨人后面的剧情发展。第二季讲述的剧情是人类曾一度因被巨人捕食而崩溃。幸存下来的人们建造了三面巨大的防护墙来阻止了巨人的入侵,在这隔绝的环境里享受了一百年的和平。不过作为“和平”的代价,人类失去了到墙壁的外面去这一“自由”,如同被圈养的畜牲一般安稳的生活着。主人公艾伦·耶格尔对还没见过的外面的世界抱有兴趣,同时也对人类失去的 “自由”抱有向往,不同于惧怕巨人且盲目相信墙壁能保护自身安全而甘愿生存在墙内的大多数人类,他想到墙外的世界去探险的想法被视为异端。   人们安逸了100年之际,也就是艾伦·耶格尔十岁那年、突然出现一个前所未见、身高60米的“超大型巨人”,以压倒性的力量破坏巨墙,其后瞬间消失,巨人们成群的冲进墙内捕食人类。   艾伦·耶格尔看到了人们、伙伴、母亲先后被巨人杀死,怀着对巨人无以形容的恨意,誓言杀死全部巨人,母亲死亡、父亲失踪,其父可能掌握了巨人之谜,艾伦· 耶格尔因父亲而获得了的“巨人之力”,在军队同期训练生里有着其他人无法比拟的强悍精神力,即使见过地狱也依然向巨人挑战,进而加入向往以久的调查军团,艾伦的生活就在这一刻开始发生了翻天覆地的变化…… <STAFF> 原作:諫山創(別冊少年Magazine 連載/講談社) 總監督:荒木哲郎 監督:肥塚正史 系列構成:小林靖子 人物設計:浅野恭司 總作畫監督:浅野恭司、門脇聡、山田歩 助監督:田中洋之 動作作畫監督:今井有文、世良悠子、胡拓磨 美術設定:谷内優穂 巨人設定:千葉崇明 道具設計:胡拓磨 色彩設計:橋本賢 美術監督:吉原俊一郎 3DCG監督:廣住茂徳 3DCG製作人:籔田修平 攝影監督:山田和弘 編集:肥田文 音響監督:三間雅文 音樂:澤野弘之 音響効果:倉橋静男 音響制作:Techno sound 動畫制作:WIT STUDIO <CAST> 艾連·葉卡:梶裕貴 米卡莎·阿卡曼:石川由依 阿爾敏·亞魯雷特:井上麻里奈 約翰·基爾休坦:谷山紀章 亞妮·雷恩哈特:嶋村侑 莎夏·布勞斯:小林優 克里斯塔·連茲:三上枝織 柯尼·史普林格:下野紘 萊納·布朗:細谷佳正 貝爾托特∙胡佛:橋詰知久 尤米爾:藤田咲 里維:神谷浩史 艾爾文·史密斯:小野大輔 漢吉·佐耶:朴璐美 漢尼斯:藤原啓治
05/07 17:13 动画更新员
这是在世界曾充满形形色色的种族, 所灭绝后,地表被不可名状之「兽」百般蹂躏的人世……。 最终侥幸获取一线生机的各种族离开了地表世界, 在被称为浮游大陆群(Regulu Ere)的凌空岛屿群之上姑息残喘着。 历经500年之久后的今日,于"天空"上睁开双眼的威廉,无法守护最真切之物的他,在他乡异地得以偷生苟且的绝望中,独自一人地彷如舍弃世界般过着自暴自弃的生活。 然而连自己也始料未及就突然开展的"兵器管理"工作中,他,与那些"少女们"不期而遇……。 Staff 原作·系列构成:枯野瑛(KADOKAWA刊) 角色原案:ue 监督:和田纯一 剧本:枯野瑛、根元歳三、永井真吾、望月真里子 角色设置·总作画监督:今西亨 世界观设置:ブリュネ·スタニスラス 概念设置:ホッチ、浅沼信也、田中俊成 道具设计:福永纯一 美术设置:一色美绪、佐藤正浩、冢本千晶、浅沼信也 色彩设计:高木雅人 美术监督:一色美绪 背景:Studio Wyeth 3DCG:向纯平 摄影监督:久保田淳 编辑:定松刚 音响监督:本山哲 音乐:加藤达也 音乐制作人:斋藤滋 动画制作人:金子文雄、山田良辅 音响制作:Dax Production 音乐制作:Lantis 动画制作:SATELIGHT×C2C 制作:68号岛·妖精仓库 Cast 威廉·克梅修:新井良平 珂朵莉·诺塔·瑟尼欧里斯:田所あずさ 艾瑟雅·麦杰·瓦尔卡利斯:Machico 奈芙莲·卢可·印萨尼亚:上原あかり 兰朵露可·伊瑟利·赫斯托利亚:荒浪和沙 诺夫特·K·迪斯佩拉提奥:水瀬いのり 缇雅特:水間友美 潘妮贝尔:久保ユリカ 菈琪旭:石見舞菜香 可蓉:木野日菜 阿尔米达:小日向茜 妮戈兰:井上喜久子 格里克·葛雷克拉克:千葉繁 灰岩皮:小杉十郎太 爱尔梅莉亚·蒂夫纳:佐藤聡美 菲乐可露比亚·德里欧:井上ほの花 黎拉·亚斯普莱:佐藤利奈 施旺·坎德尔:麦人 主题曲(OP) 「DEAREST DROP」 作詞/作曲:Q-MHz 編曲:増田武史 歌:田所あずさ 片尾曲(ED) 「フロム」 作詞:唐沢美帆 作曲/編曲:南田健吾 歌:TRUE 科学字幕组诚挚欢迎 热爱ACG及动漫与二次元人士加盟 长期招募以下人员: 翻译:能独立听译一集动画,具备日语N3以上能力与自认不错的语文功夫,并能准确推断出日文台词中未被表述内容 校对:要求同翻译,N1以上,中文理解表达能力要求较好,能发现翻译错误和中文语病,有责任心 时轴:熟练掌握aegisub或popsub软件,能准确给字幕加上时间轴 后期:熟练掌握avisynth或vapoursynth,会调x264参数和优化成品画质 特效:审美良好,有创意,能根据歌词表达情感添加合适的ass或AE特效 海报:熟练使用PS等软件制作番组宣传用海报,欢迎各路手绘大触 繁化:能准确把简体转换成香港/台湾地区语言习惯的繁体 如有意加入可以加QQ群461424470,也欢迎反馈建议发现到的问题
05/07 09:09 动画更新员
这是在世界曾充满形形色色的种族, 所灭绝后,地表被不可名状之「兽」百般蹂躏的人世……。 最终侥幸获取一线生机的各种族离开了地表世界, 在被称为浮游大陆群(Regulu Ere)的凌空岛屿群之上姑息残喘着。 历经500年之久后的今日,于"天空"上睁开双眼的威廉,无法守护最真切之物的他,在他乡异地得以偷生苟且的绝望中,独自一人地彷如舍弃世界般过着自暴自弃的生活。 然而连自己也始料未及就突然开展的"兵器管理"工作中,他,与那些"少女们"不期而遇……。 Staff 原作·系列构成:枯野瑛(KADOKAWA刊) 角色原案:ue 监督:和田纯一 剧本:枯野瑛、根元歳三、永井真吾、望月真里子 角色设置·总作画监督:今西亨 世界观设置:ブリュネ·スタニスラス 概念设置:ホッチ、浅沼信也、田中俊成 道具设计:福永纯一 美术设置:一色美绪、佐藤正浩、冢本千晶、浅沼信也 色彩设计:高木雅人 美术监督:一色美绪 背景:Studio Wyeth 3DCG:向纯平 摄影监督:久保田淳 编辑:定松刚 音响监督:本山哲 音乐:加藤达也 音乐制作人:斋藤滋 动画制作人:金子文雄、山田良辅 音响制作:Dax Production 音乐制作:Lantis 动画制作:SATELIGHT×C2C 制作:68号岛·妖精仓库 Cast 威廉·克梅修:新井良平 珂朵莉·诺塔·瑟尼欧里斯:田所あずさ 艾瑟雅·麦杰·瓦尔卡利斯:Machico 奈芙莲·卢可·印萨尼亚:上原あかり 兰朵露可·伊瑟利·赫斯托利亚:荒浪和沙 诺夫特·K·迪斯佩拉提奥:水瀬いのり 缇雅特:水間友美 潘妮贝尔:久保ユリカ 菈琪旭:石見舞菜香 可蓉:木野日菜 阿尔米达:小日向茜 妮戈兰:井上喜久子 格里克·葛雷克拉克:千葉繁 灰岩皮:小杉十郎太 爱尔梅莉亚·蒂夫纳:佐藤聡美 菲乐可露比亚·德里欧:井上ほの花 黎拉·亚斯普莱:佐藤利奈 施旺·坎德尔:麦人 主题曲(OP) 「DEAREST DROP」 作詞/作曲:Q-MHz 編曲:増田武史 歌:田所あずさ 片尾曲(ED) 「フロム」 作詞:唐沢美帆 作曲/編曲:南田健吾 歌:TRUE 字幕组交流群461424470,如果发现错误或者有意加入字幕组的,欢迎入群反馈或详谈
05/07 09:09 动画更新员
这是在世界曾充满形形色色的种族, 所灭绝后,地表被不可名状之「兽」百般蹂躏的人世……。 最终侥幸获取一线生机的各种族离开了地表世界, 在被称为浮游大陆群(Regulu Ere)的凌空岛屿群之上姑息残喘着。 历经500年之久后的今日,于"天空"上睁开双眼的威廉,无法守护最真切之物的他,在他乡异地得以偷生苟且的绝望中,独自一人地彷如舍弃世界般过着自暴自弃的生活。 然而连自己也始料未及就突然开展的"兵器管理"工作中,他,与那些"少女们"不期而遇……。 Staff 原作·系列构成:枯野瑛(KADOKAWA刊) 角色原案:ue 监督:和田纯一 剧本:枯野瑛、根元歳三、永井真吾、望月真里子 角色设置·总作画监督:今西亨 世界观设置:ブリュネ·スタニスラス 概念设置:ホッチ、浅沼信也、田中俊成 道具设计:福永纯一 美术设置:一色美绪、佐藤正浩、冢本千晶、浅沼信也 色彩设计:高木雅人 美术监督:一色美绪 背景:Studio Wyeth 3DCG:向纯平 摄影监督:久保田淳 编辑:定松刚 音响监督:本山哲 音乐:加藤达也 音乐制作人:斋藤滋 动画制作人:金子文雄、山田良辅 音响制作:Dax Production 音乐制作:Lantis 动画制作:SATELIGHT×C2C 制作:68号岛·妖精仓库 Cast 威廉·克梅修:新井良平 珂朵莉·诺塔·瑟尼欧里斯:田所あずさ 艾瑟雅·麦杰·瓦尔卡利斯:Machico 奈芙莲·卢可·印萨尼亚:上原あかり 兰朵露可·伊瑟利·赫斯托利亚:荒浪和沙 诺夫特·K·迪斯佩拉提奥:水瀬いのり 缇雅特:水間友美 潘妮贝尔:久保ユリカ 菈琪旭:石見舞菜香 可蓉:木野日菜 阿尔米达:小日向茜 妮戈兰:井上喜久子 格里克·葛雷克拉克:千葉繁 灰岩皮:小杉十郎太 爱尔梅莉亚·蒂夫纳:佐藤聡美 菲乐可露比亚·德里欧:井上ほの花 黎拉·亚斯普莱:佐藤利奈 施旺·坎德尔:麦人 主题曲(OP) 「DEAREST DROP」 作詞/作曲:Q-MHz 編曲:増田武史 歌:田所あずさ 片尾曲(ED) 「フロム」 作詞:唐沢美帆 作曲/編曲:南田健吾 歌:TRUE 科学字幕组诚挚欢迎 热爱ACG及动漫与二次元人士加盟 长期招募以下人员: 翻译:能独立听译一集动画,具备日语N3以上能力与自认不错的语文功夫,并能准确推断出日文台词中未被表述内容 校对:要求同翻译,N1以上,中文理解表达能力要求较好,能发现翻译错误和中文语病,有责任心 时轴:熟练掌握aegisub或popsub软件,能准确给字幕加上时间轴 后期:熟练掌握avisynth或vapoursynth,会调x264参数和优化成品画质 特效:审美良好,有创意,能根据歌词表达情感添加合适的ass或AE特效 海报:熟练使用PS等软件制作番组宣传用海报,欢迎各路手绘大触 繁化:能准确把简体转换成香港/台湾地区语言习惯的繁体 如有意加入可以加QQ群461424470,也欢迎反馈建议发现到的问题
05/07 09:09 动画更新员
这是在世界曾充满形形色色的种族, 所灭绝后,地表被不可名状之「兽」百般蹂躏的人世……。 最终侥幸获取一线生机的各种族离开了地表世界, 在被称为浮游大陆群(Regulu Ere)的凌空岛屿群之上姑息残喘着。 历经500年之久后的今日,于"天空"上睁开双眼的威廉,无法守护最真切之物的他,在他乡异地得以偷生苟且的绝望中,独自一人地彷如舍弃世界般过着自暴自弃的生活。 然而连自己也始料未及就突然开展的"兵器管理"工作中,他,与那些"少女们"不期而遇……。 Staff 原作·系列构成:枯野瑛(KADOKAWA刊) 角色原案:ue 监督:和田纯一 剧本:枯野瑛、根元歳三、永井真吾、望月真里子 角色设置·总作画监督:今西亨 世界观设置:ブリュネ·スタニスラス 概念设置:ホッチ、浅沼信也、田中俊成 道具设计:福永纯一 美术设置:一色美绪、佐藤正浩、冢本千晶、浅沼信也 色彩设计:高木雅人 美术监督:一色美绪 背景:Studio Wyeth 3DCG:向纯平 摄影监督:久保田淳 编辑:定松刚 音响监督:本山哲 音乐:加藤达也 音乐制作人:斋藤滋 动画制作人:金子文雄、山田良辅 音响制作:Dax Production 音乐制作:Lantis 动画制作:SATELIGHT×C2C 制作:68号岛·妖精仓库 Cast 威廉·克梅修:新井良平 珂朵莉·诺塔·瑟尼欧里斯:田所あずさ 艾瑟雅·麦杰·瓦尔卡利斯:Machico 奈芙莲·卢可·印萨尼亚:上原あかり 兰朵露可·伊瑟利·赫斯托利亚:荒浪和沙 诺夫特·K·迪斯佩拉提奥:水瀬いのり 缇雅特:水間友美 潘妮贝尔:久保ユリカ 菈琪旭:石見舞菜香 可蓉:木野日菜 阿尔米达:小日向茜 妮戈兰:井上喜久子 格里克·葛雷克拉克:千葉繁 灰岩皮:小杉十郎太 爱尔梅莉亚·蒂夫纳:佐藤聡美 菲乐可露比亚·德里欧:井上ほの花 黎拉·亚斯普莱:佐藤利奈 施旺·坎德尔:麦人 主题曲(OP) 「DEAREST DROP」 作詞/作曲:Q-MHz 編曲:増田武史 歌:田所あずさ 片尾曲(ED) 「フロム」 作詞:唐沢美帆 作曲/編曲:南田健吾 歌:TRUE 科学字幕组诚挚欢迎 热爱ACG及动漫与二次元人士加盟 长期招募以下人员: 翻译:能独立听译一集动画,具备日语N3以上能力与自认不错的语文功夫,并能准确推断出日文台词中未被表述内容 校对:要求同翻译,N1以上,中文理解表达能力要求较好,能发现翻译错误和中文语病,有责任心 时轴:熟练掌握aegisub或popsub软件,能准确给字幕加上时间轴 后期:熟练掌握avisynth或vapoursynth,会调x264参数和优化成品画质 特效:审美良好,有创意,能根据歌词表达情感添加合适的ass或AE特效 海报:熟练使用PS等软件制作番组宣传用海报,欢迎各路手绘大触 繁化:能准确把简体转换成香港/台湾地区语言习惯的繁体 如有意加入可以加QQ群461424470,也欢迎反馈建议发现到的问题
05/07 09:09 动画更新员